Hebrew Bible Language
Beta
Bible Books
בראשית
בראשית 1
בראשית 2
בראשית 3
בראשית 4
בראשית 5
בראשית 6
בראשית 7
בראשית 8
בראשית 9
בראשית 10
בראשית 11
בראשית 12
בראשית 13
בראשית 14
בראשית 15
בראשית 16
בראשית 17
בראשית 18
בראשית 19
בראשית 20
בראשית 21
בראשית 22
בראשית 23
בראשית 24
בראשית 25
בראשית 26
בראשית 27
בראשית 28
בראשית 29
בראשית 30
בראשית 31
בראשית 32
בראשית 33
בראשית 34
בראשית 35
בראשית 36
בראשית 37
בראשית 38
בראשית 39
בראשית 40
בראשית 41
בראשית 42
בראשית 43
בראשית 44
בראשית 45
בראשית 46
בראשית 47
בראשית 48
בראשית 49
בראשית 50
שמות
שמות 1
שמות 2
שמות 3
שמות 4
שמות 5
שמות 6
שמות 7
שמות 8
שמות 9
שמות 10
שמות 11
שמות 12
שמות 13
שמות 14
שמות 15
שמות 16
שמות 17
שמות 18
שמות 19
שמות 20
שמות 20:1
שמות 20:2
שמות 20:3
שמות 20:4
שמות 20:5
שמות 20:6
שמות 20:7
שמות 20:8
שמות 20:9
שמות 20:10
שמות 20:11
שמות 20:12
שמות 20:13
שמות 20:14
שמות 20:15
שמות 20:16
שמות 20:17
שמות 20:18
שמות 20:19
שמות 20:20
שמות 20:21
שמות 20:22
שמות 20:23
שמות 20:24
שמות 20:25
שמות 20:26
שמות 21
שמות 22
שמות 23
שמות 24
שמות 25
שמות 26
שמות 27
שמות 28
שמות 29
שמות 30
שמות 31
שמות 32
שמות 33
שמות 34
שמות 35
שמות 36
שמות 37
שמות 38
שמות 39
שמות 40
ויקרא
ויקרא 1
ויקרא 2
ויקרא 3
ויקרא 4
ויקרא 5
ויקרא 6
ויקרא 7
ויקרא 8
ויקרא 9
ויקרא 10
ויקרא 11
ויקרא 12
ויקרא 13
ויקרא 14
ויקרא 15
ויקרא 16
ויקרא 17
ויקרא 18
ויקרא 19
ויקרא 20
ויקרא 21
ויקרא 22
ויקרא 23
ויקרא 24
ויקרא 25
ויקרא 26
ויקרא 27
במדבר
במדבר 1
במדבר 2
במדבר 3
במדבר 4
במדבר 5
במדבר 6
במדבר 7
במדבר 8
במדבר 9
במדבר 10
במדבר 11
במדבר 12
במדבר 13
במדבר 14
במדבר 15
במדבר 16
במדבר 17
במדבר 18
במדבר 19
במדבר 20
במדבר 21
במדבר 22
במדבר 23
במדבר 24
במדבר 25
במדבר 26
במדבר 27
במדבר 28
במדבר 29
במדבר 30
במדבר 31
במדבר 32
במדבר 33
במדבר 34
במדבר 35
במדבר 36
דברים
דברים 1
דברים 2
דברים 3
דברים 4
דברים 5
דברים 6
דברים 7
דברים 8
דברים 9
דברים 10
דברים 11
דברים 12
דברים 13
דברים 14
דברים 15
דברים 16
דברים 17
דברים 18
דברים 19
דברים 20
דברים 21
דברים 22
דברים 23
דברים 24
דברים 25
דברים 26
דברים 27
דברים 28
דברים 29
דברים 30
דברים 31
דברים 32
דברים 33
דברים 34
יהושע
יהושע 1
יהושע 2
יהושע 3
יהושע 4
יהושע 5
יהושע 6
יהושע 7
יהושע 8
יהושע 9
יהושע 10
יהושע 11
יהושע 12
יהושע 13
יהושע 14
יהושע 15
יהושע 16
יהושע 17
יהושע 18
יהושע 19
יהושע 20
יהושע 21
יהושע 22
יהושע 23
יהושע 24
שפטים
שפטים 1
שפטים 2
שפטים 3
שפטים 4
שפטים 5
שפטים 6
שפטים 7
שפטים 8
שפטים 9
שפטים 10
שפטים 11
שפטים 12
שפטים 13
שפטים 14
שפטים 15
שפטים 16
שפטים 17
שפטים 18
שפטים 19
שפטים 20
שפטים 21
רות
רות 1
רות 2
רות 3
רות 4
שמואל א
שמואל א 1
שמואל א 2
שמואל א 3
שמואל א 4
שמואל א 5
שמואל א 6
שמואל א 7
שמואל א 8
שמואל א 9
שמואל א 10
שמואל א 11
שמואל א 12
שמואל א 13
שמואל א 14
שמואל א 15
שמואל א 16
שמואל א 17
שמואל א 18
שמואל א 19
שמואל א 20
שמואל א 21
שמואל א 22
שמואל א 23
שמואל א 24
שמואל א 25
שמואל א 26
שמואל א 27
שמואל א 28
שמואל א 29
שמואל א 30
שמואל א 31
שמואל ב
שמואל ב 1
שמואל ב 2
שמואל ב 3
שמואל ב 4
שמואל ב 5
שמואל ב 6
שמואל ב 7
שמואל ב 8
שמואל ב 9
שמואל ב 10
שמואל ב 11
שמואל ב 12
שמואל ב 13
שמואל ב 14
שמואל ב 15
שמואל ב 16
שמואל ב 17
שמואל ב 18
שמואל ב 19
שמואל ב 20
שמואל ב 21
שמואל ב 22
שמואל ב 23
שמואל ב 24
מלכים א
מלכים א 1
מלכים א 2
מלכים א 3
מלכים א 4
מלכים א 5
מלכים א 6
מלכים א 7
מלכים א 8
מלכים א 9
מלכים א 10
מלכים א 11
מלכים א 12
מלכים א 13
מלכים א 14
מלכים א 15
מלכים א 16
מלכים א 17
מלכים א 18
מלכים א 19
מלכים א 20
מלכים א 21
מלכים א 22
מלכים ב
מלכים ב 1
מלכים ב 2
מלכים ב 3
מלכים ב 4
מלכים ב 5
מלכים ב 6
מלכים ב 7
מלכים ב 8
מלכים ב 9
מלכים ב 10
מלכים ב 11
מלכים ב 12
מלכים ב 13
מלכים ב 14
מלכים ב 15
מלכים ב 16
מלכים ב 17
מלכים ב 18
מלכים ב 19
מלכים ב 20
מלכים ב 21
מלכים ב 22
מלכים ב 23
מלכים ב 24
מלכים ב 25
דברי הימים א
דברי הימים א 1
דברי הימים א 2
דברי הימים א 3
דברי הימים א 4
דברי הימים א 5
דברי הימים א 6
דברי הימים א 7
דברי הימים א 8
דברי הימים א 9
דברי הימים א 10
דברי הימים א 11
דברי הימים א 12
דברי הימים א 13
דברי הימים א 14
דברי הימים א 15
דברי הימים א 16
דברי הימים א 17
דברי הימים א 18
דברי הימים א 19
דברי הימים א 20
דברי הימים א 21
דברי הימים א 22
דברי הימים א 23
דברי הימים א 24
דברי הימים א 25
דברי הימים א 26
דברי הימים א 27
דברי הימים א 28
דברי הימים א 29
דברי הימים ב
דברי הימים ב 1
דברי הימים ב 2
דברי הימים ב 3
דברי הימים ב 4
דברי הימים ב 5
דברי הימים ב 6
דברי הימים ב 7
דברי הימים ב 8
דברי הימים ב 9
דברי הימים ב 10
דברי הימים ב 11
דברי הימים ב 12
דברי הימים ב 13
דברי הימים ב 14
דברי הימים ב 15
דברי הימים ב 16
דברי הימים ב 17
דברי הימים ב 18
דברי הימים ב 19
דברי הימים ב 20
דברי הימים ב 21
דברי הימים ב 22
דברי הימים ב 23
דברי הימים ב 24
דברי הימים ב 25
דברי הימים ב 26
דברי הימים ב 27
דברי הימים ב 28
דברי הימים ב 29
דברי הימים ב 30
דברי הימים ב 31
דברי הימים ב 32
דברי הימים ב 33
דברי הימים ב 34
דברי הימים ב 35
דברי הימים ב 36
עזרא
עזרא 1
עזרא 2
עזרא 3
עזרא 4
עזרא 5
עזרא 6
עזרא 7
עזרא 8
עזרא 9
עזרא 10
נחמיה
נחמיה 1
נחמיה 2
נחמיה 3
נחמיה 4
נחמיה 5
נחמיה 6
נחמיה 7
נחמיה 8
נחמיה 9
נחמיה 10
נחמיה 11
נחמיה 12
נחמיה 13
אסתר
אסתר 1
אסתר 2
אסתר 3
אסתר 4
אסתר 5
אסתר 6
אסתר 7
אסתר 8
אסתר 9
אסתר 10
איוב
איוב 1
איוב 2
איוב 3
איוב 4
איוב 5
איוב 6
איוב 7
איוב 8
איוב 9
איוב 10
איוב 11
איוב 12
איוב 13
איוב 14
איוב 15
איוב 16
איוב 17
איוב 18
איוב 19
איוב 20
איוב 21
איוב 22
איוב 23
איוב 24
איוב 25
איוב 26
איוב 27
איוב 28
איוב 29
איוב 30
איוב 31
איוב 32
איוב 33
איוב 34
איוב 35
איוב 36
איוב 37
איוב 38
איוב 39
איוב 40
איוב 41
איוב 42
תהלים
תהלים 1
תהלים 2
תהלים 3
תהלים 4
תהלים 5
תהלים 6
תהלים 7
תהלים 8
תהלים 9
תהלים 10
תהלים 11
תהלים 12
תהלים 13
תהלים 14
תהלים 15
תהלים 16
תהלים 17
תהלים 18
תהלים 19
תהלים 20
תהלים 21
תהלים 22
תהלים 23
תהלים 24
תהלים 25
תהלים 26
תהלים 27
תהלים 28
תהלים 29
תהלים 30
תהלים 31
תהלים 32
תהלים 33
תהלים 34
תהלים 35
תהלים 36
תהלים 37
תהלים 38
תהלים 39
תהלים 40
תהלים 41
תהלים 42
תהלים 43
תהלים 44
תהלים 45
תהלים 46
תהלים 47
תהלים 48
תהלים 49
תהלים 50
תהלים 51
תהלים 52
תהלים 53
תהלים 54
תהלים 55
תהלים 56
תהלים 57
תהלים 58
תהלים 59
תהלים 60
תהלים 61
תהלים 62
תהלים 63
תהלים 64
תהלים 65
תהלים 66
תהלים 67
תהלים 68
תהלים 69
תהלים 70
תהלים 71
תהלים 72
תהלים 73
תהלים 74
תהלים 75
תהלים 76
תהלים 77
תהלים 78
תהלים 79
תהלים 80
תהלים 81
תהלים 82
תהלים 83
תהלים 84
תהלים 85
תהלים 86
תהלים 87
תהלים 88
תהלים 89
תהלים 90
תהלים 91
תהלים 92
תהלים 93
תהלים 94
תהלים 95
תהלים 96
תהלים 97
תהלים 98
תהלים 99
תהלים 100
תהלים 101
תהלים 102
תהלים 103
תהלים 104
תהלים 105
תהלים 106
תהלים 107
תהלים 108
תהלים 109
תהלים 110
תהלים 111
תהלים 112
תהלים 113
תהלים 114
תהלים 115
תהלים 116
תהלים 117
תהלים 118
תהלים 119
תהלים 120
תהלים 121
תהלים 122
תהלים 123
תהלים 124
תהלים 125
תהלים 126
תהלים 127
תהלים 128
תהלים 129
תהלים 130
תהלים 131
תהלים 132
תהלים 133
תהלים 134
תהלים 135
תהלים 136
תהלים 137
תהלים 138
תהלים 139
תהלים 140
תהלים 141
תהלים 142
תהלים 143
תהלים 144
תהלים 145
תהלים 146
תהלים 147
תהלים 148
תהלים 149
תהלים 150
משלי
משלי 1
משלי 2
משלי 3
משלי 4
משלי 5
משלי 6
משלי 7
משלי 8
משלי 9
משלי 10
משלי 11
משלי 12
משלי 13
משלי 14
משלי 15
משלי 16
משלי 17
משלי 18
משלי 19
משלי 20
משלי 21
משלי 22
משלי 23
משלי 24
משלי 25
משלי 26
משלי 27
משלי 28
משלי 29
משלי 30
משלי 31
קהלת
קהלת 1
קהלת 2
קהלת 3
קהלת 4
קהלת 5
קהלת 6
קהלת 7
קהלת 8
קהלת 9
קהלת 10
קהלת 11
קהלת 12
שיר השירים
שיר השירים 1
שיר השירים 2
שיר השירים 3
שיר השירים 4
שיר השירים 5
שיר השירים 6
שיר השירים 7
שיר השירים 8
ישעיה
ישעיה 1
ישעיה 2
ישעיה 3
ישעיה 4
ישעיה 5
ישעיה 6
ישעיה 7
ישעיה 8
ישעיה 9
ישעיה 10
ישעיה 11
ישעיה 12
ישעיה 13
ישעיה 14
ישעיה 15
ישעיה 16
ישעיה 17
ישעיה 18
ישעיה 19
ישעיה 20
ישעיה 21
ישעיה 22
ישעיה 23
ישעיה 24
ישעיה 25
ישעיה 26
ישעיה 27
ישעיה 28
ישעיה 29
ישעיה 30
ישעיה 31
ישעיה 32
ישעיה 33
ישעיה 34
ישעיה 35
ישעיה 36
ישעיה 37
ישעיה 38
ישעיה 39
ישעיה 40
ישעיה 41
ישעיה 42
ישעיה 43
ישעיה 44
ישעיה 45
ישעיה 46
ישעיה 47
ישעיה 48
ישעיה 49
ישעיה 50
ישעיה 51
ישעיה 52
ישעיה 53
ישעיה 54
ישעיה 55
ישעיה 56
ישעיה 57
ישעיה 58
ישעיה 59
ישעיה 60
ישעיה 61
ישעיה 62
ישעיה 63
ישעיה 64
ישעיה 65
ישעיה 66
ירמיה
ירמיה 1
ירמיה 2
ירמיה 3
ירמיה 4
ירמיה 5
ירמיה 6
ירמיה 7
ירמיה 8
ירמיה 9
ירמיה 10
ירמיה 11
ירמיה 12
ירמיה 13
ירמיה 14
ירמיה 15
ירמיה 16
ירמיה 17
ירמיה 18
ירמיה 19
ירמיה 20
ירמיה 21
ירמיה 22
ירמיה 23
ירמיה 24
ירמיה 25
ירמיה 26
ירמיה 27
ירמיה 28
ירמיה 29
ירמיה 30
ירמיה 31
ירמיה 32
ירמיה 33
ירמיה 34
ירמיה 35
ירמיה 36
ירמיה 37
ירמיה 38
ירמיה 39
ירמיה 40
ירמיה 41
ירמיה 42
ירמיה 43
ירמיה 44
ירמיה 45
ירמיה 46
ירמיה 47
ירמיה 48
ירמיה 49
ירמיה 50
ירמיה 51
ירמיה 52
איכה
איכה 1
איכה 2
איכה 3
איכה 4
איכה 5
יחזקאל
יחזקאל 1
יחזקאל 2
יחזקאל 3
יחזקאל 4
יחזקאל 5
יחזקאל 6
יחזקאל 7
יחזקאל 8
יחזקאל 9
יחזקאל 10
יחזקאל 11
יחזקאל 12
יחזקאל 13
יחזקאל 14
יחזקאל 15
יחזקאל 16
יחזקאל 17
יחזקאל 18
יחזקאל 19
יחזקאל 20
יחזקאל 21
יחזקאל 22
יחזקאל 23
יחזקאל 24
יחזקאל 25
יחזקאל 26
יחזקאל 27
יחזקאל 28
יחזקאל 29
יחזקאל 30
יחזקאל 31
יחזקאל 32
יחזקאל 33
יחזקאל 34
יחזקאל 35
יחזקאל 36
יחזקאל 37
יחזקאל 38
יחזקאל 39
יחזקאל 40
יחזקאל 41
יחזקאל 42
יחזקאל 43
יחזקאל 44
יחזקאל 45
יחזקאל 46
יחזקאל 47
יחזקאל 48
דניאל
דניאל 1
דניאל 2
דניאל 3
דניאל 4
דניאל 5
דניאל 6
דניאל 7
דניאל 8
דניאל 9
דניאל 10
דניאל 11
דניאל 12
הושע
הושע 1
הושע 2
הושע 3
הושע 4
הושע 5
הושע 6
הושע 7
הושע 8
הושע 9
הושע 10
הושע 11
הושע 12
הושע 13
הושע 14
יואל
יואל 1
יואל 2
יואל 3
עמוס
עמוס 1
עמוס 2
עמוס 3
עמוס 4
עמוס 5
עמוס 6
עמוס 7
עמוס 8
עמוס 9
עבדיה
עבדיה 1
יונה
יונה 1
יונה 2
יונה 3
יונה 4
מיכה
מיכה 1
מיכה 2
מיכה 3
מיכה 4
מיכה 5
מיכה 6
מיכה 7
נחום
נחום 1
נחום 2
נחום 3
חבקוק
חבקוק 1
חבקוק 2
חבקוק 3
צפניה
צפניה 1
צפניה 2
צפניה 3
חגי
חגי 1
חגי 2
זכריה
זכריה 1
זכריה 2
זכריה 3
זכריה 4
זכריה 5
זכריה 6
זכריה 7
זכריה 8
זכריה 9
זכריה 10
זכריה 11
זכריה 12
זכריה 13
זכריה 14
מלאכי
מלאכי 1
מלאכי 2
מלאכי 3
מלאכי 4
Exodus 20:11
(MHB)
OPEN SCRIPTURES MORPHOLOGICAL HEBREW BIBLE
Exodus 20:11
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 20:11
in
MHB
Genesis 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
וַיְכֻלּוּ
H3615
W-VUY3MP
הַשָּׁמַיִם
H8064
D-NMD
וְהָאָרֶץ
H776
WD-GFS
וְכָל
H3605
W-CMS
־
CPUN
צְבָאָֽם
H6635
CMS-3MP
׃
EPUN
2
וַיְכַל
H3615
W-VPY3MS
אֱלֹהִים
H430
EDP
בַּיּוֹם
H3117
B-AMS
הַשְּׁבִיעִי
H7637
D-ONUM
מְלַאכְתּוֹ
H4399
CFS-3MS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
עָשָׂה
H6213
VQQ3MS
וַיִּשְׁבֹּת
H7673
W-VQY3MS
בַּיּוֹם
H3117
B-AMS
הַשְּׁבִיעִי
H7637
D-ONUM
מִכָּל
H3605
M-CMS
־
CPUN
מְלַאכְתּוֹ
H4399
CFS-3MS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
עָשָֽׂה
H6213
VQQ3MS
׃
EPUN
3
וַיְבָרֶךְ
H1288
W-VNY3MS
אֱלֹהִים
H430
EDP
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יוֹם
H3117
NMS
הַשְּׁבִיעִי
H7637
D-ONUM
וַיְקַדֵּשׁ
H6942
W-VPY3MS
אֹתוֹ
H853
PART
כִּי
H3588
CONJ
בוֹ
B-PREP-3MS
שָׁבַת
H7673
VQQ3MS
מִכָּל
H3605
M-NMS
־
CPUN
מְלַאכְתּוֹ
H4399
CFS-3MS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
בָּרָא
H1254
AMS
אֱלֹהִים
H430
EDP
לַעֲשֽׂוֹת
H6213
L-CFP
׃
EPUN
פ
CPUN
4
אֵלֶּה
H428
PMP
תוֹלְדוֹת
H8435
CFP
הַשָּׁמַיִם
H8064
D-NMD
וְהָאָרֶץ
H776
WD-GFS
בְּהִבָּֽרְאָם
H1254
B-VNFC-3MP
בְּיוֹם
H3117
B-NMS
עֲשׂוֹת
H6213
VQFC
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהִים
H430
EDP
אֶרֶץ
H776
GFS
וְשָׁמָֽיִם
H8064
W-NMD
׃
EPUN
5
וְכֹל
H3605
W-CMS
׀
CPUN
שִׂיחַ
H7880
CMS
הַשָּׂדֶה
H7704
D-NMS
טֶרֶם
H2962
ADV
יִֽהְיֶה
H1961
VQY3MS
בָאָרֶץ
H776
BD-GFS
וְכָל
H3605
W-CMS
־
CPUN
עֵשֶׂב
H6212
NMS
הַשָּׂדֶה
H7704
D-NMS
טֶרֶם
H2962
ADV
יִצְמָח
H6779
VQY3MS
כִּי
H3588
CONJ
לֹא
H3808
NADV
הִמְטִיר
H4305
VHQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהִים
H430
EDP
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
וְאָדָם
H120
W-NMS
אַיִן
H369
ADV
לַֽעֲבֹד
H5647
L-VQFC
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָֽאֲדָמָֽה
H127
D-NFS
׃
EPUN
6
וְאֵד
H108
W-NMS
יַֽעֲלֶה
H5927
VQY3MS
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
וְהִשְׁקָה
H8248
W-VHQ3MS
אֶֽת
H853
PART
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
פְּנֵֽי
H6440
CMS
־
CPUN
הָֽאֲדָמָֽה
H127
D-NFS
׃
EPUN
7
וַיִּיצֶר
H3335
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהִים
H430
EDP
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
עָפָר
H6083
NMS
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הָאֲדָמָה
H127
D-NFS
וַיִּפַּח
H5301
W-VQY3MS
בְּאַפָּיו
H639
B-NMS-3MS
נִשְׁמַת
H5397
CFS
חַיִּים
H2416
NMP
וַֽיְהִי
H1961
W-VPY3MS
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
לְנֶפֶשׁ
H5315
L-GFS
חַיָּֽה
H2416
AFS
׃
EPUN
8
וַיִּטַּע
H5193
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהִים
H430
EDP
גַּן
H1588
NMS
־
CPUN
בְעֵדֶן
H5731
B-GFS
מִקֶּדֶם
H6924
M-NMS
וַיָּשֶׂם
H7760
W-VQY3MS
שָׁם
H8033
ADV
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יָצָֽר
H3335
VQQ3MS
׃
EPUN
9
וַיַּצְמַח
H6779
W-VHY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהִים
H430
EDP
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הָאֲדָמָה
H127
D-NFS
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
עֵץ
H6086
NMS
נֶחְמָד
H2530
VNPMS
לְמַרְאֶה
H4758
L-GMS
וְטוֹב
H2896
AMS
לְמַאֲכָל
H3978
L-NMS
וְעֵץ
H6086
W-NMS
הַֽחַיִּים
H2416
D-NMP
בְּתוֹךְ
H8432
B-NMS
הַגָּן
H1588
D-NMS
וְעֵץ
H6086
W-NMS
הַדַּעַת
H1847
D-CFS
טוֹב
H2896
AMS
וָרָֽע
H7451
W-AMS
׃
EPUN
10
וְנָהָרּ
H5104
W-NMS
יֹצֵא
H3318
VQPMS
מֵעֵדֶן
H5731
M-GFS
לְהַשְׁקוֹת
H8248
L-VHFC
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַגָּן
H1588
D-NMS
וּמִשָּׁם
H8033
WM-ADV
יִפָּרֵד
H6504
VNY3MS
וְהָיָה
H1961
W-VQQ3MS
לְאַרְבָּעָה
H702
L-ONUM
רָאשִֽׁים
H7218
NMP
׃
EPUN
11
שֵׁם
H8034
CMS
הָֽאֶחָד
H259
D-AMS
פִּישׁוֹן
H6376
GFS
הוּא
H1931
PPRO-3MS
הַסֹּבֵב
H5437
D-VQPMS
אֵת
H853
PART
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
אֶרֶץ
H776
GFS
הַֽחֲוִילָה
H2341
D-NFS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
שָׁם
H8033
ADV
הַזָּהָֽב
H2091
D-NMS
׃
EPUN
12
וּֽזֲהַב
H2091
W-CMS
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
הַהִוא
H1931
D-PPRO-3FS
טוֹב
H2896
AMS
שָׁם
H8033
ADV
הַבְּדֹלַח
H916
D-NMS
וְאֶבֶן
H68
W-GFS
הַשֹּֽׁהַם
H7718
D-NMS
׃
EPUN
13
וְשֵֽׁם
H8034
W-CMS
־
CPUN
הַנָּהָר
H5104
D-NMS
הַשֵּׁנִי
H8145
D-ONUM
גִּיחוֹן
H1521
GFS
הוּא
H1931
PPRO-3MS
הַסּוֹבֵב
H5437
D-VQPMS
אֵת
H853
PART
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
אֶרֶץ
H776
GFS
כּֽוּשׁ
H3568
GFS
׃
EPUN
14
וְשֵׁם
H8034
W-CMS
הַנָּהָר
H5104
D-NMS
הַשְּׁלִישִׁי
H7992
D-ONUM
חִדֶּקֶל
H2313
GFS
הוּא
H1931
PPRO-3MS
הַֽהֹלֵךְ
H1980
D-VQPMS
קִדְמַת
H6926
CFS
אַשּׁוּר
H804
GFS
וְהַנָּהָר
H5104
WD-NMS
הָֽרְבִיעִי
H7243
D-ONUM
הוּא
H1931
PPRO-3MS
פְרָֽת
H6578
GFS
׃
EPUN
15
וַיִּקַּח
H3947
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהִים
H430
EDP
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
וַיַּנִּחֵהוּ
H3240
W-VHY3MS-3MS
בְגַן
H1588
B-CMS
־
CPUN
עֵדֶן
H5731
GFS
לְעָבְדָהּ
H5647
L-VQFC-3FS
וּלְשָׁמְרָֽהּ
H8104
WL-VQFC
׃
EPUN
16
וַיְצַו
H6680
W-VPY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהִים
H430
EDP
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
לֵאמֹר
H559
L-VQFC
מִכֹּל
H3605
M-CMS
עֵֽץ
H6086
NMS
־
CPUN
הַגָּן
H1588
D-NMS
אָכֹל
H398
VQFA
תֹּאכֵֽל
H398
VQY2MS
׃
EPUN
17
וּמֵעֵץ
H6086
WM-CMS
הַדַּעַת
H1847
D-CFS
טוֹב
H2896
AMS
וָרָע
H7451
W-AMS
לֹא
H3808
NADV
תֹאכַל
H398
VQY2MS
מִמֶּנּוּ
H4480
M-PREP-3MS
כִּי
H3588
CONJ
בְּיוֹם
H3117
B-NMS
אֲכָלְךָ
H398
VQFC-2MS
מִמֶּנּוּ
H4480
M-PREP-3MS
מוֹת
H4191
VQFA
תָּמֽוּת
H4191
VQY2MS
׃
EPUN
18
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהִים
H430
EDP
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
טוֹב
H2896
AMS
הֱיוֹת
H1961
VQFC
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
לְבַדּוֹ
H905
L-CMS-3MS
אֶֽעֱשֶׂהּ
H6213
VQY1MS
־
CPUN
לּוֹ
L-OPRO-3MS
עֵזֶר
H5828
NMS
כְּנֶגְדּֽוֹ
H5048
K-PREP-3MS
׃
EPUN
19
וַיִּצֶר
H3335
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהִים
H430
EDP
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הָֽאֲדָמָה
H127
D-NFS
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
חַיַּת
H2416
CFS
הַשָּׂדֶה
H7704
D-NMS
וְאֵת
H853
W-PART
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
עוֹף
H5775
NMS
הַשָּׁמַיִם
H8064
D-NMD
וַיָּבֵא
H935
W-VHY3MS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הָאָדָם
H120
D-NMS
לִרְאוֹת
H7200
L-VQFC
מַה
H4100
IPRO
־
CPUN
יִּקְרָא
H7121
VQY3MS
־
CPUN
לוֹ
L-PPRO-3MS
וְכֹל
H3605
NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יִקְרָא
H7121
VQY3MS
־
CPUN
לוֹ
L-PPRO-3MS
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
נֶפֶשׁ
H5315
GFS
חַיָּה
H2416
AFS
הוּא
H1931
PPRO-3MS
שְׁמֽוֹ
H8034
CMS-3MS
׃
EPUN
20
וַיִּקְרָא
H7121
W-VQY3MS
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
שֵׁמוֹת
H8034
CFP
לְכָל
H3605
L-NMS
־
CPUN
הַבְּהֵמָה
H929
D-NFS
וּלְעוֹף
H5775
WL-CMS
הַשָּׁמַיִם
H8064
D-NMD
וּלְכֹל
H3605
WL-CMS
חַיַּת
H2416
CFS
הַשָּׂדֶה
H7704
D-NMS
וּלְאָדָם
H120
WL-NMS
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
מָצָא
H4672
VQPMS
עֵזֶר
H5828
NMS
כְּנֶגְדּֽוֹ
H5048
K-PREP-3MS
׃
EPUN
21
וַיַּפֵּל
H5307
W-VHY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהִים
H430
EDP
׀
CPUN
תַּרְדֵּמָה
H8639
NFS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הָאָדָם
H120
D-NMS
וַיִּישָׁן
H3462
W-VQY3MS
וַיִּקַּח
H3947
W-VQY3MS
אַחַת
H259
OFS
מִצַּלְעֹתָיו
H6763
M-CFP-3MS
וַיִּסְגֹּר
H5462
W-VQY3MS
בָּשָׂר
H1320
NMS
תַּחְתֶּֽנָּה
H8478
PREP-3FS
׃
EPUN
22
וַיִּבֶן
H1129
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהִים
H430
EDP
׀
CPUN
אֶֽת
H853
PART
־
CPUN
הַצֵּלָע
H6763
D-GFS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
לָקַח
H3947
VQQ3MS
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
לְאִשָּׁה
H802
L-NFS
וַיְבִאֶהָ
H935
W-VHY3MS-3FS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הָֽאָדָֽם
H120
D-NMS
׃
EPUN
23
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
זֹאת
H2063
DPRO
הַפַּעַם
H6471
D-GFS
עֶצֶם
H6106
GFS
מֵֽעֲצָמַי
H6106
M-GFS-1MS
וּבָשָׂר
H1320
W-NMS
מִבְּשָׂרִי
H1320
M-CMS-1MS
לְזֹאת
H2063
L-DPRO
יִקָּרֵא
H7121
VNY3MS
אִשָּׁה
H802
NFS
כִּי
H3588
CONJ
מֵאִישׁ
H376
M-NMS
לֻֽקֳחָה
H3947
VWQ3FS
־
CPUN
זֹּֽאת
H2063
DPRO
׃
EPUN
24
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
כֵּן
H3651
ADV
יַֽעֲזָב
H5800
VQY3MS
־
CPUN
אִישׁ
H376
NMS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
אָבִיו
H1
CMS-3MS
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
אִמּוֹ
H517
GFS-3MS
וְדָבַק
H1692
W-VQQ3MS
בְּאִשְׁתּוֹ
H802
B-CFS-3MS
וְהָיוּ
H1961
W-VQQ3MS
לְבָשָׂר
H1320
L-NMS
אֶחָֽד
H259
ONUM
׃
EPUN
25
וַיִּֽהְיוּ
H1961
W-VQY3MP
שְׁנֵיהֶם
H8147
ONUM-3MP
עֲרוּמִּים
H6174
AMP
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
וְאִשְׁתּוֹ
H802
W-CFS-3MS
וְלֹא
H3808
W-NPAR
יִתְבֹּשָֽׁשׁוּ
H954
VHY2MP
׃
EPUN
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 20:11
in
BHS
Genesis 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
וַיְכֻלּוּ
הַשָּׁמַיִם
וְהָאָרֶץ
וְכָל־צְבָאָם
׃
2
וַיְכַל
אֱלֹהִים
בַּיּוֹם
הַשְּׁבִיעִי
מְלַאכְתּוֹ
אֲשֶׁר
עָשָׂה
וַיִּשְׁבֹּת
בַּיּוֹם
הַשְּׁבִיעִי
מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ
אֲשֶׁר
עָשָׂה
׃
3
וַיְבָרֶךְ
אֱלֹהִים
אֶת־יוֹם
הַשְּׁבִיעִי
וַיְקַדֵּשׁ
אֹתוֹ
כִּי
בוֹ
שָׁבַת
מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ
אֲשֶׁר־בָּרָא
אֱלֹהִים
לַעֲשׂוֹת
׃
פ
4
אֵלֶּה
תוֹלְדוֹת
הַשָּׁמַיִם
וְהָאָרֶץ
בְּהִבָּרְאָם
בְּיוֹם
עֲשׂוֹת
יְהוָה
אֱלֹהִים
אֶרֶץ
וְשָׁמָיִם
׃
5
וְכֹל
שִׂיחַ
הַשָּׂדֶה
טֶרֶם
יִהְיֶה
בָאָרֶץ
וְכָל־עֵשֶׂב
הַשָּׂדֶה
טֶרֶם
יִצְמָח
כִּי
לֹא
הִמְטִיר
יְהוָה
אֱלֹהִים
עַל־הָאָרֶץ
וְאָדָם
אַיִן
לַעֲבֹד
אֶת־הָאֲדָמָה
׃
6
וְאֵד
יַעֲלֶה
מִן־הָאָרֶץ
וְהִשְׁקָה
אֶת־כָּל־פְּנֵי־הָאֲדָמָה
׃
7
וַיִּיצֶר
יְהוָה
אֱלֹהִים
אֶת־הָאָדָם
עָפָר
מִן־הָאֲדָמָה
וַיִּפַּח
בְּאַפָּיו
נִשְׁמַת
חַיִּים
וַיְהִי
הָאָדָם
לְנֶפֶשׁ
חַיָּה
׃
8
וַיִּטַּע
יְהוָה
אֱלֹהִים
גַּן־בְּעֵדֶן
מִקֶּדֶם
וַיָּשֶׂם
שָׁם
אֶת־הָאָדָם
אֲשֶׁר
יָצָר
׃
9
וַיַּצְמַח
יְהוָה
אֱלֹהִים
מִן־הָאֲדָמָה
כָּל־עֵץ
נֶחְמָד
לְמַרְאֶה
וְטוֹב
לְמַאֲכָל
וְעֵץ
הַחַיִּים
בְּתוֹךְ
הַגָּן
וְעֵץ
הַדַּעַת
טוֹב
וָרָע
׃
10
וְנָהָר
יֹצֵא
מֵעֵדֶן
לְהַשְׁקוֹת
אֶת־הַגָּן
וּמִשָּׁם
יִפָּרֵד
וְהָיָה
לְאַרְבָּעָה
רָאשִׁים
׃
11
שֵׁם
הָאֶחָד
פִּישׁוֹן
הוּא
הַסֹּבֵב
אֵת
כָּל־אֶרֶץ
הַחֲוִילָה
אֲשֶׁר־שָׁם
הַזָּהָב
׃
12
וּזֲהַב
הָאָרֶץ
הַהִוא
טוֹב
שָׁם
הַבְּדֹלַח
וְאֶבֶן
הַשֹּׁהַם
׃
13
וְשֵׁם־הַנָּהָר
הַשֵּׁנִי
גִּיחוֹן
הוּא
הַסּוֹבֵב
אֵת
כָּל־אֶרֶץ
כּוּשׁ
׃
14
וְשֵׁם
הַנָּהָר
הַשְּׁלִישִׁי
חִדֶּקֶל
הוּא
הַהֹלֵךְ
קִדְמַת
אַשּׁוּר
וְהַנָּהָר
הָרְבִיעִי
הוּא
פְרָת
׃
15
וַיִּקַּח
יְהוָה
אֱלֹהִים
אֶת־הָאָדָם
וַיַּנִּחֵהוּ
בְגַן־עֵדֶן
לְעָבְדָהּ
וּלְשָׁמְרָהּ
׃
16
וַיְצַו
יְהוָה
אֱלֹהִים
עַל־הָאָדָם
לֵאמֹר
מִכֹּל
עֵץ־הַגָּן
אָכֹל
תֹּאכֵל
׃
17
וּמֵעֵץ
הַדַּעַת
טוֹב
וָרָע
לֹא
תֹאכַל
מִמֶּנּוּ
כִּי
בְּיוֹם
אֲכָלְךָ
מִמֶּנּוּ
מוֹת
תָּמוּת
׃
18
וַיֹּאמֶר
יְהוָה
אֱלֹהִים
לֹא־טוֹב
הֱיוֹת
הָאָדָם
לְבַדּוֹ
אֶעֱשֶׂהּ־לּוֹ
עֵזֶר
כְּנֶגְדּוֹ
׃
19
וַיִּצֶר
יְהוָה
אֱלֹהִים
מִן־הָאֲדָמָה
כָּל־חַיַּת
הַשָּׂדֶה
וְאֵת
כָּל־עוֹף
הַשָּׁמַיִם
וַיָּבֵא
אֶל־הָאָדָם
לִרְאוֹת
מַה־יִּקְרָא־לוֹ
וְכֹל
אֲשֶׁר
יִקְרָא־לוֹ
הָאָדָם
נֶפֶשׁ
חַיָּה
הוּא
שְׁמוֹ
׃
20
וַיִּקְרָא
הָאָדָם
שֵׁמוֹת
לְכָל־הַבְּהֵמָה
וּלְעוֹף
הַשָּׁמַיִם
וּלְכֹל
חַיַּת
הַשָּׂדֶה
וּלְאָדָם
לֹא־מָצָא
עֵזֶר
כְּנֶגְדּוֹ
׃
21
וַיַּפֵּל
יְהוָה
אֱלֹהִים
תַּרְדֵּמָה
עַל־הָאָדָם
וַיִּישָׁן
וַיִּקַּח
אַחַת
מִצַּלְעֹתָיו
וַיִּסְגֹּר
בָּשָׂר
תַּחְתֶּנָּה
׃
22
וַיִּבֶן
יְהוָה
אֱלֹהִים
אֶת־הַצֵּלָע
אֲשֶׁר־לָקַח
מִן־הָאָדָם
לְאִשָּׁה
וַיְבִאֶהָ
אֶל־הָאָדָם
׃
23
וַיֹּאמֶר
הָאָדָם
זֹאת
הַפַּעַם
עֶצֶם
מֵעֲצָמַי
וּבָשָׂר
מִבְּשָׂרִי
לְזֹאת
יִקָּרֵא
אִשָּׁה
כִּי
מֵאִישׁ
לֻקֳחָה־זֹּאת
׃
24
עַל־כֵּן
יַעֲזָב־אִישׁ
אֶת־אָבִיו
וְאֶת־אִמּוֹ
וְדָבַק
בְּאִשְׁתּוֹ
וְהָיוּ
לְבָשָׂר
אֶחָד
׃
25
וַיִּהְיוּ
שְׁנֵיהֶם
עֲרוּמִּים
הָאָדָם
וְאִשְׁתּוֹ
וְלֹא
יִתְבֹּשָׁשׁוּ
׃
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 20:11
in
ALEP
Genesis 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
א
ויכלו
השמים
והארץ
וכל
צבאם
2
ב
ויכל
אלהים
ביום
השביעי
מלאכתו
אשר
עשה
וישבת
ביום
השביעי
מכל
מלאכתו
אשר
עשה
3
ג
ויברך
אלהים
את
יום
השביעי
ויקדש
אתו
כי
בו
שבת
מכל
מלאכתו
אשר
ברא
אלהים
לעשות
{פ}
4
ד
אלה
תולדות
השמים
והארץ
ב
ה
בראם
ביום
עשות
יהוה
אלהים--ארץ
ושמים
5
ה
וכל
שיח
השדה
טרם
יהיה
בארץ
וכל
עשב
השדה
טרם
יצמח
כי
לא
המטיר
יהוה
אלהים
על
הארץ
ואדם
אין
לעבד
את
האדמה
6
ו
ואד
יעלה
מן
הארץ
והשקה
את
כל
פני
האדמה
7
ז
וייצר
יהוה
אלהים
את
האדם
עפר
מן
האדמה
ויפח
באפיו
נשמת
חיים
ויהי
האדם
לנפש
חיה
8
ח
ויטע
יהוה
אלהים
גן
בעדן--מקדם
וישם
שם
את
האדם
אשר
יצר
9
ט
ויצמח
יהוה
אלהים
מן
האדמה
כל
עץ
נחמד
למראה
וטוב
למאכל--ועץ
החיים
בתוך
הגן
ועץ
הדעת
טוב
ורע
10
י
ונהר
יצא
מעדן
להשקות
את
הגן
ומשם
יפרד
והיה
לארבעה
ראשים
11
יא
שם
האחד
פישון--הוא
הסבב
את
כל
ארץ
החוילה
אשר
שם
הזהב
12
יב
וזהב
הארץ
ההוא
טוב
שם
הבדלח
ואבן
השהם
13
יג
ושם
הנהר
השני
גיחון--הוא
הסובב
את
כל
ארץ
כוש
14
יד
ושם
הנהר
השלישי
חדקל
הוא
ההלך
קדמת
אשור
והנהר
הרביעי
הוא
פרת
15
טו
ויקח
יהוה
אלהים
את
האדם
וינחהו
בגן
עדן
לעבדה
ולשמרה
16
טז
ויצו
יהוה
אלהים
על
האדם
לאמר
מכל
עץ
הגן
אכל
תאכל
17
יז
ומעץ
הדעת
טוב
ורע--לא
תאכל
ממנו
כי
ביום
אכלך
ממנו--מות
תמות
18
יח
ויאמר
יהוה
אלהים
לא
טוב
היות
האדם
לבדו
אעשה
לו
עזר
כנגדו
19
יט
ויצר
יהוה
אלהים
מן
האדמה
כל
חית
השדה
ואת
כל
עוף
השמים
ויבא
אל
האדם
לראות
מה
יקרא
לו
וכל
אשר
יקרא
לו
האדם
נפש
חיה
הוא
שמו
20
כ
ויקרא
האדם
שמות
לכל
הבהמה
ולעוף
השמים
ולכל
חית
השדה
ולאדם
לא
מצא
עזר
כנגדו
21
כא
ויפל
יהוה
אלהים
תרדמה
על
האדם
ויישן
ויקח
אחת
מצלעתיו
ויסגר
בשר
תחתנה
22
כב
ויבן
יהוה
אלהים
את
הצלע
אשר
לקח
מן
האדם
לאשה
ויבאה
אל
האדם
23
כג
ויאמר
האדם
זאת
הפעם
עצם
מעצמי
ובשר
מבשרי
לזאת
יקרא
אשה
כי
מאיש
לקחה
זאת
24
כד
על
כן
יעזב
איש
את
אביו
ואת
אמו
ודבק
באשתו
והיו
לבשר
אחד
25
כה
ויהיו
שניהם
ערומים
האדם
ואשתו
ולא
יתבששו
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 20:11
in
WLC
Genesis 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
וַיְכֻלּוּ
הַשָּׁמַיִם
וְהָאָרֶץ
וְכָל־צְבָאָם׃
2
וַיְכַל
אֱלֹהִים
בַּיֹּום
הַשְּׁבִיעִי
מְלַאכְתֹּו
אֲשֶׁר
עָשָׂה
וַיִּשְׁבֹּת
בַּיֹּום
הַשְּׁבִיעִי
מִכָּל־מְלַאכְתֹּו
אֲשֶׁר
עָשָׂה׃
3
וַיְבָרֶךְ
אֱלֹהִים
אֶת־יֹום
הַשְּׁבִיעִי
וַיְקַדֵּשׁ
אֹתֹו
כִּי
בֹו
שָׁבַת
מִכָּל־מְלַאכְתֹּו
אֲשֶׁר־בָּרָא
אֱלֹהִים
לַעֲשֹׂות׃
פ
4
אֵלֶּה
תֹולְדֹות
הַשָּׁמַיִם
וְהָאָרֶץ
בְּהִבָּרְאָם
בְּיֹום
עֲשֹׂות
יְהוָה
אֱלֹהִים
אֶרֶץ
וְשָׁמָיִם׃
5
וְכֹל
׀
שִׂיחַ
הַשָּׂדֶה
טֶרֶם
יִהְיֶה
בָאָרֶץ
וְכָל־עֵשֶׂב
הַשָּׂדֶה
טֶרֶם
יִצְמָח
כִּי
לֹא
הִמְטִיר
יְהוָה
אֱלֹהִים
עַל־הָאָרֶץ
וְאָדָם
אַיִן
לַעֲבֹד
אֶת־הָאֲדָמָה׃
6
וְאֵד
יַעֲלֶה
מִן־הָאָרֶץ
וְהִשְׁקָה
אֶת־כָּל־פְּנֵי־הָאֲדָמָה׃
7
וַיִּיצֶר
יְהוָה
אֱלֹהִים
אֶת־הָאָדָם
עָפָר
מִן־הָאֲדָמָה
וַיִּפַּח
בְּאַפָּיו
נִשְׁמַת
חַיִּים
וַיְהִי
הָאָדָם
לְנֶפֶשׁ
חַיָּה׃
8
וַיִּטַּע
יְהוָה
אֱלֹהִים
גַּן־בְּעֵדֶן
מִקֶּדֶם
וַיָּשֶׂם
שָׁם
אֶת־הָאָדָם
אֲשֶׁר
יָצָר׃
9
וַיַּצְמַח
יְהוָה
אֱלֹהִים
מִן־הָאֲדָמָה
כָּל־עֵץ
נֶחְמָד
לְמַרְאֶה
וְטֹוב
לְמַאֲכָל
וְעֵץ
הַחַיִּים
בְּתֹוךְ
הַגָּן
וְעֵץ
הַדַּעַת
טֹוב
וָרָע׃
10
וְנָהָר
יֹצֵא
מֵעֵדֶן
לְהַשְׁקֹות
אֶת־הַגָּן
וּמִשָּׁם
יִפָּרֵד
וְהָיָה
לְאַרְבָּעָה
רָאשִׁים׃
11
שֵׁם
הָאֶחָד
פִּישֹׁון
הוּא
הַסֹּבֵב
אֵת
כָּל־אֶרֶץ
הַחֲוִילָה
אֲשֶׁר־שָׁם
הַזָּהָב׃
12
וּזֲהַב
הָאָרֶץ
הַהִוא
טֹוב
שָׁם
הַבְּדֹלַח
וְאֶבֶן
הַשֹּׁהַם׃
13
וְשֵׁם־הַנָּהָר
הַשֵּׁנִי
גִּיחֹון
הוּא
הַסֹּובֵב
אֵת
כָּל־אֶרֶץ
כּוּשׁ׃
14
וְשֵׁם
הַנָּהָר
הַשְּׁלִישִׁי
חִדֶּקֶל
הוּא
הַהֹלֵךְ
קִדְמַת
אַשּׁוּר
וְהַנָּהָר
הָרְבִיעִי
הוּא
פְרָת׃
15
וַיִּקַּח
יְהוָה
אֱלֹהִים
אֶת־הָאָדָם
וַיַּנִּחֵהוּ
בְגַן־עֵדֶן
לְעָבְדָהּ
וּלְשָׁמְרָהּ׃
16
וַיְצַו
יְהוָה
אֱלֹהִים
עַל־הָאָדָם
לֵאמֹר
מִכֹּל
עֵץ־הַגָּן
אָכֹל
תֹּאכֵל׃
17
וּמֵעֵץ
הַדַּעַת
טֹוב
וָרָע
לֹא
תֹאכַל
מִמֶּנּוּ
כִּי
בְּיֹום
אֲכָלְךָ
מִמֶּנּוּ
מֹות
תָּמוּת׃
18
וַיֹּאמֶר
יְהוָה
אֱלֹהִים
לֹא־טֹוב
הֱיֹות
הָאָדָם
לְבַדֹּו
אֶעֱשֶׂהּ־לֹּו
עֵזֶר
כְּנֶגְדֹּו׃
19
וַיִּצֶר
יְהוָה
אֱלֹהִים
מִן־הָאֲדָמָה
כָּל־חַיַּת
הַשָּׂדֶה
וְאֵת
כָּל־עֹוף
הַשָּׁמַיִם
וַיָּבֵא
אֶל־הָאָדָם
לִרְאֹות
מַה־יִּקְרָא־לֹו
וְכֹל
אֲשֶׁר
יִקְרָא־לֹו
הָאָדָם
נֶפֶשׁ
חַיָּה
הוּא
שְׁמֹו׃
20
וַיִּקְרָא
הָאָדָם
שֵׁמֹות
לְכָל־הַבְּהֵמָה
וּלְעֹוף
הַשָּׁמַיִם
וּלְכֹל
חַיַּת
הַשָּׂדֶה
וּלְאָדָם
לֹא־מָצָא
עֵזֶר
כְּנֶגְדֹּו׃
21
וַיַּפֵּל
יְהוָה
אֱלֹהִים
׀
תַּרְדֵּמָה
עַל־הָאָדָם
וַיִּישָׁן
וַיִּקַּח
אַחַת
מִצַּלְעֹתָיו
וַיִּסְגֹּר
בָּשָׂר
תַּחְתֶּנָּה׃
22
וַיִּבֶן
יְהוָה
אֱלֹהִים
׀
אֶת־הַצֵּלָע
אֲשֶׁר־לָקַח
מִן־הָאָדָם
לְאִשָּׁה
וַיְבִאֶהָ
אֶל־הָאָדָם׃
23
וַיֹּאמֶר
הָאָדָם
זֹאת
הַפַּעַם
עֶצֶם
מֵעֲצָמַי
וּבָשָׂר
מִבְּשָׂרִי
לְזֹאת
יִקָּרֵא
אִשָּׁה
כִּי
מֵאִישׁ
לֻקֳחָה־זֹּאת׃
24
עַל־כֵּן
יַעֲזָב־אִישׁ
אֶת־אָבִיו
וְאֶת־אִמֹּו
וְדָבַק
בְּאִשְׁתֹּו
וְהָיוּ
לְבָשָׂר
אֶחָד׃
25
וַיִּהְיוּ
שְׁנֵיהֶם
עֲרוּמִּים
הָאָדָם
וְאִשְׁתֹּו
וְלֹא
יִתְבֹּשָׁשׁוּ׃
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 20:11
in
KJV
Genesis 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
Thus
the
heavens
and
the
earth
were
finished,
and
all
the
host
of
them.
2
And
on
the
seventh
day
God
ended
his
work
which
he
had
made;
and
he
rested
on
the
seventh
day
from
all
his
work
which
he
had
made.
3
And
God
blessed
the
seventh
day,
and
sanctified
it:
because
that
in
it
he
had
rested
from
all
his
work
which
God
created
and
made.
4
These
are
the
generations
of
the
heavens
and
of
the
earth
when
they
were
created,
in
the
day
that
the
LORD
God
made
the
earth
and
the
heavens,
5
And
every
plant
of
the
field
before
it
was
in
the
earth,
and
every
herb
of
the
field
before
it
grew:
for
the
LORD
God
had
not
caused
it
to
rain
upon
the
earth,
and
there
was
not
a
man
to
till
the
ground.
6
But
there
went
up
a
mist
from
the
earth,
and
watered
the
whole
face
of
the
ground.
7
And
the
LORD
God
formed
man
of
the
dust
of
the
ground,
and
breathed
into
his
nostrils
the
breath
of
life;
and
man
became
a
living
soul.
8
And
the
LORD
God
planted
a
garden
eastward
in
Eden;
and
there
he
put
the
man
whom
he
had
formed.
9
And
out
of
the
ground
made
the
LORD
God
to
grow
every
tree
that
is
pleasant
to
the
sight,
and
good
for
food;
the
tree
of
life
also
in
the
midst
of
the
garden,
and
the
tree
of
knowledge
of
good
and
evil.
10
And
a
river
went
out
of
Eden
to
water
the
garden;
and
from
thence
it
was
parted,
and
became
into
four
heads.
11
The
name
of
the
first
is
Pison:
that
is
it
which
compasseth
the
whole
land
of
Havilah,
where
there
is
gold;
12
And
the
gold
of
that
land
is
good:
there
is
bdellium
and
the
onyx
stone.
13
And
the
name
of
the
second
river
is
Gihon:
the
same
is
it
that
compasseth
the
whole
land
of
Ethiopia.
14
And
the
name
of
the
third
river
is
Hiddekel:
that
is
it
which
goeth
toward
the
east
of
Assyria.
And
the
fourth
river
is
Euphrates.
15
And
the
LORD
God
took
the
man,
and
put
him
into
the
garden
of
Eden
to
dress
it
and
to
keep
it.
16
And
the
LORD
God
commanded
the
man,
saying,
Of
every
tree
of
the
garden
thou
mayest
freely
eat:
17
But
of
the
tree
of
the
knowledge
of
good
and
evil,
thou
shalt
not
eat
of
it:
for
in
the
day
that
thou
eatest
thereof
thou
shalt
surely
die.
18
And
the
LORD
God
said,
It
is
not
good
that
the
man
should
be
alone;
I
will
make
him
an
help
meet
for
him.
19
And
out
of
the
ground
the
LORD
God
formed
every
beast
of
the
field,
and
every
fowl
of
the
air;
and
brought
them
unto
Adam
to
see
what
he
would
call
them:
and
whatsoever
Adam
called
every
living
creature,
that
was
the
name
thereof.
20
And
Adam
gave
names
to
all
cattle,
and
to
the
fowl
of
the
air,
and
to
every
beast
of
the
field;
but
for
Adam
there
was
not
found
an
help
meet
for
him.
21
And
the
LORD
God
caused
a
deep
sleep
to
fall
upon
Adam,
and
he
slept:
and
he
took
one
of
his
ribs,
and
closed
up
the
flesh
instead
thereof;
22
And
the
rib,
which
the
LORD
God
had
taken
from
man,
made
he
a
woman,
and
brought
her
unto
the
man.
23
And
Adam
said,
This
is
now
bone
of
my
bones,
and
flesh
of
my
flesh:
she
shall
be
called
Woman,
because
she
was
taken
out
of
Man.
24
Therefore
shall
a
man
leave
his
father
and
his
mother,
and
shall
cleave
unto
his
wife:
and
they
shall
be
one
flesh.
25
And
they
were
both
naked,
the
man
and
his
wife,
and
were
not
ashamed.
Matthew 5:33
33
Again,
ye
have
heard
that
it
hath
been
said
by
them
of
old
time,
Thou
shalt
not
forswear
thyself,
but
shalt
perform
unto
the
Lord
thine
oaths:
Acts 7:38
38
This
is
he,
that
was
in
the
church
in
the
wilderness
with
the
angel
which
spake
to
him
in
the
mount
Sina,
and
with
our
fathers:
who
received
the
lively
oracles
to
give
unto
us:
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 20:11
in
KJVP
Genesis 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
Thus
the
heavens
H8064
and
the
earth
H776
were
finished,
H3615
and
all
H3605
the
host
H6635
of
them.
2
And
on
the
seventh
H7637
day
H3117
God
H430
ended
H3615
his
work
H4399
which
H834
he
had
made;
H6213
and
he
rested
H7673
on
the
seventh
H7637
day
H3117
from
all
H4480
H3605
his
work
H4399
which
H834
he
had
made.
H6213
3
And
God
H430
blessed
H1288
H853
the
seventh
H7637
day,
H3117
and
sanctified
H6942
it:
because
H3588
that
in
it
he
had
rested
H7673
from
all
H4480
H3605
his
work
H4399
which
H834
God
H430
created
H1254
and
made.
H6213
4
These
H428
are
the
generations
H8435
of
the
heavens
H8064
and
of
the
earth
H776
when
they
were
created,
H1254
in
the
day
H3117
that
the
LORD
H3068
God
H430
made
H6213
the
earth
H776
and
the
heavens,
H8064
5
And
every
H3605
plant
H7880
of
the
field
H7704
before
H2962
it
was
H1961
in
the
earth,
H776
and
every
H3605
herb
H6212
of
the
field
H7704
before
H2962
it
grew:
H6779
for
H3588
the
LORD
H3068
God
H430
had
not
H3808
caused
it
to
rain
H4305
upon
H5921
the
earth,
H776
and
there
was
not
H369
a
man
H120
to
till
H5647
H853
the
ground.
H127
6
But
there
went
up
H5927
a
mist
H108
from
H4480
the
earth,
H776
and
watered
H8248
H853
the
whole
H3605
face
H6440
of
the
ground.
H127
7
And
the
LORD
H3068
God
H430
formed
H3335
H853
man
H120
of
the
dust
H6083
of
H4480
the
ground,
H127
and
breathed
H5301
into
his
nostrils
H639
the
breath
H5397
of
life;
H2416
and
man
H120
became
H1961
a
living
H2416
soul.
H5315
8
And
the
LORD
H3068
God
H430
planted
H5193
a
garden
H1588
eastward
H4480
H6924
in
Eden;
H5731
and
there
H8033
he
put
H7760
H853
the
man
H120
whom
H834
he
had
formed.
H3335
9
And
out
of
H4480
the
ground
H127
made
the
LORD
H3068
God
H430
to
grow
H6779
every
H3605
tree
H6086
that
is
pleasant
H2530
to
the
sight,
H4758
and
good
H2896
for
food;
H3978
the
tree
H6086
of
life
H2416
also
in
the
midst
H8432
of
the
garden,
H1588
and
the
tree
H6086
of
knowledge
H1847
of
good
H2896
and
evil.
H7451
10
And
a
river
H5104
went
out
H3318
of
Eden
H4480
H5731
to
water
H8248
H853
the
garden;
H1588
and
from
thence
H4480
H8033
it
was
parted,
H6504
and
became
H1961
into
four
H702
heads.
H7218
11
The
name
H8034
of
the
first
H259
is
Pison:
H6376
that
is
it
H1931
which
compasseth
H5437
H853
the
whole
H3605
land
H776
of
Havilah,
H2341
where
H834
H8033
there
is
gold;
H2091
12
And
the
gold
H2091
of
that
H1931
land
H776
is
good:
H2896
there
H8033
is
bdellium
H916
and
the
onyx
H7718
stone.
H68
13
And
the
name
H8034
of
the
second
H8145
river
H5104
is
Gihon:
H1521
the
same
H1931
is
it
that
compasseth
H5437
H853
the
whole
H3605
land
H776
of
Ethiopia.
H3568
14
And
the
name
H8034
of
the
third
H7992
river
H5104
is
Hiddekel:
H2313
that
is
it
H1931
which
goeth
H1980
toward
the
east
H6926
of
Assyria.
H804
And
the
fourth
H7243
river
H5104
is
Euphrates.
H6578
15
And
the
LORD
H3068
God
H430
took
H3947
H853
the
man,
H120
and
put
H5117
him
into
the
garden
H1588
of
Eden
H5731
to
dress
H5647
it
and
to
keep
H8104
it.
16
And
the
LORD
H3068
God
H430
commanded
H6680
H5921
the
man,
H120
saying,
H559
Of
every
H4480
H3605
tree
H6086
of
the
garden
H1588
thou
mayest
freely
eat
H398
H398
:
17
But
of
the
tree
H4480
H6086
of
the
knowledge
H1847
of
good
H2896
and
evil,
H7451
thou
shalt
not
H3808
eat
H398
of
H4480
it:
for
H3588
in
the
day
H3117
that
thou
eatest
H398
thereof
H4480
thou
shalt
surely
die
H4191
H4191
.
18
And
the
LORD
H3068
God
H430
said,
H559
It
is
not
H3808
good
H2896
that
the
man
H120
should
be
H1961
alone;
H905
I
will
make
H6213
him
a
help
H5828
meet
for
him.
H5048
19
And
out
of
H4480
the
ground
H127
the
LORD
H3068
God
H430
formed
H3335
every
H3605
beast
H2416
of
the
field,
H7704
and
every
H3605
fowl
H5775
of
the
air;
H8064
and
brought
H935
them
unto
H413
Adam
H121
to
see
H7200
what
H4100
he
would
call
H7121
them
:
and
whatsoever
H3605
H834
Adam
H121
called
H7121
every
living
H2416
creature,
H5315
that
H1931
was
the
name
H8034
thereof.
20
And
Adam
H121
gave
H7121
names
H8034
to
all
H3605
cattle,
H929
and
to
the
fowl
H5775
of
the
air,
H8064
and
to
every
H3605
beast
H2416
of
the
field;
H7704
but
for
Adam
H121
there
was
not
H3808
found
H4672
a
help
H5828
meet
for
him.
H5048
21
And
the
LORD
H3068
God
H430
caused
a
deep
sleep
H8639
to
fall
H5307
upon
H5921
Adam,
H121
and
he
slept:
H3462
and
he
took
H3947
one
H259
of
his
ribs
H4480
H6763
,
and
closed
up
H5462
the
flesh
H1320
instead
H8478
thereof;
22
And
H853
the
rib,
H6763
which
H834
the
LORD
H3068
God
H430
had
taken
H3947
from
H4480
man,
H120
made
H1129
he
a
woman,
H802
and
brought
H935
her
unto
H413
the
man.
H120
23
And
Adam
H121
said,
H559
This
H2063
is
now
H6471
bone
H6106
of
my
bones
H4480
H6106
,
and
flesh
H1320
of
my
flesh
H4480
H1320
:
she
H2063
shall
be
called
H7121
Woman,
H802
because
H3588
she
H2063
was
taken
H3947
out
of
Man
H4480
H376
.
24
Therefore
H5921
H3651
shall
a
man
H376
leave
H5800
H853
his
father
H1
and
his
mother,
H517
and
shall
cleave
H1692
unto
his
wife:
H802
and
they
shall
be
H1961
one
H259
flesh.
H1320
25
And
they
were
H1961
both
H8147
naked,
H6174
the
man
H120
and
his
wife,
H802
and
were
not
H3808
ashamed.
H954
Matthew 5:33
33
Again,
G3825
ye
have
heard
G191
that
G3754
it
hath
been
said
G4483
by
them
of
old
time,
G744
Thou
shalt
not
G3756
forswear
G1964
thyself,
but
G1161
shalt
perform
G591
unto
the
G3588
Lord
G2962
thine
G4675
oaths:
G3727
Acts 7:38
38
This
G3778
is
G2076
he
,
that
was
G1096
in
G1722
the
G3588
church
G1577
in
G1722
the
G3588
wilderness
G2048
with
G3326
the
G3588
angel
G32
which
spake
G2980
to
him
G846
in
G1722
the
G3588
mount
G3735
Sinai,
G4614
and
G2532
with
our
G2257
fathers:
G3962
who
G3739
received
G1209
the
lively
G2198
oracles
G3051
to
give
G1325
unto
us:
G2254
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 20:11
in
YLT
Genesis 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
And
the
heavens
and
the
earth
are
completed,
and
all
their
host;
2
and
God
completeth
by
the
seventh
day
His
work
which
He
hath
made,
and
ceaseth
by
the
seventh
day
from
all
His
work
which
He
hath
made.
3
And
God
blesseth
the
seventh
day,
and
sanctifieth
it,
for
in
it
He
hath
ceased
from
all
His
work
which
God
had
prepared
for
making.
4
These
are
births
of
the
heavens
and
of
the
earth
in
their
being
prepared,
in
the
day
of
Jehovah
God`s
making
earth
and
heavens;
5
and
no
shrub
of
the
field
is
yet
in
the
earth,
and
no
herb
of
the
field
yet
sprouteth,
for
Jehovah
God
hath
not
rained
upon
the
earth,
and
a
man
there
is
not
to
serve
the
ground,
6
and
a
mist
goeth
up
from
the
earth,
and
hath
watered
the
whole
face
of
the
ground.
7
And
Jehovah
God
formeth
the
man
--
dust
from
the
ground,
and
breatheth
into
his
nostrils
breath
of
life,
and
the
man
becometh
a
living
creature.
8
And
Jehovah
God
planteth
a
garden
in
Eden,
at
the
east,
and
He
setteth
there
the
man
whom
He
hath
formed;
9
and
Jehovah
God
causeth
to
sprout
from
the
ground
every
tree
desirable
for
appearance,
and
good
for
food,
and
the
tree
of
life
in
the
midst
of
the
garden,
and
the
tree
of
knowledge
of
good
and
evil.
10
And
a
river
is
going
out
from
Eden
to
water
the
garden,
and
from
thence
it
is
parted,
and
hath
become
four
chief
rivers
;
11
the
name
of
the
one
is
Pison,
it
is
that
which
is
surrounding
the
whole
land
of
the
Havilah
where
the
gold
is
,
12
and
the
gold
of
that
land
is
good,
there
is
the
bdolach
and
the
shoham
stone;
13
and
the
name
of
the
second
river
is
Gibon,
it
is
that
which
is
surrounding
the
whole
land
of
Cush;
14
and
the
name
of
the
third
river
is
Hiddekel,
it
is
that
which
is
going
east
of
Asshur;
and
the
fourth
river
is
Phrat.
15
And
Jehovah
God
taketh
the
man,
and
causeth
him
to
rest
in
the
garden
of
Eden,
to
serve
it,
and
to
keep
it.
16
And
Jehovah
God
layeth
a
charge
on
the
man,
saying,
`Of
every
tree
of
the
garden
eating
thou
dost
eat;
17
and
of
the
tree
of
knowledge
of
good
and
evil,
thou
dost
not
eat
of
it,
for
in
the
day
of
thine
eating
of
it
--
dying
thou
dost
die.`
18
And
Jehovah
God
saith,
`Not
good
for
the
man
to
be
alone,
I
do
make
to
him
an
helper
--
as
his
counterpart.`
19
And
Jehovah
God
formeth
from
the
ground
every
beast
of
the
field,
and
every
fowl
of
the
heavens,
and
bringeth
in
unto
the
man,
to
see
what
he
doth
call
it;
and
whatever
the
man
calleth
a
living
creature,
that
is
its
name.
20
And
the
man
calleth
names
to
all
the
cattle,
and
to
fowl
of
the
heavens,
and
to
every
beast
of
the
field;
and
to
man
hath
not
been
found
an
helper
--
as
his
counterpart.
21
And
Jehovah
God
causeth
a
deep
sleep
to
fall
upon
the
man,
and
he
sleepeth,
and
He
taketh
one
of
his
ribs,
and
closeth
up
flesh
in
its
stead.
22
And
Jehovah
God
buildeth
up
the
rib
which
He
hath
taken
out
of
the
man
into
a
woman,
and
bringeth
her
in
unto
the
man;
23
and
the
man
saith,
`This
is
the
proper
step!
bone
of
my
bone,
and
flesh
of
my
flesh!`
for
this
it
is
called
Woman,
for
from
a
man
hath
this
been
taken;
24
therefore
doth
a
man
leave
his
father
and
his
mother,
and
hath
cleaved
unto
his
wife,
and
they
have
become
one
flesh.
25
And
they
are
both
of
them
naked,
the
man
and
his
wife,
and
they
are
not
ashamed
of
themselves.
Matthew 5:33
33
`Again,
ye
heard
that
it
was
said
to
the
ancients:
Thou
shalt
not
swear
falsely,
but
thou
shalt
pay
to
the
Lord
thine
oaths;
Acts 7:38
38
`This
is
he
who
was
in
the
assembly
in
the
wilderness,
with
the
messenger
who
is
speaking
to
him
in
the
mount
Sinai,
and
with
our
fathers
who
did
receive
the
living
oracles
to
give
to
us;
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 20:11
in
ASV
Genesis 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
And
the
heavens
and
the
earth
were
finished,
and
all
the
host
of
them.
2
And
on
the
seventh
day
God
finished
his
work
which
he
had
made;
and
he
rested
on
the
seventh
day
from
all
his
work
which
he
had
made.
3
And
God
blessed
the
seventh
day,
and
hallowed
it;
because
that
in
it
he
rested
from
all
his
work
which
God
had
created
and
made.
4
These
are
the
generations
of
the
heavens
and
of
the
earth
when
they
were
created,
in
the
day
that
Jehovah
God
made
earth
and
heaven.
5
And
no
plant
of
the
field
was
yet
in
the
earth,
and
no
herb
of
the
field
had
yet
sprung
up;
for
Jehovah
God
had
not
caused
it
to
rain
upon
the
earth:
and
there
was
not
a
man
to
till
the
ground;
6
but
there
went
up
a
mist
from
the
earth,
and
watered
the
whole
face
of
the
ground.
7
And
Jehovah
God
formed
man
of
the
dust
of
the
ground,
and
breathed
into
his
nostrils
the
breath
of
life;
and
man
became
a
living
soul.
8
And
Jehovah
God
planted
a
garden
eastward,
in
Eden;
and
there
he
put
the
man
whom
he
had
formed.
9
And
out
of
the
ground
made
Jehovah
God
to
grow
every
tree
that
is
pleasant
to
the
sight,
and
good
for
food;
the
tree
of
life
also
in
the
midst
of
the
garden,
and
the
tree
of
the
knowledge
of
good
and
evil.
10
And
a
river
went
out
of
Eden
to
water
the
garden;
and
from
thence
it
was
parted,
and
became
four
heads.
11
The
name
of
the
first
is
Pishon:
that
is
it
which
compasseth
the
whole
land
of
Havilah,
where
there
is
gold;
12
and
the
gold
of
that
land
is
good:
there
is
bdellium
and
the
onyx
stone.
13
And
the
name
of
the
second
river
is
Gihon:
the
same
is
it
that
compasseth
the
whole
land
of
Cush.
14
And
the
name
of
the
third
river
is
Hiddekel:
that
is
it
which
goeth
in
front
of
Assyria.
And
the
fourth
river
is
the
Euphrates.
15
And
Jehovah
God
took
the
man,
and
put
him
into
the
garden
of
Eden
to
dress
it
and
to
keep
it.
16
And
Jehovah
God
commanded
the
man,
saying,
Of
every
tree
of
the
garden
thou
mayest
freely
eat:
17
but
of
the
tree
of
the
knowledge
of
good
and
evil,
thou
shalt
not
eat
of
it:
for
in
the
day
that
thou
eatest
thereof
thou
shalt
surely
die.
18
And
Jehovah
God
said,
It
is
not
good
that
the
man
should
be
alone;
I
will
make
him
a
help
meet
for
him.
19
And
out
of
the
ground
Jehovah
God
formed
every
beast
of
the
field,
and
every
bird
of
the
heavens;
and
brought
them
unto
the
man
to
see
what
he
would
call
them:
and
whatsoever
the
man
called
every
living
creature,
that
was
the
name
thereof.
20
And
the
man
gave
names
to
all
cattle,
and
to
the
birds
of
the
heavens,
and
to
every
beast
of
the
field;
but
for
man
there
was
not
found
a
help
meet
for
him.
21
And
Jehovah
God
caused
a
deep
sleep
to
fall
upon
the
man,
and
he
slept;
and
he
took
one
of
his
ribs,
and
closed
up
the
flesh
instead
thereof:
22
and
the
rib,
which
Jehovah
God
had
taken
from
the
man,
made
he
a
woman,
and
brought
her
unto
the
man.
23
And
the
man
said,
This
is
now
bone
of
my
bones,
and
flesh
of
my
flesh:
she
shall
be
called
Woman,
because
she
was
taken
out
of
Man.
24
Therefore
shall
a
man
leave
his
father
and
his
mother,
and
shall
cleave
unto
his
wife:
and
they
shall
be
one
flesh.
25
And
they
were
both
naked,
the
man
and
his
wife,
and
were
not
ashamed.
Matthew 5:33
33
Again,
ye
have
heard
that
it
was
said
to
them
of
old
time,
Thou
shalt
not
forswear
thyself,
but
shalt
perform
unto
the
Lord
thine
oaths:
Acts 7:38
38
This
is
he
that
was
in
the
church
in
the
wilderness
with
the
angel
that
spake
to
him
in
the
Mount
Sinai,
and
with
our
fathers:
who
received
living
oracles
to
give
unto
us:
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 20:11
in
WEB
Genesis 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
The
heavens
and
the
earth
were
finished,
and
all
the
host
of
them.
2
On
the
seventh
day
God
finished
his
work
which
he
had
made;
and
he
rested
on
the
seventh
day
from
all
his
work
which
he
had
made.
3
God
blessed
the
seventh
day,
and
made
it
holy,
because
he
rested
in
it
from
all
his
work
which
he
had
created
and
made.
4
This
is
the
history
of
the
generations
of
the
heavens
and
of
the
earth
when
they
were
created,
in
the
day
that
Yahweh
God
made
earth
and
the
heavens.
5
No
plant
of
the
field
was
yet
in
the
earth,
and
no
herb
of
the
field
had
yet
sprung
up;
for
Yahweh
God
had
not
caused
it
to
rain
on
the
earth.
There
was
not
a
man
to
till
the
ground,
6
but
a
mist
went
up
from
the
earth,
and
watered
the
whole
surface
of
the
ground.
7
Yahweh
God
formed
man
from
the
dust
of
the
ground,
and
breathed
into
his
nostrils
the
breath
of
life;
and
man
became
a
living
soul.
8
Yahweh
God
planted
a
garden
eastward,
in
Eden,
and
there
he
put
the
man
whom
he
had
formed.
9
Out
of
the
ground
Yahweh
God
made
every
tree
to
grow
that
is
pleasant
to
the
sight,
and
good
for
food;
the
tree
of
life
also
in
the
midst
of
the
garden,
and
the
tree
of
the
knowledge
of
good
and
evil.
10
A
river
went
out
of
Eden
to
water
the
garden;
and
from
there
it
was
parted,
and
became
four
heads.
11
The
name
of
the
first
is
Pishon:
this
is
the
one
which
flows
through
the
whole
land
of
Havilah,
where
there
is
gold;
12
and
the
gold
of
that
land
is
good.
There
is
aromatic
resin
and
the
onyx
stone.
13
The
name
of
the
second
river
is
Gihon:
the
same
river
that
flows
through
the
whole
land
of
Cush.
14
The
name
of
the
third
river
is
Hiddekel:
this
is
the
one
which
flows
in
front
of
Assyria.
The
fourth
river
is
the
Euphrates.
15
Yahweh
God
took
the
man,
and
put
him
into
the
garden
of
Eden
to
dress
it
and
to
keep
it.
16
Yahweh
God
commanded
the
man,
saying,
"Of
every
tree
of
the
garden
you
may
freely
eat:
17
but
of
the
tree
of
the
knowledge
of
good
and
evil,
you
shall
not
eat
of
it:
for
in
the
day
that
you
eat
of
it
you
will
surely
die."
18
Yahweh
God
said,
"It
is
not
good
that
the
man
should
be
alone;
I
will
make
him
a
helper
suitable
for
him."
19
Out
of
the
ground
Yahweh
God
formed
every
animal
of
the
field,
and
every
bird
of
the
sky,
and
brought
them
to
the
man
to
see
what
he
would
call
them.
Whatever
the
man
called
every
living
creature,
that
was
its
name.
20
The
man
gave
names
to
all
cattle,
and
to
the
birds
of
the
sky,
and
to
every
animal
of
the
field;
but
for
man
there
was
not
found
a
helper
suitable
for
him.
21
Yahweh
God
caused
a
deep
sleep
to
fall
on
the
man,
and
he
slept;
and
he
took
one
of
his
ribs,
and
closed
up
the
flesh
in
its
place.
22
He
made
the
rib,
which
Yahweh
God
had
taken
from
the
man,
into
a
woman,
and
brought
her
to
the
man.
23
The
man
said,
"This
is
now
bone
of
my
bones,
and
flesh
of
my
flesh.
She
will
be
called
Woman,
because
she
was
taken
out
of
Man."
24
Therefore
a
man
will
leave
his
father
and
his
mother,
and
will
join
with
his
wife,
and
they
will
be
one
flesh.
25
They
were
both
naked,
the
man
and
his
wife,
and
were
not
ashamed.
Matthew 5:33
33
"Again
you
have
heard
that
it
was
said
to
them
of
old
time,
'You
shall
not
make
false
vows,
but
shall
perform
to
the
Lord
your
vows,'
Acts 7:38
38
This
is
he
who
was
in
the
assembly
in
the
wilderness
with
the
angel
that
spoke
to
him
on
Mount
Sinai,
and
with
our
fathers,
who
received
living
oracles
to
give
to
us,
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 20:11
in
RV
Genesis 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
And
the
heaven
and
the
earth
were
finished,
and
all
the
host
of
them.
2
And
on
the
seventh
day
God
finished
his
work
which
he
had
made;
and
he
rested
on
the
seventh
day
from
all
his
work
which
he
had
made.
3
And
God
blessed
the
seventh
day,
and
hallowed
it:
because
that
in
it
he
rested
from
all
his
work
which
God
had
created
and
made.
4
These
are
the
generations
of
the
heaven
and
of
the
earth
when
they
were
created,
in
the
day
that
the
LORD
God
made
earth
and
heaven.
5
And
no
plant
of
the
field
was
yet
in
the
earth,
and
no
herb
of
the
field
had
yet
sprung
up:
for
the
LORD
God
had
not
caused
it
to
rain
upon
the
earth,
and
there
was
not
a
man
to
till
the
ground;
6
but
there
went
up
a
mist
from
the
earth,
and
watered
the
whole
face
of
the
ground.
7
And
the
LORD
God
formed
man
of
the
dust
of
the
ground,
and
breathed
into
his
nostrils
the
breath
of
life;
and
man
became
a
living
soul.
8
And
the
LORD
God
planted
a
garden
eastward,
in
Eden;
and
there
he
put
the
man
whom
he
had
formed.
9
And
out
of
the
ground
made
the
LORD
God
to
grow
every
tree
that
is
pleasant
to
the
sight,
and
good
for
food;
the
tree
of
life
also
in
the
midst
of
the
garden,
and
the
tree
of
the
knowledge
of
good
and
evil.
10
And
a
river
went
out
of
Eden
to
water
the
garden;
and
from
thence
it
was
parted,
and
became
four
heads.
11
The
name
of
the
first
is
Pishon:
that
is
it
which
compasseth
the
whole
land
of
Havilah,
where
there
is
gold;
12
and
the
gold
of
that
land
is
good:
there
is
bdellium
and
the
onyx
stone.
13
And
the
name
of
the
second
river
is
Gihon:
the
same
is
it
that
compasseth
the
whole
land
of
Cush.
14
And
the
name
of
the
third
river
is
Hiddekel:
that
is
it
which
goeth
in
front
of
Assyria.
And
the
fourth
river
is
Euphrates.
15
And
the
LORD
God
took
the
man,
and
put
him
into
the
garden
of
Eden
to
dress
it
and
to
keep
it.
16
And
the
LORD
God
commanded
the
man,
saying,
Of
every
tree
of
the
garden
thou
mayest
freely
eat:
17
but
of
the
tree
of
the
knowledge
of
good
and
evil,
thou
shalt
not
eat
of
it:
for
in
the
day
that
thou
eatest
thereof
thou
shalt
surely
die.
18
And
the
LORD
God
said,
It
is
not
good
that
the
man
should
be
alone;
I
will
make
him
an
help
meet
for
him.
19
And
out
of
the
ground
the
LORD
God
formed
every
beast
of
the
field,
and
every
fowl
of
the
air;
and
brought
them
unto
the
man
to
see
what
he
would
call
them:
and
whatsoever
the
man
called
every
living
creature,
that
was
the
name
thereof.
20
And
the
man
gave
names
to
all
cattle,
and
to
the
fowl
of
the
air,
and
to
every
beast
of
the
field;
but
for
man
there
was
not
found
an
help
meet
for
him.
21
And
the
LORD
God
caused
a
deep
sleep
to
fall
upon
the
man,
and
he
slept;
and
he
took
one
of
his
ribs,
and
closed
up
the
flesh
instead
thereof:
22
and
the
rib,
which
the
LORD
God
had
taken
from
the
man,
made
he
a
woman,
and
brought
her
unto
the
man.
23
And
the
man
said,
This
is
now
bone
of
my
bones,
and
flesh
of
my
flesh:
she
shall
be
called
Woman,
because
she
was
taken
out
of
Man.
24
Therefore
shall
a
man
leave
his
father
and
his
mother,
and
shall
cleave
unto
his
wife:
and
they
shall
be
one
flesh.
25
And
they
were
both
naked,
the
man
and
his
wife,
and
were
not
ashamed.
Matthew 5:33
33
Again,
ye
have
heard
that
it
was
said
to
them
of
old
time,
Thou
shalt
not
forswear
thyself,
but
shalt
perform
unto
the
Lord
thine
oaths:
Acts 7:38
38
This
is
he
that
was
in
the
church
in
the
wilderness
with
the
angel
which
spake
to
him
in
the
mount
Sinai,
and
with
our
fathers:
who
received
living
oracles
to
give
unto
us:
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 20:11
in
NET
Genesis 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
The
heavens
and
the
earth
were
completed
with
everything
that
was
in
them.
2
By
the
seventh
day
God
finished
the
work
that
he
had
been
doing,
and
he
ceased
on
the
seventh
day
all
the
work
that
he
had
been
doing.
3
God
blessed
the
seventh
day
and
made
it
holy
because
on
it
he
ceased
all
the
work
that
he
had
been
doing
in
creation.
4
This
is
the
account
of
the
heavens
and
the
earth
when
they
were
created�
when
the
LORD
God
made
the
earth
and
heavens.
5
Now
no
shrub
of
the
field
had
yet
grown
on
the
earth,
and
no
plant
of
the
field
had
yet
sprouted,
for
the
LORD
God
had
not
caused
it
to
rain
on
the
earth,
and
there
was
no
man
to
cultivate
the
ground.
6
Springs
would
well
up
from
the
earth
and
water
the
whole
surface
of
the
ground.
7
The
LORD
God
formed
the
man
from
the
soil
of
the
ground
and
breathed
into
his
nostrils
the
breath
of
life,
and
the
man
became
a
living
being.
8
The
LORD
God
planted
an
orchard
in
the
east,
in
Eden;
and
there
he
placed
the
man
he
had
formed.
9
The
LORD
God
made
all
kinds
of
trees
grow
from
the
soil,
every
tree
that
was
pleasing
to
look
at
and
good
for
food.
(Now
the
tree
of
life
and
the
tree
of
the
knowledge
of
good
and
evil
were
in
the
middle
of
the
orchard.)
10
Now
a
river
flows
from
Eden
to
water
the
orchard,
and
from
there
it
divides
into
four
headstreams.
11
The
name
of
the
first
is
Pishon;
it
runs
through
the
entire
land
of
Havilah,
where
there
is
gold.
12
(The
gold
of
that
land
is
pure;
pearls
and
lapis
lazuli
are
also
there).
13
The
name
of
the
second
river
is
Gihon;
it
runs
through
the
entire
land
of
Cush.
14
The
name
of
the
third
river
is
Tigris;
it
runs
along
the
east
side
of
Assyria.
The
fourth
river
is
the
Euphrates.
15
The
LORD
God
took
the
man
and
placed
him
in
the
orchard
in
Eden
to
care
for
it
and
to
maintain
it.
16
Then
the
LORD
God
commanded
the
man,
"You
may
freely
eat
fruit
from
every
tree
of
the
orchard,
17
but
you
must
not
eat
from
the
tree
of
the
knowledge
of
good
and
evil,
for
when
you
eat
from
it
you
will
surely
die."
18
The
LORD
God
said,
"It
is
not
good
for
the
man
to
be
alone.
I
will
make
a
companion
for
him
who
corresponds
to
him."
19
The
LORD
God
formed
out
of
the
ground
every
living
animal
of
the
field
and
every
bird
of
the
air.
He
brought
them
to
the
man
to
see
what
he
would
name
them,
and
whatever
the
man
called
each
living
creature,
that
was
its
name.
20
So
the
man
named
all
the
animals,
the
birds
of
the
air,
and
the
living
creatures
of
the
field,
but
for
Adam
no
companion
who
corresponded
to
him
was
found.
21
So
the
LORD
God
caused
the
man
to
fall
into
a
deep
sleep,
and
while
he
was
asleep,
he
took
part
of
the
man's
side
and
closed
up
the
place
with
flesh.
22
Then
the
LORD
God
made
a
woman
from
the
part
he
had
taken
out
of
the
man,
and
he
brought
her
to
the
man.
23
Then
the
man
said,
"This
one
at
last
is
bone
of
my
bones
and
flesh
of
my
flesh;
this
one
will
be
called
'woman,'
for
she
was
taken
out
of
man."
24
That
is
why
a
man
leaves
his
father
and
mother
and
unites
with
his
wife,
and
they
become
a
new
family.
25
The
man
and
his
wife
were
both
naked,
but
they
were
not
ashamed.
Matthew 5:33
33
"Again,
you
have
heard
that
it
was
said
to
an
older
generation,
'Do
not
break
an
oath,
but
fulfill
your
vows
to
the
Lord.'
Acts 7:38
38
This
is
the
man
who
was
in
the
congregation
in
the
wilderness
with
the
angel
who
spoke
to
him
at
Mount
Sinai,
and
with
our
ancestors,
and
he
received
living
oracles
to
give
to
you.
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 20:11
in
ERVEN
Genesis 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
So
the
earth,
the
sky,
and
everything
in
them
were
finished.
2
God
finished
the
work
he
was
doing,
so
on
the
seventh
day
he
rested
from
his
work.
3
God
blessed
the
seventh
day
and
made
it
a
holy
day.
He
made
it
special
because
on
that
day
he
rested
from
all
the
work
he
did
while
creating
the
world.
4
This
is
the
story
about
the
creation
of
the
sky
and
the
earth.
This
is
what
happened
when
the
Lord
God
made
the
earth
and
the
sky.
5
This
was
before
there
were
plants
on
the
earth.
Nothing
was
growing
in
the
fields
because
the
Lord
God
had
not
yet
made
it
rain
on
the
earth,
and
there
was
no
one
to
care
for
the
plants.
6
So
water
came
up
from
the
earth
and
spread
over
the
ground.
7
Then
the
Lord
God
took
dust
from
the
ground
and
made
a
man.
He
breathed
the
breath
of
life
into
the
man's
nose,
and
the
man
became
a
living
thing.
8
Then
the
Lord
God
planted
a
garden
in
the
East,
in
a
place
named
Eden.
He
put
the
man
he
made
in
that
garden.
9
Then
the
Lord
God
caused
all
the
beautiful
trees
that
were
good
for
food
to
grow
in
the
garden.
In
the
middle
of
the
garden,
he
put
the
tree
of
life
and
the
tree
that
gives
knowledge
about
good
and
evil.
10
A
river
flowed
from
Eden
and
watered
the
garden.
The
river
then
separated
and
became
four
smaller
rivers.
11
The
name
of
the
first
river
was
Pishon.
This
river
flowed
around
the
entire
country
of
Havilah.
12
(There
is
gold
in
that
country,
and
that
gold
is
pure.
A
kind
of
expensive
perfume
and
onyx
are
also
found
there.)
13
The
name
of
the
second
river
was
Gihon.
This
river
flowed
around
the
entire
country
of
Cush.
14
The
name
of
the
third
river
was
Tigris.
This
river
flowed
east
of
Assyria.
The
fourth
river
was
the
Euphrates.
15
The
Lord
God
put
the
man
in
the
Garden
of
Eden
to
work
the
soil
and
take
care
of
the
garden.
16
The
Lord
God
gave
him
this
command:
"You
may
eat
from
any
tree
in
the
garden.
17
But
you
must
not
eat
from
the
tree
that
gives
knowledge
about
good
and
evil.
If
you
eat
fruit
from
that
tree,
you
will
die!"
18
Then
the
Lord
God
said,
"I
see
that
it
is
not
good
for
the
man
to
be
alone.
I
will
make
a
person
like
him
to
help
him."
19
The
Lord
God
used
dust
from
the
ground
and
made
every
animal
in
the
fields
and
every
bird
in
the
air.
He
brought
all
these
animals
to
the
man,
and
the
man
gave
them
all
a
name.
20
The
man
gave
names
to
all
the
tame
animals,
to
all
the
birds
in
the
air,
and
to
all
the
wild
animals.
He
saw
many
animals
and
birds,
but
he
could
not
find
a
helper
who
was
right
for
him.
21
So
the
Lord
God
caused
the
man
to
sleep
very
deeply.
While
he
was
asleep,
God
took
one
of
the
ribs
from
the
man's
body.
Then
he
closed
the
man's
skin
where
the
rib
had
been.
22
The
Lord
God
used
the
rib
from
the
man
to
make
a
woman.
Then
he
brought
the
woman
to
the
man.
23
And
the
man
said,
"Finally!
A
person
like
me.
Her
bones
are
from
my
bones.
Her
body
is
from
my
body.
She
was
taken
out
of
man,
so
I
will
call
her
woman."
24
That
is
why
a
man
leaves
his
father
and
mother
and
is
joined
to
his
wife.
In
this
way
two
people
become
one.
25
The
man
and
his
wife
were
naked,
but
they
were
not
ashamed.
Matthew 5:33
33
"You
have
heard
that
it
was
said
to
our
people
long
ago,
'When
you
make
a
vow,
you
must
not
break
your
promise.
Keep
the
vows
that
you
make
to
the
Lord.'
Acts 7:38
38
This
same
Moses
was
with
the
gathering
of
God's
people
in
the
desert.
He
was
with
the
angel
who
spoke
to
him
at
Mount
Sinai,
and
he
was
with
our
ancestors.
He
received
life-giving
words
from
God
to
give
to
us.
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 20:11
in
LXXRP
Genesis 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
και
G2532
CONJ
συνετελεσθησαν
G4931
V-API-3P
ο
G3588
T-NSM
ουρανος
G3772
N-NSM
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
γη
G1065
N-NSF
και
G2532
CONJ
πας
G3956
A-NSM
ο
G3588
T-NSM
κοσμος
G2889
N-NSM
αυτων
G846
D-GPM
2
και
G2532
CONJ
συνετελεσεν
G4931
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
ημερα
G2250
N-DSF
τη
G3588
T-DSF
εκτη
G1622
A-DSF
τα
G3588
T-APN
εργα
G2041
N-APN
αυτου
G846
D-GSM
α
G3739
R-APN
εποιησεν
G4160
V-AAI-3S
και
G2532
CONJ
κατεπαυσεν
G2664
V-AAI-3S
τη
G3588
T-DSF
ημερα
G2250
N-DSF
τη
G3588
T-DSF
εβδομη
G1442
A-DSF
απο
G575
PREP
παντων
G3956
A-GPN
των
G3588
T-GPN
εργων
G2041
N-GPN
αυτου
G846
D-GSM
ων
G3739
R-GPN
εποιησεν
G4160
V-AAI-3S
3
και
G2532
CONJ
ηυλογησεν
G2127
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
την
G3588
T-ASF
ημεραν
G2250
N-ASF
την
G3588
T-ASF
εβδομην
G1442
A-ASF
και
G2532
CONJ
ηγιασεν
G37
V-AAI-3S
αυτην
G846
D-ASF
οτι
G3754
CONJ
εν
G1722
PREP
αυτη
G846
D-DSF
κατεπαυσεν
G2664
V-AAI-3S
απο
G575
PREP
παντων
G3956
A-GPN
των
G3588
T-GPN
εργων
G2041
N-GPN
αυτου
G846
D-GSM
ων
G3739
R-GPN
ηρξατο
G757
V-AMI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
ποιησαι
G4160
V-AAN
4
αυτη
G3778
D-NSF
η
G3588
T-NSF
βιβλος
G976
N-NSF
γενεσεως
G1078
N-GSF
ουρανου
G3772
N-GSM
και
G2532
CONJ
γης
G1065
N-GSF
οτε
G3753
ADV
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
η
G3739
R-DSF
ημερα
G2250
N-DSF
εποιησεν
G4160
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
τον
G3588
T-ASM
ουρανον
G3772
N-ASM
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
5
και
G2532
CONJ
παν
G3956
A-ASN
χλωρον
G5515
A-ASN
αγρου
G68
N-GSM
προ
G4253
PREP
του
G3588
T-GSN
γενεσθαι
G1096
V-AMN
επι
G1909
PREP
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
και
G2532
CONJ
παντα
G3956
A-ASM
χορτον
G5528
N-ASM
αγρου
G68
N-GSM
προ
G4253
PREP
του
G3588
T-GSN
ανατειλαι
G393
V-AAN
ου
G3364
ADV
γαρ
G1063
PRT
εβρεξεν
G1026
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
και
G2532
CONJ
ανθρωπος
G444
N-NSM
ουκ
G3364
ADV
ην
G1510
V-IAI-3S
εργαζεσθαι
G2038
V-PMN
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
6
πηγη
G4077
N-NSF
δε
G1161
PRT
ανεβαινεν
G305
V-IAI-3S
εκ
G1537
PREP
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
και
G2532
CONJ
εποτιζεν
G4222
V-IAI-3S
παν
G3956
A-ASN
το
G3588
T-ASN
προσωπον
G4383
N-ASN
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
7
και
G2532
CONJ
επλασεν
G4111
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
τον
G3588
T-ASM
ανθρωπον
G444
N-ASM
χουν
N-ASM
απο
G575
PREP
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
και
G2532
CONJ
ενεφυσησεν
G1720
V-AAI-3S
εις
G1519
PREP
το
G3588
T-ASN
προσωπον
G4383
N-ASN
αυτου
G846
D-GSM
πνοην
G4157
N-ASF
ζωης
G2222
N-GSF
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
ο
G3588
T-NSM
ανθρωπος
G444
N-NSM
εις
G1519
PREP
ψυχην
G5590
N-ASF
ζωσαν
G2198
V-PAPAS
8
και
G2532
CONJ
εφυτευσεν
G5452
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
παραδεισον
G3857
N-ASM
εν
G1722
PREP
εδεμ
N-PRI
κατα
G2596
PREP
ανατολας
G395
N-APF
και
G2532
CONJ
εθετο
G5087
V-AMI-3S
εκει
G1563
ADV
τον
G3588
T-ASM
ανθρωπον
G444
N-ASM
ον
G3739
R-ASM
επλασεν
G4111
V-AAI-3S
9
και
G2532
CONJ
εξανετειλεν
G1816
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
ετι
G2089
ADV
εκ
G1537
PREP
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
παν
G3956
A-ASN
ξυλον
G3586
N-ASN
ωραιον
G5611
A-ASN
εις
G1519
PREP
ορασιν
G3706
N-ASF
και
G2532
CONJ
καλον
G2570
A-ASM
εις
G1519
PREP
βρωσιν
G1035
N-ASF
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-NSN
ξυλον
G3586
N-NSN
της
G3588
T-GSF
ζωης
G2222
N-GSF
εν
G1722
PREP
μεσω
G3319
A-DSM
τω
G3588
T-DSM
παραδεισω
G3857
N-DSM
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASN
ξυλον
G3586
N-ASN
του
G3588
T-GSN
ειδεναι
V-RAN
γνωστον
G1110
A-ASN
καλου
G2570
A-GSM
και
G2532
CONJ
πονηρου
G4190
A-GSM
10
ποταμος
G4215
N-NSM
δε
G1161
PRT
εκπορευεται
G1607
V-PMI-3S
εξ
G1537
PREP
εδεμ
N-PRI
ποτιζειν
G4222
V-PAN
τον
G3588
T-ASM
παραδεισον
G3857
N-ASM
εκειθεν
G1564
ADV
αφοριζεται
V-PMI-3S
εις
G1519
PREP
τεσσαρας
G5064
A-APF
αρχας
G746
N-APF
11
ονομα
G3686
N-NSN
τω
G3588
T-DSM
ενι
G1519
A-DSM
φισων
N-PRI
ουτος
G3778
D-NSM
ο
G3588
T-NSM
κυκλων
G2944
V-PAPNS
πασαν
G3956
A-ASF
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
ευιλατ
N-PRI
εκει
G1563
ADV
ου
G3739
R-GSM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
το
G3588
T-NSN
χρυσιον
G5553
N-NSN
12
το
G3588
T-ASN
δε
G1161
PRT
χρυσιον
G5553
N-ASN
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
εκεινης
G1565
D-GSF
καλον
G2570
A-ASM
και
G2532
CONJ
εκει
G1563
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ο
G3588
T-NSM
ανθραξ
G440
N-NSM
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
λιθος
G3037
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
πρασινος
N-NSM
13
και
G2532
CONJ
ονομα
G3686
N-ASN
τω
G3588
T-DSM
ποταμω
G4215
N-DSM
τω
G3588
T-DSM
δευτερω
G1208
A-DSM
γηων
N-PRI
ουτος
G3778
D-NSM
ο
G3588
T-NSM
κυκλων
G2944
V-PAPNS
πασαν
G3956
A-ASF
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
αιθιοπιας
N-GSF
14
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
ποταμος
G4215
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
τριτος
G5154
A-NSM
τιγρις
N-PRI
ουτος
G3778
D-NSM
ο
G3588
T-NSM
πορευομενος
G4198
V-PMPNS
κατεναντι
PREP
ασσυριων
N-GPM
ο
G3588
T-NSM
δε
G1161
PRT
ποταμος
G4215
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
τεταρτος
G5067
A-NSM
ουτος
G3778
D-NSM
ευφρατης
G2166
N-NSM
15
και
G2532
CONJ
ελαβεν
G2983
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
τον
G3588
T-ASM
ανθρωπον
G444
N-ASM
ον
G3739
R-ASM
επλασεν
G4111
V-AAI-3S
και
G2532
CONJ
εθετο
G5087
V-AMI-3S
αυτον
G846
D-ASM
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
παραδεισω
G3857
N-DSM
εργαζεσθαι
G2038
V-PMN
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
φυλασσειν
G5442
V-PAN
16
και
G2532
CONJ
ενετειλατο
G1781
V-AMI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
τω
G3588
T-DSM
αδαμ
G76
N-PRI
λεγων
G3004
V-PAPNS
απο
G575
PREP
παντος
G3956
A-GSN
ξυλου
G3586
N-GSN
του
G3588
T-GSN
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
παραδεισω
G3857
N-DSM
βρωσει
G1035
N-DSF
φαγη
G2068
V-FMI-2S
17
απο
G575
PREP
δε
G1161
PRT
του
G3588
T-GSN
ξυλου
G3586
N-GSN
του
G3588
T-GSN
γινωσκειν
G1097
V-PAN
καλον
G2570
A-ASN
και
G2532
CONJ
πονηρον
G4190
A-ASN
ου
G3364
ADV
φαγεσθε
G2068
V-FMI-2P
απ
G575
PREP
αυτου
G846
D-GSM
η
G3739
R-DSF
δ
G1161
PRT
αν
G302
PRT
ημερα
G2250
N-DSF
φαγητε
G2068
V-AAS-2P
απ
G575
PREP
αυτου
G846
D-GSM
θανατω
G2288
N-DSM
αποθανεισθε
G599
V-FMI-2P
18
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
ου
G3364
ADV
καλον
G2570
A-ASN
ειναι
G1510
V-PAN
τον
G3588
T-ASM
ανθρωπον
G444
N-ASM
μονον
G3440
ADV
ποιησωμεν
G4160
V-AAS-1P
αυτω
G846
D-DSM
βοηθον
G998
N-ASM
κατ
G2596
PREP
αυτον
G846
D-ASM
19
και
G2532
CONJ
επλασεν
G4111
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
ετι
G2089
ADV
εκ
G1537
PREP
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
παντα
G3956
A-APN
τα
G3588
T-APN
θηρια
G2342
N-APN
του
G3588
T-GSM
αγρου
G68
N-GSM
και
G2532
CONJ
παντα
G3956
A-APN
τα
G3588
T-APN
πετεινα
G4071
N-APN
του
G3588
T-GSM
ουρανου
G3772
N-GSM
και
G2532
CONJ
ηγαγεν
G71
V-AAI-3S
αυτα
G846
D-APN
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
αδαμ
G76
N-PRI
ιδειν
G3708
V-AAN
τι
G5100
I-ASN
καλεσει
G2564
V-FAI-3S
αυτα
G846
D-APN
και
G2532
CONJ
παν
G3956
A-NSN
ο
G3739
R-ASN
εαν
G1437
CONJ
εκαλεσεν
G2564
V-AAI-3S
αυτο
G846
D-ASN
αδαμ
G76
N-PRI
ψυχην
G5590
N-ASF
ζωσαν
G2198
V-PAPAS
τουτο
G3778
D-ASN
ονομα
G3686
N-ASN
αυτου
G846
D-GSM
20
και
G2532
CONJ
εκαλεσεν
G2564
V-AAI-3S
αδαμ
G76
N-PRI
ονοματα
G3686
N-APN
πασιν
G3956
A-DPN
τοις
G3588
T-DPN
κτηνεσιν
G2934
N-DPN
και
G2532
CONJ
πασι
G3956
A-DPN
τοις
G3588
T-DPN
πετεινοις
G4071
N-DPN
του
G3588
T-GSM
ουρανου
G3772
N-GSM
και
G2532
CONJ
πασι
G3956
A-DPN
τοις
G3588
T-DPN
θηριοις
G2342
N-DPN
του
G3588
T-GSM
αγρου
G68
N-GSM
τω
G3588
T-DSM
δε
G1161
PRT
αδαμ
G76
N-PRI
ουχ
G3364
ADV
ευρεθη
G2147
V-API-3S
βοηθος
G998
N-NSM
ομοιος
G3664
A-NSM
αυτω
G846
D-DSM
21
και
G2532
CONJ
επεβαλεν
G1911
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
εκστασιν
G1611
N-ASF
επι
G1909
PREP
τον
G3588
T-ASM
αδαμ
G76
N-PRI
και
G2532
CONJ
υπνωσεν
V-AAI-3S
και
G2532
CONJ
ελαβεν
G2983
V-AAI-3S
μιαν
G1519
A-ASF
των
G3588
T-GPF
πλευρων
G4125
N-GPF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ανεπληρωσεν
G378
V-AAI-3S
σαρκα
G4561
N-ASF
αντ
G473
PREP
αυτης
G846
D-GSF
22
και
G2532
CONJ
ωκοδομησεν
G3618
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
την
G3588
T-ASF
πλευραν
G4125
N-ASF
ην
G3739
R-ASF
ελαβεν
G2983
V-AAI-3S
απο
G575
PREP
του
G3588
T-GSM
αδαμ
G76
N-PRI
εις
G1519
PREP
γυναικα
G1135
N-ASF
και
G2532
CONJ
ηγαγεν
G71
V-AAI-3S
αυτην
G846
D-ASF
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
αδαμ
G76
N-PRI
23
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
αδαμ
G76
N-PRI
τουτο
G3778
D-NSN
νυν
G3568
ADV
οστουν
G3747
N-NSN
εκ
G1537
PREP
των
G3588
T-GPN
οστεων
G3747
N-GPN
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
σαρξ
G4561
N-NSF
εκ
G1537
PREP
της
G3588
T-GSF
σαρκος
G4561
N-GSF
μου
G1473
P-GS
αυτη
G3778
D-NSF
κληθησεται
G2564
V-FPI-3S
γυνη
G1135
N-NSF
οτι
G3754
CONJ
εκ
G1537
PREP
του
G3588
T-GSM
ανδρος
G435
N-GSM
αυτης
G846
D-GSF
ελημφθη
G2983
V-API-3S
αυτη
G3778
D-NSF
24
ενεκεν
PREP
τουτου
G3778
D-GSN
καταλειψει
G2641
V-FAI-3S
ανθρωπος
G444
N-NSM
τον
G3588
T-ASM
πατερα
G3962
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
μητερα
G3384
N-ASF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
προσκολληθησεται
G4347
V-FPI-3S
προς
G4314
PREP
την
G3588
T-ASF
γυναικα
G1135
N-ASF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
εσονται
G1510
V-FMI-3P
οι
G3588
T-NPM
δυο
G1417
N-NUI
εις
G1519
PREP
σαρκα
G4561
N-ASF
μιαν
G1519
A-ASF
25
και
G2532
CONJ
ησαν
G1510
V-IAI-3P
οι
G3588
T-NPM
δυο
G1417
N-NUI
γυμνοι
G1131
A-NPM
ο
G3739
R-NSN
τε
G5037
PRT
αδαμ
G76
N-PRI
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
γυνη
G1135
N-NSF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
ησχυνοντο
G153
V-IMI-3P
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Hebrew Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear