Hebrew Bible Language
Beta
Bible Books
בראשית
בראשית 1
בראשית 2
בראשית 3
בראשית 4
בראשית 5
בראשית 6
בראשית 7
בראשית 8
בראשית 9
בראשית 10
בראשית 11
בראשית 12
בראשית 13
בראשית 14
בראשית 15
בראשית 16
בראשית 17
בראשית 18
בראשית 19
בראשית 20
בראשית 21
בראשית 22
בראשית 23
בראשית 24
בראשית 25
בראשית 26
בראשית 27
בראשית 28
בראשית 29
בראשית 30
בראשית 31
בראשית 32
בראשית 33
בראשית 34
בראשית 35
בראשית 36
בראשית 37
בראשית 38
בראשית 39
בראשית 40
בראשית 41
בראשית 42
בראשית 43
בראשית 44
בראשית 45
בראשית 46
בראשית 47
בראשית 48
בראשית 49
בראשית 50
שמות
שמות 1
שמות 2
שמות 3
שמות 4
שמות 5
שמות 6
שמות 7
שמות 8
שמות 9
שמות 10
שמות 11
שמות 12
שמות 13
שמות 14
שמות 15
שמות 16
שמות 17
שמות 18
שמות 19
שמות 20
שמות 21
שמות 22
שמות 23
שמות 24
שמות 25
שמות 26
שמות 27
שמות 28
שמות 29
שמות 30
שמות 31
שמות 32
שמות 33
שמות 34
שמות 35
שמות 36
שמות 37
שמות 38
שמות 39
שמות 40
ויקרא
ויקרא 1
ויקרא 2
ויקרא 3
ויקרא 4
ויקרא 5
ויקרא 6
ויקרא 7
ויקרא 8
ויקרא 9
ויקרא 10
ויקרא 11
ויקרא 12
ויקרא 13
ויקרא 14
ויקרא 15
ויקרא 16
ויקרא 17
ויקרא 18
ויקרא 19
ויקרא 20
ויקרא 21
ויקרא 22
ויקרא 23
ויקרא 24
ויקרא 25
ויקרא 26
ויקרא 27
במדבר
במדבר 1
במדבר 2
במדבר 3
במדבר 4
במדבר 5
במדבר 6
במדבר 7
במדבר 8
במדבר 9
במדבר 10
במדבר 11
במדבר 12
במדבר 13
במדבר 14
במדבר 15
במדבר 16
במדבר 17
במדבר 18
במדבר 19
במדבר 20
במדבר 21
במדבר 22
במדבר 23
במדבר 24
במדבר 25
במדבר 26
במדבר 27
במדבר 28
במדבר 29
במדבר 30
במדבר 31
במדבר 32
במדבר 33
במדבר 34
במדבר 35
במדבר 36
דברים
דברים 1
דברים 2
דברים 3
דברים 4
דברים 5
דברים 6
דברים 7
דברים 8
דברים 9
דברים 10
דברים 11
דברים 12
דברים 13
דברים 14
דברים 15
דברים 16
דברים 17
דברים 18
דברים 19
דברים 20
דברים 21
דברים 22
דברים 23
דברים 24
דברים 25
דברים 26
דברים 27
דברים 28
דברים 29
דברים 30
דברים 31
דברים 32
דברים 33
דברים 34
יהושע
יהושע 1
יהושע 2
יהושע 3
יהושע 4
יהושע 5
יהושע 6
יהושע 7
יהושע 8
יהושע 9
יהושע 10
יהושע 11
יהושע 12
יהושע 13
יהושע 14
יהושע 15
יהושע 16
יהושע 17
יהושע 18
יהושע 19
יהושע 20
יהושע 21
יהושע 22
יהושע 23
יהושע 24
שפטים
שפטים 1
שפטים 2
שפטים 3
שפטים 4
שפטים 5
שפטים 6
שפטים 7
שפטים 8
שפטים 9
שפטים 10
שפטים 11
שפטים 12
שפטים 13
שפטים 14
שפטים 15
שפטים 16
שפטים 17
שפטים 18
שפטים 19
שפטים 20
שפטים 21
רות
רות 1
רות 2
רות 3
רות 4
שמואל א
שמואל א 1
שמואל א 2
שמואל א 3
שמואל א 4
שמואל א 5
שמואל א 6
שמואל א 7
שמואל א 8
שמואל א 9
שמואל א 10
שמואל א 11
שמואל א 12
שמואל א 13
שמואל א 14
שמואל א 15
שמואל א 16
שמואל א 17
שמואל א 18
שמואל א 19
שמואל א 20
שמואל א 21
שמואל א 22
שמואל א 23
שמואל א 24
שמואל א 25
שמואל א 26
שמואל א 27
שמואל א 28
שמואל א 29
שמואל א 30
שמואל א 31
שמואל ב
שמואל ב 1
שמואל ב 2
שמואל ב 3
שמואל ב 4
שמואל ב 5
שמואל ב 6
שמואל ב 7
שמואל ב 8
שמואל ב 9
שמואל ב 10
שמואל ב 11
שמואל ב 12
שמואל ב 13
שמואל ב 14
שמואל ב 15
שמואל ב 16
שמואל ב 17
שמואל ב 18
שמואל ב 19
שמואל ב 20
שמואל ב 21
שמואל ב 22
שמואל ב 23
שמואל ב 24
מלכים א
מלכים א 1
מלכים א 2
מלכים א 3
מלכים א 4
מלכים א 5
מלכים א 6
מלכים א 7
מלכים א 8
מלכים א 9
מלכים א 10
מלכים א 11
מלכים א 12
מלכים א 13
מלכים א 14
מלכים א 15
מלכים א 16
מלכים א 17
מלכים א 18
מלכים א 19
מלכים א 20
מלכים א 21
מלכים א 22
מלכים ב
מלכים ב 1
מלכים ב 2
מלכים ב 3
מלכים ב 4
מלכים ב 5
מלכים ב 6
מלכים ב 7
מלכים ב 8
מלכים ב 9
מלכים ב 10
מלכים ב 11
מלכים ב 12
מלכים ב 13
מלכים ב 14
מלכים ב 15
מלכים ב 16
מלכים ב 17
מלכים ב 18
מלכים ב 19
מלכים ב 20
מלכים ב 21
מלכים ב 22
מלכים ב 23
מלכים ב 24
מלכים ב 25
דברי הימים א
דברי הימים א 1
דברי הימים א 2
דברי הימים א 3
דברי הימים א 4
דברי הימים א 5
דברי הימים א 6
דברי הימים א 7
דברי הימים א 8
דברי הימים א 9
דברי הימים א 10
דברי הימים א 11
דברי הימים א 12
דברי הימים א 13
דברי הימים א 14
דברי הימים א 15
דברי הימים א 16
דברי הימים א 17
דברי הימים א 18
דברי הימים א 19
דברי הימים א 20
דברי הימים א 21
דברי הימים א 22
דברי הימים א 23
דברי הימים א 24
דברי הימים א 25
דברי הימים א 26
דברי הימים א 27
דברי הימים א 28
דברי הימים א 29
דברי הימים ב
דברי הימים ב 1
דברי הימים ב 2
דברי הימים ב 3
דברי הימים ב 4
דברי הימים ב 5
דברי הימים ב 6
דברי הימים ב 7
דברי הימים ב 8
דברי הימים ב 9
דברי הימים ב 10
דברי הימים ב 11
דברי הימים ב 12
דברי הימים ב 13
דברי הימים ב 14
דברי הימים ב 15
דברי הימים ב 16
דברי הימים ב 17
דברי הימים ב 18
דברי הימים ב 19
דברי הימים ב 20
דברי הימים ב 21
דברי הימים ב 22
דברי הימים ב 23
דברי הימים ב 24
דברי הימים ב 25
דברי הימים ב 26
דברי הימים ב 27
דברי הימים ב 28
דברי הימים ב 29
דברי הימים ב 30
דברי הימים ב 31
דברי הימים ב 32
דברי הימים ב 33
דברי הימים ב 34
דברי הימים ב 35
דברי הימים ב 36
עזרא
עזרא 1
עזרא 2
עזרא 3
עזרא 4
עזרא 5
עזרא 6
עזרא 7
עזרא 8
עזרא 9
עזרא 10
נחמיה
נחמיה 1
נחמיה 2
נחמיה 3
נחמיה 4
נחמיה 5
נחמיה 6
נחמיה 7
נחמיה 8
נחמיה 9
נחמיה 10
נחמיה 11
נחמיה 12
נחמיה 13
אסתר
אסתר 1
אסתר 2
אסתר 3
אסתר 4
אסתר 5
אסתר 6
אסתר 7
אסתר 8
אסתר 9
אסתר 10
איוב
איוב 1
איוב 2
איוב 3
איוב 4
איוב 5
איוב 6
איוב 7
איוב 8
איוב 9
איוב 10
איוב 11
איוב 12
איוב 13
איוב 14
איוב 15
איוב 16
איוב 17
איוב 18
איוב 19
איוב 20
איוב 21
איוב 22
איוב 23
איוב 24
איוב 25
איוב 26
איוב 27
איוב 28
איוב 29
איוב 30
איוב 31
איוב 32
איוב 33
איוב 34
איוב 35
איוב 36
איוב 37
איוב 38
איוב 39
איוב 40
איוב 41
איוב 42
תהלים
תהלים 1
תהלים 2
תהלים 3
תהלים 4
תהלים 5
תהלים 6
תהלים 7
תהלים 8
תהלים 9
תהלים 10
תהלים 11
תהלים 12
תהלים 13
תהלים 14
תהלים 15
תהלים 16
תהלים 17
תהלים 18
תהלים 19
תהלים 20
תהלים 21
תהלים 22
תהלים 23
תהלים 24
תהלים 25
תהלים 26
תהלים 27
תהלים 28
תהלים 29
תהלים 30
תהלים 31
תהלים 32
תהלים 33
תהלים 34
תהלים 35
תהלים 36
תהלים 37
תהלים 38
תהלים 39
תהלים 40
תהלים 41
תהלים 42
תהלים 43
תהלים 44
תהלים 45
תהלים 46
תהלים 47
תהלים 48
תהלים 49
תהלים 50
תהלים 51
תהלים 52
תהלים 53
תהלים 54
תהלים 55
תהלים 56
תהלים 57
תהלים 58
תהלים 59
תהלים 60
תהלים 61
תהלים 62
תהלים 63
תהלים 64
תהלים 65
תהלים 66
תהלים 67
תהלים 68
תהלים 69
תהלים 70
תהלים 71
תהלים 72
תהלים 73
תהלים 74
תהלים 75
תהלים 76
תהלים 77
תהלים 78
תהלים 79
תהלים 80
תהלים 81
תהלים 82
תהלים 83
תהלים 84
תהלים 85
תהלים 86
תהלים 87
תהלים 88
תהלים 89
תהלים 90
תהלים 91
תהלים 92
תהלים 93
תהלים 94
תהלים 95
תהלים 96
תהלים 97
תהלים 98
תהלים 99
תהלים 100
תהלים 101
תהלים 102
תהלים 103
תהלים 104
תהלים 105
תהלים 106
תהלים 107
תהלים 108
תהלים 109
תהלים 110
תהלים 111
תהלים 112
תהלים 113
תהלים 114
תהלים 115
תהלים 116
תהלים 117
תהלים 118
תהלים 119
תהלים 120
תהלים 121
תהלים 122
תהלים 123
תהלים 124
תהלים 125
תהלים 126
תהלים 127
תהלים 128
תהלים 129
תהלים 130
תהלים 131
תהלים 132
תהלים 133
תהלים 134
תהלים 135
תהלים 136
תהלים 137
תהלים 138
תהלים 139
תהלים 140
תהלים 141
תהלים 142
תהלים 143
תהלים 144
תהלים 145
תהלים 146
תהלים 147
תהלים 148
תהלים 149
תהלים 150
משלי
משלי 1
משלי 2
משלי 3
משלי 4
משלי 5
משלי 6
משלי 7
משלי 8
משלי 9
משלי 10
משלי 11
משלי 12
משלי 13
משלי 14
משלי 15
משלי 16
משלי 17
משלי 18
משלי 19
משלי 20
משלי 21
משלי 22
משלי 23
משלי 24
משלי 25
משלי 26
משלי 27
משלי 28
משלי 29
משלי 30
משלי 31
קהלת
קהלת 1
קהלת 2
קהלת 3
קהלת 4
קהלת 5
קהלת 6
קהלת 7
קהלת 8
קהלת 9
קהלת 10
קהלת 11
קהלת 12
שיר השירים
שיר השירים 1
שיר השירים 2
שיר השירים 3
שיר השירים 4
שיר השירים 5
שיר השירים 6
שיר השירים 7
שיר השירים 8
ישעיה
ישעיה 1
ישעיה 2
ישעיה 3
ישעיה 4
ישעיה 5
ישעיה 6
ישעיה 7
ישעיה 8
ישעיה 9
ישעיה 10
ישעיה 11
ישעיה 12
ישעיה 13
ישעיה 14
ישעיה 15
ישעיה 16
ישעיה 17
ישעיה 18
ישעיה 19
ישעיה 20
ישעיה 21
ישעיה 22
ישעיה 23
ישעיה 24
ישעיה 25
ישעיה 26
ישעיה 27
ישעיה 28
ישעיה 29
ישעיה 30
ישעיה 31
ישעיה 32
ישעיה 33
ישעיה 34
ישעיה 35
ישעיה 36
ישעיה 37
ישעיה 38
ישעיה 39
ישעיה 40
ישעיה 41
ישעיה 42
ישעיה 43
ישעיה 44
ישעיה 45
ישעיה 46
ישעיה 47
ישעיה 48
ישעיה 49
ישעיה 50
ישעיה 51
ישעיה 52
ישעיה 53
ישעיה 54
ישעיה 55
ישעיה 56
ישעיה 57
ישעיה 58
ישעיה 59
ישעיה 60
ישעיה 61
ישעיה 62
ישעיה 63
ישעיה 64
ישעיה 65
ישעיה 66
ירמיה
ירמיה 1
ירמיה 2
ירמיה 3
ירמיה 4
ירמיה 5
ירמיה 6
ירמיה 7
ירמיה 8
ירמיה 9
ירמיה 10
ירמיה 11
ירמיה 12
ירמיה 13
ירמיה 14
ירמיה 15
ירמיה 16
ירמיה 17
ירמיה 18
ירמיה 19
ירמיה 20
ירמיה 21
ירמיה 22
ירמיה 23
ירמיה 24
ירמיה 25
ירמיה 26
ירמיה 27
ירמיה 28
ירמיה 29
ירמיה 30
ירמיה 31
ירמיה 32
ירמיה 33
ירמיה 34
ירמיה 35
ירמיה 36
ירמיה 37
ירמיה 38
ירמיה 39
ירמיה 40
ירמיה 41
ירמיה 42
ירמיה 43
ירמיה 44
ירמיה 45
ירמיה 46
ירמיה 47
ירמיה 48
ירמיה 49
ירמיה 50
ירמיה 51
ירמיה 52
איכה
איכה 1
איכה 2
איכה 3
איכה 4
איכה 5
יחזקאל
יחזקאל 1
יחזקאל 2
יחזקאל 3
יחזקאל 4
יחזקאל 5
יחזקאל 6
יחזקאל 7
יחזקאל 8
יחזקאל 9
יחזקאל 10
יחזקאל 11
יחזקאל 12
יחזקאל 13
יחזקאל 14
יחזקאל 15
יחזקאל 16
יחזקאל 16:1
יחזקאל 16:2
יחזקאל 16:3
יחזקאל 16:4
יחזקאל 16:5
יחזקאל 16:6
יחזקאל 16:7
יחזקאל 16:8
יחזקאל 16:9
יחזקאל 16:10
יחזקאל 16:11
יחזקאל 16:12
יחזקאל 16:13
יחזקאל 16:14
יחזקאל 16:15
יחזקאל 16:16
יחזקאל 16:17
יחזקאל 16:18
יחזקאל 16:19
יחזקאל 16:20
יחזקאל 16:21
יחזקאל 16:22
יחזקאל 16:23
יחזקאל 16:24
יחזקאל 16:25
יחזקאל 16:26
יחזקאל 16:27
יחזקאל 16:28
יחזקאל 16:29
יחזקאל 16:30
יחזקאל 16:31
יחזקאל 16:32
יחזקאל 16:33
יחזקאל 16:34
יחזקאל 16:35
יחזקאל 16:36
יחזקאל 16:37
יחזקאל 16:38
יחזקאל 16:39
יחזקאל 16:40
יחזקאל 16:41
יחזקאל 16:42
יחזקאל 16:43
יחזקאל 16:44
יחזקאל 16:45
יחזקאל 16:46
יחזקאל 16:47
יחזקאל 16:48
יחזקאל 16:49
יחזקאל 16:50
יחזקאל 16:51
יחזקאל 16:52
יחזקאל 16:53
יחזקאל 16:54
יחזקאל 16:55
יחזקאל 16:56
יחזקאל 16:57
יחזקאל 16:58
יחזקאל 16:59
יחזקאל 16:60
יחזקאל 16:61
יחזקאל 16:62
יחזקאל 16:63
יחזקאל 17
יחזקאל 18
יחזקאל 19
יחזקאל 20
יחזקאל 21
יחזקאל 22
יחזקאל 23
יחזקאל 24
יחזקאל 25
יחזקאל 26
יחזקאל 27
יחזקאל 28
יחזקאל 29
יחזקאל 30
יחזקאל 31
יחזקאל 32
יחזקאל 33
יחזקאל 34
יחזקאל 35
יחזקאל 36
יחזקאל 37
יחזקאל 38
יחזקאל 39
יחזקאל 40
יחזקאל 41
יחזקאל 42
יחזקאל 43
יחזקאל 44
יחזקאל 45
יחזקאל 46
יחזקאל 47
יחזקאל 48
דניאל
דניאל 1
דניאל 2
דניאל 3
דניאל 4
דניאל 5
דניאל 6
דניאל 7
דניאל 8
דניאל 9
דניאל 10
דניאל 11
דניאל 12
הושע
הושע 1
הושע 2
הושע 3
הושע 4
הושע 5
הושע 6
הושע 7
הושע 8
הושע 9
הושע 10
הושע 11
הושע 12
הושע 13
הושע 14
יואל
יואל 1
יואל 2
יואל 3
עמוס
עמוס 1
עמוס 2
עמוס 3
עמוס 4
עמוס 5
עמוס 6
עמוס 7
עמוס 8
עמוס 9
עבדיה
עבדיה 1
יונה
יונה 1
יונה 2
יונה 3
יונה 4
מיכה
מיכה 1
מיכה 2
מיכה 3
מיכה 4
מיכה 5
מיכה 6
מיכה 7
נחום
נחום 1
נחום 2
נחום 3
חבקוק
חבקוק 1
חבקוק 2
חבקוק 3
צפניה
צפניה 1
צפניה 2
צפניה 3
חגי
חגי 1
חגי 2
זכריה
זכריה 1
זכריה 2
זכריה 3
זכריה 4
זכריה 5
זכריה 6
זכריה 7
זכריה 8
זכריה 9
זכריה 10
זכריה 11
זכריה 12
זכריה 13
זכריה 14
מלאכי
מלאכי 1
מלאכי 2
מלאכי 3
מלאכי 4
Ezekiel 16
(MHB)
OPEN SCRIPTURES MORPHOLOGICAL HEBREW BIBLE
Ezekiel 16:0
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 16:0
in
MHB
Genesis 9:6
6
שֹׁפֵךְ
H8210
VQPMS
דַּם
H1818
CMS
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
בָּֽאָדָם
H120
BD-NMS
דָּמוֹ
H1818
CMS-3MS
יִשָּׁפֵךְ
H8210
VNY3MS
כִּי
H3588
CONJ
בְּצֶלֶם
H6754
B-CMS
אֱלֹהִים
H430
EDP
עָשָׂה
H6213
VQQ3MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָאָדָֽם
H120
D-NMS
׃
EPUN
Genesis 13:10
10
וַיִּשָּׂא
H5375
W-VQY3MS
־
CPUN
לוֹט
H3876
EMS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
עֵינָיו
H5869
CMD-3MS
וַיַּרְא
H7200
W-VIY3MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
כִּכַּר
H3603
CFS
הַיַּרְדֵּן
H3383
D-EFS
כִּי
H3588
CONJ
כֻלָּהּ
H3605
NMS
מַשְׁקֶה
H4945
NMS
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
׀
CPUN
שַׁחֵת
H7843
VPFC
יְהוָה
H3068
EDS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
סְדֹם
H5467
TFS
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
עֲמֹרָה
H6017
EFS
כְּגַן
H1588
K-CMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
כְּאֶרֶץ
H776
K-CFS
מִצְרַיִם
H4714
EFS
בֹּאֲכָה
H935
VQFC-2MS
צֹֽעַר
H6820
TFS
׃
EPUN
Genesis 18:20
20
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
זַעֲקַת
H2201
סְדֹם
H5467
TFS
וַעֲמֹרָה
H6017
W-LFS
כִּי
H3588
CONJ
־
CPUN
רָבָּה
H7227
וְחַטָּאתָם
H2403
כִּי
H3588
CONJ
כָבְדָה
H3513
מְאֹֽד
H3966
ADV
׃
EPUN
Genesis 19:24
24
וַֽיהוָה
H3068
NAME-4MS
הִמְטִיר
H4305
VHQ3MS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
סְדֹם
H5467
TFS
וְעַל
H5921
PREP
־
CPUN
עֲמֹרָה
H6017
EFS
גָּפְרִית
H1614
וָאֵשׁ
H784
מֵאֵת
H853
יְהוָה
H3068
EDS
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הַשָּׁמָֽיִם
H8064
D-AMD
׃
EPUN
Genesis 24:22
22
וַיְהִי
H1961
W-VQY3MS
כַּאֲשֶׁר
H834
K-RPRO
כִּלּוּ
H3615
הַגְּמַלִּים
H1581
D-NMP
לִשְׁתּוֹת
H8354
וַיִּקַּח
H3947
W-VQY3MS
הָאִישׁ
H376
D-NMS
נֶזֶם
H5141
CMS
זָהָב
H2091
NMS
בֶּקַע
H1235
מִשְׁקָלוֹ
H4948
וּשְׁנֵי
H8147
צְמִידִים
H6781
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
יָדֶיהָ
H3027
עֲשָׂרָה
H6235
זָהָב
H2091
NMS
מִשְׁקָלָֽם
H4948
׃
EPUN
Exodus 1:7
7
וּבְנֵי
H1121
W-CMP
יִשְׂרָאֵל
H3478
פָּרוּ
H6509
וַֽיִּשְׁרְצוּ
H8317
וַיִּרְבּוּ
H7235
W-VQY3MP
וַיַּֽעַצְמוּ
H6105
בִּמְאֹד
H3966
מְאֹד
H3966
ADV
וַתִּמָּלֵא
H4390
W-VNY3FS
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
אֹתָֽם
H854
׃
EPUN
פ
CPUN
Exodus 19:5
5
וְעַתָּה
H6258
W-ADV
אִם
H518
PART
־
CPUN
שָׁמוֹעַ
H8085
VQFA
תִּשְׁמְעוּ
בְּקֹלִי
H6963
וּשְׁמַרְתֶּם
H8104
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּרִיתִי
H1285
B-CFS-1MS
וִהְיִיתֶם
H1961
W-VQQ2MP
לִי
L-PPRO-1MS
סְגֻלָּה
H5459
מִכָּל
H3605
NMS
־
CPUN
הָעַמִּים
H5971
כִּי
H3588
CONJ
־
CPUN
לִי
L-PPRO-1MS
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
הָאָֽרֶץ
H776
D-GFS
׃
EPUN
Exodus 21:12
12
מַכֵּה
H5221
אִישׁ
H376
NMS
וָמֵת
H4191
מוֹת
H4191
VQFA
יוּמָֽת
H4191
׃
EPUN
Leviticus 20:10
10
וְאִישׁ
H376
NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יִנְאַף
H5003
אֶת
H854
PREP
־
CPUN
אֵשֶׁת
H802
CFS
אִישׁ
H376
NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יִנְאַף
H5003
אֶת
H854
PREP
־
CPUN
אֵשֶׁת
H802
CFS
רֵעֵהוּ
H7453
NMS-3MS
מֽוֹת
H4191
־
CPUN
יוּמַת
H4191
הַנֹּאֵף
H5003
וְהַנֹּאָֽפֶת
H5003
׃
EPUN
Deuteronomy 13:16
16
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
שְׁלָלָהּ
H7998
תִּקְבֹּץ
H6908
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
תּוֹךְ
H8432
רְחֹבָהּ
H7339
וְשָׂרַפְתָּ
H8313
בָאֵשׁ
H784
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָעִיר
H5892
D-GFS
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
שְׁלָלָהּ
H7998
כָּלִיל
H3632
לַיהוָה
H3068
L-EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
וְהָיְתָה
H1961
W-VQQ3FS
תֵּל
H8510
עוֹלָם
H5769
NMS
לֹא
H3808
NADV
תִבָּנֶה
H1129
עֽוֹד
H5750
ADV
׃
EPUN
Deuteronomy 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
תִרְאֶה
H7200
VQY2MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
שׁוֹר
H7794
CMS
אָחִיךָ
H251
CMS-2MS
אוֹ
H176
CONJ
אֶת
H853
PART
־
CPUN
שֵׂיוֹ
H7716
נִדָּחִים
H5080
וְהִתְעַלַּמְתָּ
H5956
מֵהֶם
H1992
M-PPRO-3MS
הָשֵׁב
H7725
VHFA
תְּשִׁיבֵם
H7725
לְאָחִֽיךָ
H251
CMS-2MS
׃
EPUN
2
וְאִם
H518
W-PART
־
CPUN
לֹא
H3808
NADV
קָרוֹב
H7138
AMS
אָחִיךָ
H251
CMS-2MS
אֵלֶיךָ
H413
PREP
וְלֹא
H3808
W-NADV
יְדַעְתּוֹ
H3045
וַאֲסַפְתּוֹ
H622
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
תּוֹךְ
H8432
בֵּיתֶךָ
H1004
וְהָיָה
H1961
W-VQQ3MS
עִמְּךָ
H5973
PREP-2MS
עַד
H5704
PREP
דְּרֹשׁ
H1875
אָחִיךָ
H251
CMS-2MS
אֹתוֹ
H853
PART-3MS
וַהֲשֵׁבֹתוֹ
H7725
לֽוֹ
L-PPRO-3MS
׃
EPUN
3
וְכֵן
H3651
תַּעֲשֶׂה
H6213
VQY2MS
לַחֲמֹרוֹ
H2543
וְכֵן
H3651
תַּעֲשֶׂה
H6213
VQY2MS
לְשִׂמְלָתוֹ
H8071
וְכֵן
H3651
תַּעֲשֶׂה
H6213
VQY2MS
לְכָל
H3605
L-CMS
־
CPUN
אֲבֵדַת
H9
אָחִיךָ
H251
CMS-2MS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
תֹּאבַד
H6
מִמֶּנּוּ
H4480
M-PREP-3MS
וּמְצָאתָהּ
H4672
לֹא
H3808
NADV
תוּכַל
H3201
לְהִתְעַלֵּֽם
H5956
׃
EPUN
ס
CPUN
4
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
תִרְאֶה
H7200
VQY2MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
חֲמוֹר
H2543
CMS
אָחִיךָ
H251
CMS-2MS
אוֹ
H176
CONJ
שׁוֹרוֹ
H7794
CMS-3MS
נֹפְלִים
H5307
בַּדֶּרֶךְ
H1870
וְהִתְעַלַּמְתָּ
H5956
מֵהֶם
H1992
M-PPRO-3MS
הָקֵם
H6965
תָּקִים
H6965
עִמּֽוֹ
H5973
PREP-3MS
׃
EPUN
ס
CPUN
5
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
יִהְיֶה
H1961
VQY3MS
כְלִי
H3627
־
CPUN
גֶבֶר
H1397
NMS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
אִשָּׁה
H802
NFS
וְלֹא
H3808
W-NADV
־
CPUN
יִלְבַּשׁ
H3847
גֶּבֶר
H1397
NMS
שִׂמְלַת
H8071
אִשָּׁה
H802
NFS
כִּי
H3588
CONJ
תוֹעֲבַת
H8441
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
עֹשֵׂה
H6213
אֵֽלֶּה
H428
DPRO
׃
EPUN
פ
CPUN
6
כִּי
H3588
CONJ
יִקָּרֵא
H7122
קַן
H7064
־
CPUN
צִפּוֹר
H6833
CMS
׀
CPUN
לְפָנֶיךָ
H6440
L-CMP-2MS
בַּדֶּרֶךְ
H1870
בְּכָל
H3605
B-CMS
־
CPUN
עֵץ
H6086
NMS
׀
CPUN
אוֹ
H176
CONJ
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
אֶפְרֹחִים
H667
אוֹ
H176
CONJ
בֵיצִים
H1000
וְהָאֵם
H517
רֹבֶצֶת
H7257
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הָֽאֶפְרֹחִים
H667
אוֹ
H176
CONJ
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הַבֵּיצִים
H1000
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
תִקַּח
H3947
הָאֵם
H517
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הַבָּנִֽים
H1121
׃
EPUN
7
שַׁלֵּחַ
H7971
תְּשַׁלַּח
H7971
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָאֵם
H517
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
הַבָּנִים
H1121
תִּֽקַּֽח
H3947
־
CPUN
לָךְ
CPUN
לְמַעַן
H4616
L-CONJ
יִיטַב
H3190
לָךְ
CPUN
וְהַאֲרַכְתָּ
H748
יָמִֽים
H3117
NMP
׃
EPUN
ס
CPUN
8
כִּי
H3588
CONJ
תִבְנֶה
H1129
בַּיִת
H1004
NMS
חָדָשׁ
H2319
וְעָשִׂיתָ
H6213
מַעֲקֶה
H4624
לְגַגֶּךָ
H1406
וְלֹֽא
H3808
W-NPAR
־
CPUN
תָשִׂים
H7760
VQY2MS
דָּמִים
H1818
בְּבֵיתֶךָ
H1004
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
יִפֹּל
H5307
VQY3MS
הַנֹּפֵל
H5307
מִמֶּֽנּוּ
H4480
M-PREP-3MS
׃
EPUN
ס
CPUN
9
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
תִזְרַע
H2232
כַּרְמְךָ
H3754
כִּלְאָיִם
H3610
פֶּן
H6435
CONJ
־
CPUN
תִּקְדַּשׁ
H6942
הַֽמְלֵאָה
H4395
הַזֶּרַע
H2233
אֲשֶׁר
H834
RPRO
תִּזְרָע
H2232
וּתְבוּאַת
H8393
הַכָּֽרֶם
H3754
׃
EPUN
ס
CPUN
10
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
תַחֲרֹשׁ
H2790
בְּשׁוֹר
H7794
־
CPUN
וּבַחֲמֹר
H2543
יַחְדָּֽו
H3162
ADV
׃
EPUN
ס
CPUN
11
לֹא
H3808
NADV
תִלְבַּשׁ
H3847
שַֽׁעַטְנֵז
H8162
צֶמֶר
H6785
וּפִשְׁתִּים
H6593
יַחְדָּֽו
H3162
ADV
׃
EPUN
ס
EPUN
12
גְּדִלִים
H1434
תַּעֲשֶׂה
H6213
VQY2MS
־
CPUN
לָּךְ
L-PPRO-2FS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
אַרְבַּע
H702
MFS
כַּנְפוֹת
H3671
CFP
כְּסוּתְךָ
H3682
אֲשֶׁר
H834
RPRO
תְּכַסֶּה
H3680
VPY3FS
־
CPUN
בָּֽהּ
B-PPRO-3FS
׃
EPUN
ס
CPUN
13
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
יִקַּח
H3947
אִישׁ
H376
NMS
אִשָּׁה
H802
NFS
וּבָא
H935
אֵלֶיהָ
H413
PREP-3FS
וּשְׂנֵאָֽהּ
H8130
׃
EPUN
14
וְשָׂם
H7760
לָהּ
CPUN
עֲלִילֹת
H5949
דְּבָרִים
H1697
NMP
וְהוֹצִיא
H3318
עָלֶיהָ
H5921
PREP-3FS
שֵׁם
H8034
CMS
רָע
H7451
AMS
וְאָמַר
H559
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָאִשָּׁה
H802
D-NFS
הַזֹּאת
H2063
D-DFS
לָקַחְתִּי
H3947
וָאֶקְרַב
H7126
אֵלֶיהָ
H413
PREP-3FS
וְלֹא
H3808
W-NPAR
־
CPUN
מָצָאתִי
H4672
VQQ1MS
לָהּ
CPUN
בְּתוּלִֽים
H1331
׃
EPUN
15
וְלָקַח
H3947
W-VQQ3MS
אֲבִי
H1
CMS-1MS
הנער
H5291
וְאִמָּהּ
H517
וְהוֹצִיאוּ
H3318
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּתוּלֵי
H1331
הנער
H5291
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
זִקְנֵי
H2205
הָעִיר
H5892
D-GFS
הַשָּֽׁעְרָה
H8179
׃
EPUN
16
וְאָמַר
H559
אֲבִי
H1
CMS-1MS
הנער
H5291
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הַזְּקֵנִים
H2205
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בִּתִּי
H1323
נָתַתִּי
H5414
VQQ1MS
לָאִישׁ
H376
LD-NMS
הַזֶּה
H2088
D-PMS
לְאִשָּׁה
H802
L-NFS
וַיִּשְׂנָאֶֽהָ
H8130
׃
EPUN
17
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
־
CPUN
הוּא
H1931
PPRO-3MS
שָׂם
H7760
VQQ3MS
עֲלִילֹת
H5949
דְּבָרִים
H1697
NMP
לֵאמֹר
H559
L-VQFC
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
מָצָאתִי
H4672
VQQ1MS
לְבִתְּךָ
H1323
בְּתוּלִים
H1331
וְאֵלֶּה
H428
W-PMP
בְּתוּלֵי
H1331
בִתִּי
H1323
וּפָֽרְשׂוּ
H6566
הַשִּׂמְלָה
H8071
D-NFS
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
זִקְנֵי
H2205
הָעִֽיר
H5892
D-GFS
׃
EPUN
18
וְלָֽקְחוּ
H3947
זִקְנֵי
H2205
הָֽעִיר
H5892
־
CPUN
הַהִוא
H1931
D-PPRO-3FS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָאִישׁ
H376
D-NMS
וְיִסְּרוּ
H3256
אֹתֽוֹ
H853
PART
׃
EPUN
19
וְעָנְשׁוּ
H6064
אֹתוֹ
H853
PART-3MS
מֵאָה
H3967
MFS
כֶסֶף
H3701
וְנָתְנוּ
H5414
לַאֲבִי
H1
הַֽנַּעֲרָה
H5291
כִּי
H3588
CONJ
הוֹצִיא
H3318
VHQ3MS
שֵׁם
H8034
CMS
רָע
H7451
AMS
עַל
H5921
PREP
בְּתוּלַת
H1330
יִשְׂרָאֵל
H3478
וְלֽ/וֹ
H1961
־
CPUN
תִהְיֶה
H1961
לְאִשָּׁה
H802
L-NFS
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
יוּכַל
H3201
VQY3MS
לְשַׁלְּחָהּ
H7971
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
יָמָֽיו
H3117
CMP-3MS
׃
EPUN
ס
CPUN
20
וְאִם
H518
W-PART
־
CPUN
אֱמֶת
H571
CFS
הָיָה
H1961
VQQ3MS
הַדָּבָר
H1697
D-NMS
הַזֶּה
H2088
D-PMS
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
נִמְצְאוּ
H4672
בְתוּלִים
H1331
לנער
H5291
׃
EPUN
21
וְהוֹצִיאוּ
H3318
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הנער
H5291
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
פֶּתַח
H6607
CMS
בֵּית
H1004
CMS
־
CPUN
אָבִיהָ
H1
וּסְקָלוּהָ
H5619
אַנְשֵׁי
H376
CMP
עִירָהּ
H5892
בָּאֲבָנִים
H68
וָמֵתָה
H4191
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
עָשְׂתָה
H6213
VQQ3MS
נְבָלָה
H5039
NFS
בְּיִשְׂרָאֵל
H3478
לִזְנוֹת
H2181
בֵּית
H1004
CMS
אָבִיהָ
H1
וּבִֽעַרְתָּ
H1197
הָרָע
H7451
D-AMS
מִקִּרְבֶּֽךָ
H7130
׃
EPUN
ס
CPUN
22
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
יִמָּצֵא
H4672
אִישׁ
H376
NMS
שֹׁכֵב
H7901
׀
CPUN
עִם
H5973
PREP
־
CPUN
אִשָּׁה
H802
NFS
בְעֻֽלַת
H1166
־
CPUN
בַּעַל
H1167
CMS
וּמֵתוּ
H4191
גַּם
H1571
CONJ
־
CPUN
שְׁנֵיהֶם
H8147
ONUM-3MP
הָאִישׁ
H376
D-NMS
הַשֹּׁכֵב
H7901
עִם
H5973
PREP
־
CPUN
הָאִשָּׁה
H802
D-NFS
וְהָאִשָּׁה
H802
וּבִֽעַרְתָּ
H1197
הָרָע
H7451
D-AMS
מִיִּשְׂרָאֵֽל
H3478
׃
EPUN
ס
CPUN
23
כִּי
H3588
CONJ
יִהְיֶה
H1961
VQY3MS
נער
H5291
בְתוּלָה
H1330
מְאֹרָשָׂה
H781
לְאִישׁ
H376
NMS
וּמְצָאָהּ
H4672
אִישׁ
H376
NMS
בָּעִיר
H5892
BD-NFS
וְשָׁכַב
H7901
עִמָּֽהּ
H5973
׃
EPUN
24
וְהוֹצֵאתֶם
H3318
אֶת
H853
PART
־
CPUN
שְׁנֵיהֶם
H8147
ONUM-3MP
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
שַׁעַר
H8179
NMS
׀
CPUN
הָעִיר
H5892
D-GFS
הַהִוא
H1931
D-PPRO-3FS
וּסְקַלְתֶּם
H5619
אֹתָם
H853
PART
בָּאֲבָנִים
H68
וָמֵתוּ
H4191
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הנער
H5291
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
דְּבַר
H1697
CMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
צָעֲקָה
H6817
בָעִיר
H5892
BD-NFS
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
הָאִישׁ
H376
D-NMS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
דְּבַר
H1697
CMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
עִנָּה
H6031
אֶת
H853
PART
־
CPUN
אֵשֶׁת
H802
CFS
רֵעֵהוּ
H7453
NMS-3MS
וּבִֽעַרְתָּ
H1197
הָרָע
H7451
D-AMS
מִקִּרְבֶּֽךָ
H7130
׃
EPUN
ס
CPUN
25
וְֽאִם
H518
־
CPUN
בַּשָּׂדֶה
H7704
B-NMS
יִמְצָא
H4672
VQY3MS
הָאִישׁ
H376
D-NMS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הנער
H5291
הַמְאֹרָשָׂה
H781
וְהֶחֱזִֽיק
H2388
־
CPUN
בָּהּ
CPUN
הָאִישׁ
H376
D-NMS
וְשָׁכַב
H7901
עִמָּהּ
H5973
PREP-3FS
וּמֵת
H4191
הָאִישׁ
H376
D-NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
שָׁכַב
H7901
VQQ3MS
עִמָּהּ
H5973
PREP-3FS
לְבַדּֽוֹ
H905
׃
EPUN
26
ולנער
H5291
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
תַעֲשֶׂה
H6213
דָבָר
H1697
NMS
אֵין
H369
NPAR
לנער
H5291
חֵטְא
H2399
מָוֶת
H4194
NMS
כִּי
H3588
CONJ
כַּאֲשֶׁר
H834
K-RPRO
יָקוּם
H6965
VQY3MS
אִישׁ
H376
NMS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
רֵעֵהוּ
H7453
NMS-3MS
וּרְצָחוֹ
H7523
נֶפֶשׁ
H5315
GFS
כֵּן
H3651
ADV
הַדָּבָר
H1697
D-NMS
הַזֶּֽה
H2088
D-PMS
׃
EPUN
27
כִּי
H3588
CONJ
בַשָּׂדֶה
H7704
מְצָאָהּ
H4672
צָעֲקָה
H6817
הנער
H5291
הַמְאֹרָשָׂה
H781
וְאֵין
H369
W-NPAR
מוֹשִׁיעַ
H3467
לָֽהּ
EPUN
׃
EPUN
ס
EPUN
28
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
יִמְצָא
H4672
VQY3MS
אִישׁ
H376
NMS
נער
H5291
בְתוּלָה
H1330
אֲשֶׁר
H834
RPRO
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
אֹרָשָׂה
H781
וּתְפָשָׂהּ
H8610
וְשָׁכַב
H7901
עִמָּהּ
H5973
PREP-3FS
וְנִמְצָֽאוּ
H4672
׃
EPUN
29
וְנָתַן
H5414
W-VQQ3MS
הָאִישׁ
H376
D-NMS
הַשֹּׁכֵב
H7901
עִמָּהּ
H5973
PREP-3FS
לַאֲבִי
H1
הנער
H5291
חֲמִשִּׁים
H2572
MMP
כָּסֶף
H3701
NMS
וְלֽ/וֹ
H1961
־
CPUN
תִהְיֶה
H1961
לְאִשָּׁה
H802
L-NFS
תַּחַת
H8478
NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
עִנָּהּ
H6031
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
יוּכַל
H3201
VQY3MS
שַׁלְּחָהּ
H7971
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
יָמָֽיו
H3117
CMP-3MS
׃
EPUN
ס
CPUN
30
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
יִקַּח
H3947
אִישׁ
H376
NMS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
אֵשֶׁת
H802
CFS
אָבִיו
H1
CMS-3MS
וְלֹא
H3808
W-NADV
יְגַלֶּה
H1540
כְּנַף
H3671
CFS
אָבִֽיו
H1
׃
EPUN
ס
CPUN
Deuteronomy 29:12
12
לְעָבְרְךָ
H5674
בִּבְרִית
H1285
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
וּבְאָלָתוֹ
H423
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
כֹּרֵת
H3772
עִמְּךָ
H5973
PREP-2MS
הַיּֽוֹם
H3117
D-NMS
׃
EPUN
Deuteronomy 32:15
15
וַיִּשְׁמַן
H8080
יְשֻׁרוּן
H3484
וַיִּבְעָט
H1163
שָׁמַנְתָּ
H8080
עָבִיתָ
H5666
כָּשִׂיתָ
H3780
וַיִּטֹּשׁ
H5203
אֱלוֹהַ
H433
EDS
עָשָׂהוּ
H6213
VQQ3MS-3MS
וַיְנַבֵּל
H5034
צוּר
H6697
NMS
יְשֻׁעָתֽוֹ
H3444
׃
EPUN
Ruth 3:9
9
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
מִי
H4310
IPRO
־
CPUN
אָתּ
H859
וַתֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
אָנֹכִי
H595
PPRO-1MS
רוּת
H7327
אֲמָתֶךָ
H519
וּפָרַשְׂתָּ
H6566
W-VQQ2MS
כְנָפֶךָ
H3671
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
אֲמָתְךָ
H519
כִּי
H3588
CONJ
גֹאֵל
H1350
אָֽתָּה
H859
PPRO-2MS
׃
EPUN
Psalms 48:2
2
יְפֵה
H3303
נוֹף
H5131
מְשׂוֹשׂ
H4885
CMS
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
הַר
H2022
CMS
־
CPUN
צִיּוֹן
H6726
יַרְכְּתֵי
H3411
CFS
צָפוֹן
H6828
NFS
קִרְיַת
H7151
מֶלֶךְ
H4428
NMS
רָֽב
H7227
AMS
׃
EPUN
Psalms 78:42
42
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
זָכְרוּ
H2142
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יָדוֹ
H3027
CFS-3MS
יוֹם
H3117
NMS
אֲֽשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
פָּדָם
H6299
מִנִּי
H4480
PREP-1MS
־
CPUN
צָֽר
H6862
AMS
׃
EPUN
Psalms 106:45
45
וַיִּזְכֹּר
H2142
W-VQY3MS
לָהֶם
L-PPRO-3MP
בְּרִיתוֹ
H1285
וַיִּנָּחֵם
H5162
כְּרֹב
H7230
חסדו
H2617
׃
EPUN
Proverbs 1:9
9
כִּי
H3588
CONJ
׀
PUNC
לִוְיַת
H3880
CFS
חֵן
H2580
NMS
הֵם
H1992
PPRO-3MP
לְרֹאשֶׁךָ
H7218
L-CMS-2MS
וַעֲנָקִים
H6060
W-NMP
לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ
H1621
L-CFP-2MS
׃
EPUN
Proverbs 9:14
14
וְֽיָשְׁבָה
H3427
לְפֶתַח
H6607
בֵּיתָהּ
H1004
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
כִּסֵּא
H3678
מְרֹמֵי
H4791
CMP
קָֽרֶת
H7176
NFS
׃
EPUN
Isaiah 1:21
21
אֵיכָה
H349
הָיְתָה
H1961
VQQ3FS
לְזוֹנָה
H2181
קִרְיָה
H7151
NFS
נֶאֱמָנָה
H539
מְלֵאֲתִי
H4395
מִשְׁפָּט
H4941
NMS
צֶדֶק
H6664
NMS
יָלִין
H3885
VQY3MS
בָּהּ
B-PPRO-3FS
וְעַתָּה
H6258
W-ADV
מְרַצְּחִֽים
H7523
׃
EPUN
Isaiah 7:1
1
וַיְהִי
H1961
W-VQY3MS
בִּימֵי
H3117
B-CMP
אָחָז
H271
בֶּן
CMS
־
CPUN
יוֹתָם
H3147
בֶּן
CMS
־
CPUN
עֻזִּיָּהוּ
H5818
מֶלֶךְ
H4428
NMS
יְהוּדָה
H3063
עָלָה
H5927
רְצִין
H7526
מֶֽלֶךְ
H4428
NMS
־
CPUN
אֲרָם
H758
EMS
וּפֶקַח
H6492
בֶּן
CMS
־
CPUN
רְמַלְיָהוּ
H7425
מֶֽלֶךְ
H4428
NMS
־
CPUN
יִשְׂרָאֵל
H3478
יְרוּשָׁלִַם
H3389
לַמִּלְחָמָה
H4421
עָלֶיהָ
H5921
PREP-3FS
וְלֹא
H3808
W-NPAR
יָכֹל
H3201
לְהִלָּחֵם
H3898
עָלֶֽיהָ
H5921
׃
EPUN
Isaiah 14:28
28
בִּשְׁנַת
H8141
B-CFS
־
CPUN
מוֹת
H4194
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
אָחָז
H271
הָיָה
H1961
VQQ3MS
הַמַּשָּׂא
H4853
הַזֶּֽה
H2088
D-PMS
׃
EPUN
Isaiah 30:6
6
מַשָּׂא
H4853
בַּהֲמוֹת
H929
נֶגֶב
H5045
בְּאֶרֶץ
H776
B-GFS
צָרָה
H6869
NFS
וְצוּקָה
H6695
לָבִיא
H3833
NMS
וָלַיִשׁ
H3918
מֵהֶם
H1992
M-PPRO-3MS
אֶפְעֶה
H660
וְשָׂרָף
H8314
מְעוֹפֵף
H5774
יִשְׂאוּ
H5375
VQY3MP
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
כֶּתֶף
H3802
עֲיָרִים
H5895
חֵֽילֵהֶם
H2428
וְעַל
H5921
PREP
־
CPUN
דַּבֶּשֶׁת
H1707
גְּמַלִּים
H1581
NMP
אֽוֹצְרֹתָם
H214
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
עַם
H5971
NMS
לֹא
H3808
NADV
יוֹעִֽילוּ
H3276
׃
EPUN
Isaiah 54:1
1
רָנִּי
H7442
עֲקָרָה
H6135
AFS
לֹא
H3808
NADV
יָלָדָה
H3205
פִּצְחִי
H6476
רִנָּה
H7440
וְצַהֲלִי
H6670
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
חָלָה
H2342
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
רַבִּים
H7227
AMP
בְּֽנֵי
H1121
CMP
־
CPUN
שׁוֹמֵמָה
H8074
מִבְּנֵי
H1121
בְעוּלָה
H1166
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
Isaiah 57:8
8
וְאַחַר
H310
W-ADV
הַדֶּלֶת
H1817
וְהַמְּזוּזָה
H4201
שַׂמְתְּ
H7760
זִכְרוֹנֵךְ
H2146
כִּי
H3588
CONJ
מֵאִתִּי
H853
גִּלִּית
H1540
וַֽתַּעֲלִי
H5927
הִרְחַבְתְּ
H7337
מִשְׁכָּבֵךְ
H4904
וַתִּכְרָת
H3772
־
CPUN
לָךְ
CPUN
מֵהֶם
H1992
M-PPRO-3MS
אָהַבְתְּ
H157
מִשְׁכָּבָם
H4904
יָד
H3027
NFS
חָזִֽית
H2372
׃
EPUN
Isaiah 60:4
4
שְׂאִֽי
H5375
־
CPUN
סָבִיב
H5439
ADV
עֵינַיִךְ
H5869
וּרְאִי
H7200
כֻּלָּם
H3605
CMS-3MP
נִקְבְּצוּ
H6908
בָֽאוּ
H935
־
CPUN
לָךְ
CPUN
בָּנַיִךְ
H1121
מֵרָחוֹק
H7350
M-AMS
יָבֹאוּ
H935
VQY3MP
וּבְנֹתַיִךְ
H1323
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
צַד
H6654
תֵּאָמַֽנָה
H539
׃
EPUN
Jeremiah 2:34
34
גַּם
H1571
CONJ
בִּכְנָפַיִךְ
H3671
נִמְצְאוּ
H4672
דַּם
H1818
CMS
נַפְשׁוֹת
H5315
אֶבְיוֹנִים
H34
NMP
נְקִיִּים
H5355
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
בַמַּחְתֶּרֶת
H4290
מְצָאתִים
H4672
כִּי
H3588
CONJ
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
אֵֽלֶּה
H428
DPRO
׃
EPUN
Jeremiah 3:20
20
אָכֵן
H403
ADV
בָּגְדָה
H898
אִשָּׁה
H802
NFS
מֵרֵעָהּ
H7453
כֵּן
H3651
ADV
בְּגַדְתֶּם
H898
בִּי
B-PPRO-1MS
בֵּית
H1004
CMS
יִשְׂרָאֵל
H3478
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
Jeremiah 7:31
31
וּבָנוּ
H1129
בָּמוֹת
H1116
הַתֹּפֶת
H8612
אֲשֶׁר
H834
RPRO
בְּגֵיא
H1516
בֶן
H1121
CMS
־
CPUN
הִנֹּם
H2011
לִשְׂרֹף
H8313
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּנֵיהֶם
H1323
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּנֹתֵיהֶם
H1121
בָּאֵשׁ
H784
אֲשֶׁר
H834
RPRO
לֹא
H3808
NADV
צִוִּיתִי
H6680
וְלֹא
H3808
W-NADV
עָלְתָה
H5927
VQQ3FS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
לִבִּֽי
H3820
׃
EPUN
ס
CPUN
Jeremiah 13:26
26
וְגַם
H1571
W-CONJ
־
CPUN
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
חָשַׂפְתִּי
H2834
שׁוּלַיִךְ
H7757
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
פָּנָיִךְ
H6440
וְנִרְאָה
H7200
קְלוֹנֵֽךְ
H7036
׃
EPUN
Jeremiah 20:16
16
וְהָיָה
H1961
W-VQQ3MS
הָאִישׁ
H376
D-NMS
הַהוּא
H1931
D-PPRO-3MS
כֶּֽעָרִים
H5892
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
הָפַךְ
H2015
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
וְלֹא
H3808
W-NPAR
נִחָם
H5162
וְשָׁמַע
זְעָקָה
H2201
בַּבֹּקֶר
H1242
B-NMS
וּתְרוּעָה
H8643
בְּעֵת
H6256
צָהֳרָֽיִם
H6672
׃
EPUN
Jeremiah 31:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
בָּעֵת
H6256
הַהִיא
H1931
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
אֶֽהְיֶה
H1961
VQY1MS
לֵֽאלֹהִים
H430
L-NMP
לְכֹל
H3605
מִשְׁפְּחוֹת
H4940
CFP
יִשְׂרָאֵל
H3478
וְהֵמָּה
H1992
יִֽהְיוּ
H1961
־
CPUN
לִי
L-PPRO-1MS
לְעָֽם
H5971
׃
EPUN
ס
CPUN
2
כֹּה
H3541
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
מָצָא
H4672
VQPMS
חֵן
H2580
NMS
בַּמִּדְבָּר
H4057
עַם
H5971
NMS
שְׂרִידֵי
H8300
חָרֶב
H2719
NFS
הָלוֹךְ
H1980
VQFA
לְהַרְגִּיעוֹ
H7280
יִשְׂרָאֵֽל
H3478
LMS
׃
EPUN
3
מֵרָחוֹק
H7350
M-AMS
יְהוָה
H3068
EDS
נִרְאָה
H7200
לִי
L-PPRO-1MS
וְאַהֲבַת
H160
עוֹלָם
H5769
NMS
אֲהַבְתִּיךְ
H157
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
כֵּן
H3651
ADV
מְשַׁכְתִּיךְ
H4900
חָֽסֶד
H2617
׃
EPUN
4
עוֹד
H5750
ADV
אֶבְנֵךְ
H1129
וְֽנִבְנֵית
H1129
בְּתוּלַת
H1330
יִשְׂרָאֵל
H3478
עוֹד
H5750
ADV
תַּעְדִּי
H5710
תֻפַּיִךְ
H8596
וְיָצָאת
H3318
בִּמְחוֹל
H4234
מְשַׂחֲקִֽים
H7832
׃
EPUN
5
עוֹד
H5750
ADV
תִּטְּעִי
H5193
כְרָמִים
H3754
בְּהָרֵי
H2022
שֹֽׁמְרוֹן
H8111
נָטְעוּ
H5193
נֹטְעִים
H5193
וְחִלֵּֽלוּ
H2490
׃
EPUN
6
כִּי
H3588
CONJ
יֶשׁ
H3426
ADV
־
CPUN
יוֹם
H3117
NMS
קָרְאוּ
H7121
נֹצְרִים
H5341
בְּהַר
H2022
אֶפְרָיִם
H669
קוּמוּ
H6965
וְנַעֲלֶה
H5927
צִיּוֹן
H6726
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֵֽינוּ
H430
׃
EPUN
פ
CPUN
7
כִּי
H3588
CONJ
־
CPUN
כֹה
H3541
׀
CPUN
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
רָנּוּ
H7442
לְיַֽעֲקֹב
H3290
שִׂמְחָה
H8057
וְצַהֲלוּ
H6670
בְּרֹאשׁ
H7218
B-NMS
הַגּוֹיִם
H1471
D-NMP
הַשְׁמִיעוּ
הַֽלְלוּ
H1984
וְאִמְרוּ
H559
הוֹשַׁע
H3467
יְהוָה
H3068
EDS
אֶֽת
H853
PART
־
CPUN
עַמְּךָ
H5971
אֵת
H853
PART
שְׁאֵרִית
H7611
יִשְׂרָאֵֽל
H3478
LMS
׃
EPUN
8
הִנְנִי
H2005
IJEC-1MS
מֵבִיא
H935
VHPMS
אוֹתָם
H853
מֵאֶרֶץ
H776
M-NFS
צָפוֹן
H6828
NFS
וְקִבַּצְתִּים
H6908
מִיַּרְכְּתֵי
H3411
־
CPUN
אָרֶץ
H776
NFS
בָּם
B-PPRO-3MP
עִוֵּר
H5787
וּפִסֵּחַ
H6455
הָרָה
H2030
וְיֹלֶדֶת
H3205
יַחְדָּו
H3162
ADV-3MS
קָהָל
H6951
גָּדוֹל
H1419
AMS
יָשׁוּבוּ
H7725
הֵֽנָּה
H2008
׃
EPUN
9
בִּבְכִי
H1065
יָבֹאוּ
H935
VQY3MP
וּֽבְתַחֲנוּנִים
H8469
אֽוֹבִילֵם
H2986
אֽוֹלִיכֵם
H1980
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
נַחֲלֵי
H5158
CMP
מַיִם
H4325
OMD
בְּדֶרֶךְ
H1870
B-NMS
יָשָׁר
H3477
AMS
לֹא
H3808
NADV
יִכָּשְׁלוּ
H3782
בָּהּ
CPUN
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
הָיִיתִי
H1961
VQQ1MS
לְיִשְׂרָאֵל
H3478
לְאָב
H1
וְאֶפְרַיִם
H669
בְּכֹרִי
H1060
הֽוּא
H1931
PPRO-3MS
׃
EPUN
ס
CPUN
10
שִׁמְעוּ
H8085
VQI2MP
דְבַר
H1697
NMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
גּוֹיִם
H1471
NMP
וְהַגִּידוּ
H5046
בָאִיִּים
H339
מִמֶּרְחָק
H4801
וְאִמְרוּ
H559
מְזָרֵה
H2219
יִשְׂרָאֵל
H3478
יְקַבְּצֶנּוּ
H6908
וּשְׁמָרוֹ
H8104
כְּרֹעֶה
H7462
עֶדְרֽוֹ
H5739
׃
EPUN
11
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
פָדָה
H6299
יְהוָה
H3068
EDS
אֶֽת
H853
PART
־
CPUN
יַעֲקֹב
H3290
וּגְאָלוֹ
H1350
מִיַּד
H3027
M-GFS
חָזָק
H2389
AMS
מִמֶּֽנּוּ
H4480
M-PREP-3MS
׃
EPUN
12
וּבָאוּ
H935
וְרִנְּנוּ
H7442
בִמְרוֹם
H4791
־
CPUN
צִיּוֹן
H6726
וְנָהֲרוּ
H5102
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
טוּב
H2898
יְהוָה
H3068
EDS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
דָּגָן
H1715
וְעַל
H5921
PREP
־
CPUN
תִּירֹשׁ
H8492
וְעַל
H5921
PREP
־
CPUN
יִצְהָר
H3323
וְעַל
H5921
PREP
־
CPUN
בְּנֵי
CMP
־
CPUN
צֹאן
H6629
NMS
וּבָקָר
H1241
W-NMS
וְהָיְתָה
H1961
W-VQQ3FS
נַפְשָׁם
H5315
CFS-3MP
כְּגַן
H1588
K-CMS
רָוֶה
H7302
וְלֹא
H3808
W-NPAR
־
CPUN
יוֹסִיפוּ
H3254
VHY3MP
לְדַאֲבָה
H1669
עֽוֹד
H5750
ADV
׃
EPUN
13
אָז
H227
ADV
תִּשְׂמַח
H8055
בְּתוּלָה
H1330
בְּמָחוֹל
H4234
וּבַחֻרִים
H970
וּזְקֵנִים
H2205
W-AMP
יַחְדָּו
H3162
ADV-3MS
וְהָפַכְתִּי
H2015
אֶבְלָם
H60
לְשָׂשׂוֹן
H8342
וְנִחַמְתִּים
H5162
וְשִׂמַּחְתִּים
H8055
מִיגוֹנָֽם
H3015
׃
EPUN
14
וְרִוֵּיתִי
H7301
נֶפֶשׁ
H5315
GFS
הַכֹּהֲנִים
H3548
דָּשֶׁן
H1880
וְעַמִּי
H5971
אֶת
H854
PREP
־
CPUN
טוּבִי
H2898
יִשְׂבָּעוּ
H7646
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
ס
CPUN
15
כֹּה
H3541
׀
CPUN
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
קוֹל
H6963
CMS
בְּרָמָה
H7414
נִשְׁמָע
נְהִי
H5092
בְּכִי
H1065
תַמְרוּרִים
H8563
רָחֵל
H7354
מְבַכָּה
H1058
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
בָּנֶיהָ
H1121
CMP-3FS
מֵאֲנָה
H3985
VPQ3FS
לְהִנָּחֵם
H5162
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
בָּנֶיהָ
H1121
CMP-3FS
כִּי
H3588
CONJ
אֵינֶֽנּוּ
H369
ADV-3MS
׃
EPUN
ס
CPUN
16
כֹּה
H3541
׀
CPUN
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
מִנְעִי
H4513
קוֹלֵךְ
H6963
מִבֶּכִי
H1065
וְעֵינַיִךְ
H5869
מִדִּמְעָה
H1832
כִּי
H3588
CONJ
יֵשׁ
H3426
PART
שָׂכָר
H7939
לִפְעֻלָּתֵךְ
H6468
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
וְשָׁבוּ
H7725
מֵאֶרֶץ
H776
M-NFS
אוֹיֵֽב
H341
׃
EPUN
17
וְיֵשׁ
H3426
־
CPUN
תִּקְוָה
H8615
NFS
לְאַחֲרִיתֵךְ
H319
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
וְשָׁבוּ
H7725
בָנִים
H1121
NMP
לִגְבוּלָֽם
H1366
׃
EPUN
ס
CPUN
18
שָׁמוֹעַ
H8085
VQFA
שָׁמַעְתִּי
H8085
VQQ1MS
אֶפְרַיִם
H669
מִתְנוֹדֵד
H5110
יִסַּרְתַּנִי
H3256
וָֽאִוָּסֵר
H3256
כְּעֵגֶל
H5695
לֹא
H3808
NADV
לֻמָּד
H3925
הֲשִׁיבֵנִי
H7725
VHI2MS
וְאָשׁוּבָה
H7725
כִּי
H3588
CONJ
אַתָּה
H859
PPRO-2MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהָֽי
H430
CMP-1MS
׃
EPUN
19
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
אַחֲרֵי
H310
PREP
שׁוּבִי
H7725
נִחַמְתִּי
H5162
VNQ1MS
וְאַֽחֲרֵי
H310
הִוָּדְעִי
H3045
סָפַקְתִּי
H5606
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
יָרֵךְ
H3409
בֹּשְׁתִּי
H954
וְגַם
H1571
W-CONJ
־
CPUN
נִכְלַמְתִּי
H3637
כִּי
H3588
CONJ
נָשָׂאתִי
H5375
VQQ1MS
חֶרְפַּת
H2781
נְעוּרָֽי
H5271
CMP-1MS
׃
EPUN
20
הֲבֵן
H1121
יַקִּיר
H3357
לִי
L-PPRO-1MS
אֶפְרַיִם
H669
אִם
H518
PART
יֶלֶד
H3206
שַׁעֲשֻׁעִים
H8191
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
מִדֵּי
H1767
דַבְּרִי
H1696
בּוֹ
B-PPRO-3MS
זָכֹר
H2142
אֶזְכְּרֶנּוּ
H2142
עוֹד
H5750
ADV
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
כֵּן
H3651
ADV
הָמוּ
H1993
מֵעַי
H4578
CMP-1MS
לוֹ
L-PPRO-3MS
רַחֵם
H7355
אֲֽרַחֲמֶנּוּ
H7355
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
ס
CPUN
21
הַצִּיבִי
H5324
לָךְ
L-OPRO-2FS
צִיֻּנִים
H6725
שִׂמִי
H7760
לָךְ
L-OPRO-2FS
תַּמְרוּרִים
H8564
שִׁתִי
H7896
לִבֵּךְ
H3820
לַֽמְסִלָּה
H4546
דֶּרֶךְ
H1870
NMS
הלכתי
H1980
שׁוּבִי
H7725
בְּתוּלַת
H1330
יִשְׂרָאֵל
H3478
שֻׁבִי
H7725
אֶל
H413
PREP
־
L-OPRO-2FS
עָרַיִךְ
H5892
אֵֽלֶּה
H428
DPRO
׃
L-OPRO-2FS
22
עַד
H5704
PREP
־
CPUN
מָתַי
H4970
IGAT
תִּתְחַמָּקִין
H2559
הַבַּת
H1323
הַשּֽׁוֹבֵבָה
H7728
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
בָרָא
H1254
יְהוָה
H3068
EDS
חֲדָשָׁה
H2319
בָּאָרֶץ
H776
B-NFS
נְקֵבָה
H5347
תְּסוֹבֵֽב
H5437
גָּֽבֶר
H1397
NMS
׃
EPUN
ס
CPUN
23
כֹּֽה
H3541
־
CPUN
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
אֱלֹהֵי
H430
CDP
יִשְׂרָאֵל
H3478
עוֹד
H5750
ADV
יֹאמְרוּ
H559
VQY3MP
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַדָּבָר
H1697
D-NMS
הַזֶּה
H2088
D-PMS
בְּאֶרֶץ
H776
B-GFS
יְהוּדָה
H3063
וּבְעָרָיו
H5892
בְּשׁוּבִי
H7725
אֶת
H853
PART
־
CPUN
שְׁבוּתָם
H7622
יְבָרֶכְךָ
H1288
יְהוָה
H3068
EDS
נְוֵה
H5116
־
CPUN
צֶדֶק
H6664
NMS
הַר
H2022
CMS
הַקֹּֽדֶשׁ
H6944
׃
EPUN
24
וְיָשְׁבוּ
H3427
בָהּ
CPUN
יְהוּדָה
H3063
וְכָל
H3605
W-CMS
־
CPUN
עָרָיו
H5892
יַחְדָּו
H3162
ADV-3MS
אִכָּרִים
H406
וְנָסְעוּ
H5265
בַּעֵֽדֶר
H5739
׃
EPUN
25
כִּי
H3588
CONJ
הִרְוֵיתִי
H7301
נֶפֶשׁ
H5315
GFS
עֲיֵפָה
H5889
וְכָל
H3605
W-CMS
־
CPUN
נֶפֶשׁ
H5315
GFS
דָּאֲבָה
H1669
מִלֵּֽאתִי
H4390
׃
EPUN
26
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
זֹאת
H2063
DPRO
הֱקִיצֹתִי
H6974
וָאֶרְאֶה
H7200
וּשְׁנָתִי
H8142
עָרְבָה
H6149
לִּֽי
CPUN
׃
EPUN
ס
CPUN
27
הִנֵּה
H2009
IJEC
יָמִים
H3117
NMP
בָּאִים
H935
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
וְזָרַעְתִּי
H2232
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
יִשְׂרָאֵל
H3478
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
יְהוּדָה
H3063
זֶרַע
H2233
NMS
אָדָם
H120
NMS
וְזֶרַע
H2233
בְּהֵמָֽה
H929
׃
EPUN
28
וְהָיָה
H1961
W-VQQ3MS
כַּאֲשֶׁר
H834
K-RPRO
שָׁקַדְתִּי
H8245
עֲלֵיהֶם
H5921
PREP-3MP
לִנְתוֹשׁ
H5428
וְלִנְתוֹץ
H5422
וְלַהֲרֹס
H2040
וּלְהַאֲבִיד
H6
וּלְהָרֵעַ
H7489
כֵּן
H3651
ADV
אֶשְׁקֹד
H8245
עֲלֵיהֶם
H5921
PREP-3MP
לִבְנוֹת
H1129
וְלִנְטוֹעַ
H5193
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
29
בַּיָּמִים
H3117
BD-NMP
הָהֵם
H1992
D-PPRO-3MP
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
יֹאמְרוּ
H559
VQY3MP
עוֹד
H5750
ADV
אָבוֹת
H1
אָכְלוּ
H398
בֹסֶר
H1155
וְשִׁנֵּי
H8127
W-CMD
בָנִים
H1121
NMP
תִּקְהֶֽינָה
H6949
׃
EPUN
30
כִּי
H3588
CONJ
אִם
H518
PART
־
CPUN
אִישׁ
H376
NMS
בַּעֲוֺנוֹ
H5771
יָמוּת
H4191
VQY3MS
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
הָאֹכֵל
H398
הַבֹּסֶר
H1155
תִּקְהֶינָה
H6949
שִׁנָּֽיו
H8127
׃
EPUN
ס
CPUN
31
הִנֵּה
H2009
IJEC
יָמִים
H3117
NMP
בָּאִים
H935
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
וְכָרַתִּי
H3772
אֶת
H854
PREP
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
יִשְׂרָאֵל
H3478
וְאֶת
H854
W-PART
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
יְהוּדָה
H3063
בְּרִית
H1285
NFS
חֲדָשָֽׁה
H2319
׃
EPUN
32
לֹא
H3808
NADV
כַבְּרִית
H1285
אֲשֶׁר
H834
RPRO
כָּרַתִּי
H3772
VQQ1MS
אֶת
H854
PREP
־
CPUN
אֲבוֹתָם
H1
CMP-3MP
בְּיוֹם
H3117
B-NMS
הֶחֱזִיקִי
H2388
בְיָדָם
H3027
B-CFS-3MP
לְהוֹצִיאָם
H3318
מֵאֶרֶץ
H776
M-NFS
מִצְרָיִם
H4714
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
הֵמָּה
H1992
PPRO-3MP
הֵפֵרוּ
H6565
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּרִיתִי
H1285
B-CFS-1MS
וְאָנֹכִי
H595
W-PPRO-1MS
בָּעַלְתִּי
H1166
בָם
CPUN
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
33
כִּי
H3588
CONJ
זֹאת
H2063
DPRO
הַבְּרִית
H1285
D-NFS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
אֶכְרֹת
H3772
אֶת
H854
PREP
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
יִשְׂרָאֵל
H3478
אַחֲרֵי
H310
PREP
הַיָּמִים
H3117
D-NMP
הָהֵם
H1992
D-PPRO-3MP
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
נָתַתִּי
H5414
VQQ1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
תּֽוֹרָתִי
H8451
בְּקִרְבָּם
H7130
וְעַל
H5921
W-PREP
־
CPUN
לִבָּם
H3820
CMS-3MP
אֶכְתֲּבֶנָּה
H3789
וְהָיִיתִי
H1961
לָהֶם
L-PPRO-3MP
לֵֽאלֹהִים
H430
L-NMP
וְהֵמָּה
H1992
יִֽהְיוּ
H1961
־
CPUN
לִי
L-PPRO-1MS
לְעָֽם
H5971
׃
EPUN
34
וְלֹא
H3808
W-NPAR
יְלַמְּדוּ
H3925
עוֹד
H5750
ADV
אִישׁ
H376
NMS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
רֵעֵהוּ
H7453
NMS-3MS
וְאִישׁ
H376
NMS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
אָחִיו
H251
CMS-3MS
לֵאמֹר
H559
L-VQFC
דְּעוּ
H3045
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
כוּלָּם
H3605
יֵדְעוּ
H3045
אוֹתִי
H853
PART
לְמִקְטַנָּם
H6996
וְעַד
H5704
W-PREP
־
CPUN
גְּדוֹלָם
H1419
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
כִּי
H3588
CONJ
אֶסְלַח
H5545
לַֽעֲוֺנָם
H5771
וּלְחַטָּאתָם
H2403
לֹא
H3808
W-NPAR
אֶזְכָּר
H2142
־
CPUN
עֽוֹד
H5750
ADV
׃
EPUN
ס
CPUN
35
כֹּה
H3541
׀
PUNC
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
נֹתֵן
H5414
VQPMS
שֶׁמֶשׁ
H8121
לְאוֹר
H216
L-NMS
יוֹמָם
H3119
ADV
חֻקֹּת
H2708
יָרֵחַ
H3394
NMS
וְכוֹכָבִים
H3556
W-NMP
לְאוֹר
H216
L-NMS
לָיְלָה
H3915
NFS
רֹגַע
H7280
הַיָּם
H3220
D-NMS
וַיֶּהֱמוּ
H1993
גַלָּיו
H1530
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
שְׁמֽוֹ
H8034
CMS-3MS
׃
EPUN
36
אִם
H518
PART
־
CPUN
יָמֻשׁוּ
H4185
הַחֻקִּים
H2706
הָאֵלֶּה
H428
D-DPRO-3MP
מִלְּפָנַי
H6440
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
גַּם
H1571
CONJ
זֶרַע
H2233
NMS
יִשְׂרָאֵל
H3478
יִשְׁבְּתוּ
H7673
מִֽהְיוֹת
H1961
גּוֹי
H1471
NMS
לְפָנַי
H6440
L-CMP
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
הַיָּמִֽים
H3117
D-NMP
׃
EPUN
ס
CPUN
37
כֹּה
H3541
׀
CPUN
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אִם
H518
PART
־
CPUN
יִמַּדּוּ
H4058
שָׁמַיִם
H8064
NMP
מִלְמַעְלָה
H4605
ML-ADV-3FS
וְיֵחָקְרוּ
H2713
מֽוֹסְדֵי
H4146
־
CPUN
אֶרֶץ
H776
GFS
לְמָטָּה
H4295
גַּם
H1571
CONJ
־
CPUN
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
אֶמְאַס
H3988
VQY1MS
בְּכָל
H3605
NMS
־
CPUN
זֶרַע
H2233
NMS
יִשְׂרָאֵל
H3478
עַֽל
H5921
PREP
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
אֲשֶׁר
H834
RPRO
עָשׂוּ
H6213
VQQ3MP
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
ס
CPUN
38
הִנֵּה
H2009
IJEC
יָמִים
H3117
NMP
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
וְנִבְנְתָה
H1129
הָעִיר
H5892
D-GFS
לַֽיהוָה
H3068
L-EDS
מִמִּגְדַּל
H4026
חֲנַנְאֵל
H2606
שַׁעַר
H8179
NMS
הַפִּנָּֽה
H6438
׃
EPUN
39
וְיָצָא
H3318
עוֹד
H5750
ADV
קוה
H6961
הַמִּדָּה
H4060
נֶגְדּוֹ
H5048
PREP-3MS
עַל
H5921
PREP
גִּבְעַת
H1389
גָּרֵב
H1619
וְנָסַב
H5437
גֹּעָֽתָה
H1601
׃
EPUN
40
וְכָל
H3605
W-CMS
־
CPUN
הָעֵמֶק
H6010
הַפְּגָרִים
H6297
׀
CPUN
וְהַדֶּשֶׁן
H1880
וְכָֽל
H3605
־
CPUN
השרמות
H8309
עַד
H5704
PREP
־
CPUN
נַחַל
H5158
NMS
קִדְרוֹן
H6939
עַד
H5704
PREP
־
CPUN
פִּנַּת
H6438
שַׁעַר
H8179
NMS
הַסּוּסִים
H5483
מִזְרָחָה
H4217
קֹדֶשׁ
H6944
לַֽיהוָה
H3068
L-EDS
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
יִנָּתֵשׁ
H5428
וְֽלֹא
H3808
NADV
־
CPUN
יֵהָרֵס
H2040
עוֹד
H5750
ADV
לְעוֹלָֽם
H5769
׃
EPUN
ס
CPUN
Jeremiah 32:40
40
וְכָרַתִּי
H3772
לָהֶם
L-PPRO-3MP
בְּרִית
H1285
NFS
עוֹלָם
H5769
NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
אָשׁוּב
H7725
VQY1MS
מֵאַחֲרֵיהֶם
H310
לְהֵיטִיבִי
H3190
אוֹתָם
H853
וְאֶת
H853
W-PART
־
CPUN
יִרְאָתִי
H3374
אֶתֵּן
H5414
VQY1MS
בִּלְבָבָם
H3824
B-CMS-3MP
לְבִלְתִּי
H1115
L-NPAR
סוּר
H5493
VQI2MS
מֵעָלָֽי
H5921
׃
EPUN
Jeremiah 39:8
8
וְאֶת
H853
W-PART
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
וְאֶת
H853
W-PART
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
הָעָם
H5971
שָׂרְפוּ
H8313
הַכַּשְׂדִּים
H3778
בָּאֵשׁ
H784
וְאֶת
H853
W-PART
־
CPUN
חֹמוֹת
H2346
יְרוּשָׁלִַם
H3389
נָתָֽצוּ
H5422
׃
EPUN
Jeremiah 50:5
5
צִיּוֹן
H6726
יִשְׁאָלוּ
H7592
דֶּרֶךְ
H1870
NMS
הֵנָּה
H2008
ADV
פְנֵיהֶם
H6440
בֹּאוּ
H935
וְנִלְווּ
H3867
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
בְּרִית
H1285
NFS
עוֹלָם
H5769
NMS
לֹא
H3808
NADV
תִשָּׁכֵֽחַ
H7911
׃
EPUN
ס
CPUN
Jeremiah 52:13
13
וַיִּשְׂרֹף
H8313
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
וְאֵת
H853
PART
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
בָּתֵּי
H1004
יְרוּשָׁלִַם
H3389
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
הַגָּדוֹל
H1419
D-AMS
שָׂרַף
H8313
בָּאֵֽשׁ
H784
׃
EPUN
Lamentations 1:8
8
חֵטְא
H2399
חָֽטְאָה
H2398
יְרוּשָׁלִַם
H3389
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
כֵּן
H3651
ADV
לְנִידָה
H5206
הָיָתָה
H1961
כָּֽל
H3605
CMS
־
CPUN
מְכַבְּדֶיהָ
H3513
הִזִּילוּהָ
H2107
כִּי
H3588
CONJ
־
CPUN
רָאוּ
H7200
VQQ3MP
עֶרְוָתָהּ
H6172
גַּם
H1571
CONJ
־
CPUN
הִיא
H1931
PPRO-3FS
נֶאֶנְחָה
H584
וַתָּשָׁב
H7725
W-VQY3FS
אָחֽוֹר
H268
׃
EPUN
ס
CPUN
Lamentations 2:15
15
סָֽפְקוּ
H5606
עָלַיִךְ
H5921
PREP
כַּפַּיִם
H3709
NFD
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
עֹבְרֵי
H5674
דֶרֶךְ
H1870
שָֽׁרְקוּ
H8319
וַיָּנִעוּ
H5128
רֹאשָׁם
H7218
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
בַּת
H1323
CFS
יְרוּשָׁלִָם
H3389
הֲזֹאת
H2063
D-PFS
הָעִיר
H5892
D-GFS
שֶׁיֹּֽאמְרוּ
H559
כְּלִילַת
H3632
יֹפִי
H3308
מָשׂוֹשׂ
H4885
לְכָל
H3605
NMS
־
CPUN
הָאָֽרֶץ
H776
D-GFS
׃
EPUN
ס
CPUN
Ezekiel 5:13
13
וְכָלָה
H3615
אַפִּי
H639
CMS-1MS
וַהֲנִחוֹתִי
H5117
חֲמָתִי
H2534
בָּם
B-PPRO-3MP
וְהִנֶּחָמְתִּי
H5162
וְֽיָדְעוּ
H3045
כִּי
H3588
CONJ
־
CPUN
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
יְהוָה
H3068
EDS
דִּבַּרְתִּי
H1696
VPQ1MS
בְּקִנְאָתִי
H7068
בְּכַלּוֹתִי
H3615
חֲמָתִי
H2534
בָּֽם
B-PPRO-3MP
׃
EPUN
Ezekiel 7:20
20
וּצְבִי
H6643
עֶדְיוֹ
H5716
לְגָאוֹן
H1347
שָׂמָהוּ
H7760
וְצַלְמֵי
H6754
תוֹעֲבֹתָם
H8441
שִׁקּוּצֵיהֶם
H8251
עָשׂוּ
H6213
VQQ3MP
בוֹ
PREP-3MS
עַל
H5921
PREP
־
PREP-3MS
כֵּן
H3651
ADV
נְתַתִּיו
H5414
לָהֶם
PREP-3MS
לְנִדָּֽה
H5079
׃
PREP-3MS
Ezekiel 8:14
14
וַיָּבֵא
H935
W-VHY3MS
אֹתִי
H853
PART
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
פֶּתַח
H6607
CMS
שַׁעַר
H8179
NMS
בֵּית
H1004
CMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הַצָּפוֹנָה
H6828
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
־
CPUN
שָׁם
H8033
ADV
הַנָּשִׁים
H802
D-NFP
יֹֽשְׁבוֹת
H3427
מְבַכּוֹת
H1058
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַתַּמּֽוּז
H8542
׃
EPUN
ס
CPUN
Ezekiel 9:10
10
וְגַם
H1571
W-CONJ
־
CPUN
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
תָחוֹס
H2347
עֵינִי
H5869
CMS-1MS
וְלֹא
H3808
W-NADV
אֶחְמֹל
H2550
דַּרְכָּם
H1870
CMS-3MP
בְּרֹאשָׁם
H7218
נָתָֽתִּי
H5414
׃
EPUN
Ezekiel 11:21
21
וְאֶל
H413
W-PREP
־
CPUN
לֵב
H3820
NMS
שִׁקּוּצֵיהֶם
H8251
וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶם
H8441
לִבָּם
H3820
NMS
הֹלֵךְ
H1980
דַּרְכָּם
H1870
CMS-3MP
בְּרֹאשָׁם
H7218
נָתַתִּי
H5414
VQQ1MS
נְאֻם
H5002
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִֽה
H3069
׃
EPUN
Ezekiel 14:22
22
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
נֽוֹתְרָה
H3498
־
CPUN
בָּהּ
CPUN
פְּלֵטָה
H6413
הַֽמּוּצָאִים
H3318
בָּנִים
H1121
NMP
וּבָנוֹת
H1323
W-CFP
הִנָּם
H2005
יוֹצְאִים
H3318
אֲלֵיכֶם
H413
וּרְאִיתֶם
H7200
אֶת
H853
PART
־
CPUN
דַּרְכָּם
H1870
CMS-3MP
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
עֲלִֽילוֹתָם
H5949
וְנִחַמְתֶּם
H5162
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הָֽרָעָה
H7451
D-AFS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הֵבֵאתִי
H935
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
יְרוּשָׁלִַם
H3389
אֵת
H853
PART
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הֵבֵאתִי
H935
עָלֶֽיהָ
H5921
PREP
׃
EPUN
Ezekiel 16:60
60
וְזָכַרְתִּי
H2142
W-VQQ1MS
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּרִיתִי
H1285
B-CFS-1MS
אוֹתָךְ
H854
בִּימֵי
H3117
B-CMP
נְעוּרָיִךְ
H5271
וַהֲקִמוֹתִי
H6965
לָךְ
CPUN
בְּרִית
H1285
NFS
עוֹלָֽם
H5769
NMS
׃
EPUN
Ezekiel 17:13
13
וַיִּקַּח
H3947
W-VQY3MS
מִזֶּרַע
H2233
הַמְּלוּכָה
H4410
וַיִּכְרֹת
H3772
אִתּוֹ
H854
PREP-3MS
בְּרִית
H1285
NFS
וַיָּבֵא
H935
W-VHY3MS
אֹתוֹ
H853
PART-3MS
בְּאָלָה
H423
B-NFS
וְאֶת
H853
PART-3MS
־
CPUN
אֵילֵי
H352
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
לָקָֽח
H3947
׃
EPUN
Ezekiel 21:30
30
הָשַׁב
H7725
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
תַּעְרָהּ
H8593
בִּמְקוֹם
H4725
B-CMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
נִבְרֵאת
H1254
בְּאֶרֶץ
H776
B-GFS
מְכֻרוֹתַיִךְ
H4351
אֶשְׁפֹּט
H8199
אֹתָֽךְ
H853
PART-2FS
׃
EPUN
Ezekiel 22:31
31
וָאֶשְׁפֹּךְ
H8210
עֲלֵיהֶם
H5921
PREP-3MP
זַעְמִי
H2195
בְּאֵשׁ
H784
עֶבְרָתִי
H5678
כִּלִּיתִים
H3615
דַּרְכָּם
H1870
CMS-3MP
בְּרֹאשָׁם
H7218
נָתַתִּי
H5414
VQQ1MS
נְאֻם
H5002
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהֹוִֽה
H3069
׃
EPUN
פ
CPUN
Ezekiel 23:49
49
וְנָתְנוּ
H5414
זִמַּתְכֶנָה
H2154
עֲלֵיכֶן
H5921
וַחֲטָאֵי
H2399
גִלּוּלֵיכֶן
H1544
תִּשֶּׂאינָה
H5375
וִידַעְתֶּם
H3045
כִּי
H3588
CONJ
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִֽה
H3069
׃
EPUN
פ
CPUN
Ezekiel 36:31
31
וּזְכַרְתֶּם
H2142
אֶת
H853
PART
־
CPUN
דַּרְכֵיכֶם
H1870
הָרָעִים
H7451
וּמַעַלְלֵיכֶם
H4611
אֲשֶׁר
H834
RPRO
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
טוֹבִים
H2896
וּנְקֹֽטֹתֶם
H6962
בִּפְנֵיכֶם
H6440
עַל
H5921
PREP
עֲוֺנֹתֵיכֶם
H5771
וְעַל
H5921
PREP
תּוֹעֲבֽוֹתֵיכֶֽם
H8441
׃
EPUN
Hosea 2:19
19
וְאֵרַשְׂתִּיךְ
H781
לִי
L-PPRO-1MS
לְעוֹלָם
H5769
L-NMS
וְאֵרַשְׂתִּיךְ
H781
לִי
L-PPRO-1MS
בְּצֶדֶק
H6664
וּבְמִשְׁפָּט
H4941
וּבְחֶסֶד
H2617
וּֽבְרַחֲמִֽים
H7356
׃
EPUN
Hosea 8:10
10
גַּם
H1571
CONJ
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
יִתְנוּ
H8566
בַגּוֹיִם
H1471
עַתָּה
H6258
ADV
אֲקַבְּצֵם
H6908
וַיָּחֵלּוּ
H2490
מְּעָט
H4592
מִמַּשָּׂא
H4853
מֶלֶךְ
H4428
NMS
שָׂרִֽים
H8269
׃
EPUN
Hosea 11:1
1
כִּי
H3588
CONJ
נַעַר
H5288
יִשְׂרָאֵל
H3478
וָאֹהֲבֵהוּ
H157
וּמִמִּצְרַיִם
H4714
קָרָאתִי
H7121
VQQ1CS
לִבְנִֽי
H1121
׃
EPUN
Micah 3:11
11
רָאשֶׁיהָ
H7218
׀
CPUN
בְּשֹׁחַד
H7810
יִשְׁפֹּטוּ
H8199
וְכֹהֲנֶיהָ
H3548
בִּמְחִיר
H4242
יוֹרוּ
H3384
וּנְבִיאֶיהָ
H5030
בְּכֶסֶף
H3701
יִקְסֹמוּ
H7080
וְעַל
H5921
W-PREP
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
יִשָּׁעֵנוּ
H8172
לֵאמֹר
H559
L-VQFC
הֲלוֹא
H3808
ADV
יְהוָה
H3068
EDS
בְּקִרְבֵּנוּ
H7130
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
תָבוֹא
H935
VQY3FS
עָלֵינוּ
H5921
PREP-1MP
רָעָֽה
H7451
AFS
׃
EPUN
Nahum 3:5
5
הִנְנִי
H2005
IJEC-1MS
אֵלַיִךְ
H413
נְאֻם
H5002
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
וְגִלֵּיתִי
H1540
שׁוּלַיִךְ
H7757
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
פָּנָיִךְ
H6440
וְהַרְאֵיתִי
H7200
גוֹיִם
H1471
NMP
מַעְרֵךְ
H4626
וּמַמְלָכוֹת
H4467
קְלוֹנֵֽךְ
H7036
׃
EPUN
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 16:0
in
BHS
Genesis 9:6
6
שֹׁפֵךְ
דַּם
הָאָדָם
בָּאָדָם
דָּמוֹ
יִשָּׁפֵךְ
כִּי
בְּצֶלֶם
אֱלֹהִים
עָשָׂה
אֶת־הָאָדָם
׃
Genesis 13:10
10
וַיִּשָּׂא־לוֹט
אֶת־עֵינָיו
וַיַּרְא
אֶת־כָּל־כִּכַּר
הַיַּרְדֵּן
כִּי
כֻלָּהּ
מַשְׁקֶה
לִפְנֵי
שַׁחֵת
יְהוָה
אֶת־סְדֹם
וְאֶת־עֲמֹרָה
כְּגַן־יְהוָה
כְּאֶרֶץ
מִצְרַיִם
בֹּאֲכָה
צֹעַר
׃
Genesis 18:20
20
וַיֹּאמֶר
יְהוָה
זַעֲקַת
סְדֹם
וַעֲמֹרָה
כִּי־רָבָּה
וְחַטָּאתָם
כִּי
כָבְדָה
מְאֹד
׃
Genesis 19:24
24
וַיהוָה
הִמְטִיר
עַל־סְדֹם
וְעַל־עֲמֹרָה
גָּפְרִית
וָאֵשׁ
מֵאֵת
יְהוָה
מִן־הַשָּׁמָיִם
׃
Genesis 24:22
22
וַיְהִי
כַּאֲשֶׁר
כִּלּוּ
הַגְּמַלִּים
לִשְׁתּוֹת
וַיִּקַּח
הָאִישׁ
נֶזֶם
זָהָב
בֶּקַע
מִשְׁקָלוֹ
וּשְׁנֵי
צְמִידִים
עַל־יָדֶיהָ
עֲשָׂרָה
זָהָב
מִשְׁקָלָם
׃
Exodus 1:7
7
וּבְנֵי
יִשְׂרָאֵל
פָּרוּ
וַיִּשְׁרְצוּ
וַיִּרְבּוּ
וַיַּעַצְמוּ
בִּמְאֹד
מְאֹד
וַתִּמָּלֵא
הָאָרֶץ
אֹתָם
׃
פ
Exodus 19:5
5
וְעַתָּה
אִם־שָׁמוֹעַ
תִּשְׁמְעוּ
בְּקֹלִי
וּשְׁמַרְתֶּם
אֶת־בְּרִיתִי
וִהְיִיתֶם
לִי
סְגֻלָּה
מִכָּל־הָעַמִּים
כִּי־לִי
כָּל־הָאָרֶץ
׃
Exodus 21:12
12
מַכֵּה
אִישׁ
וָמֵת
מוֹת
יוּמָת
׃
Leviticus 20:10
10
וְאִישׁ
אֲשֶׁר
יִנְאַף
אֶת־אֵשֶׁת
אִישׁ
אֲשֶׁר
יִנְאַף
אֶת־אֵשֶׁת
רֵעֵהוּ
מוֹת־יוּמַת
הַנֹּאֵף
וְהַנֹּאָפֶת
׃
Deuteronomy 13:16
16
הַכֵּה
תַכֶּה
אֶת־יֹשְׁבֵי
הָעִיר
הַהוּא
לְפִי־חָרֶב
הַחֲרֵם
אֹתָהּ
וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּהּ
וְאֶת־בְּהֶמְתָּהּ
לְפִי־חָרֶב
׃
Deuteronomy 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
לֹא־תִרְאֶה
אֶת־שׁוֹר
אָחִיךָ
אוֹ
אֶת־שֵׂיוֹ
נִדָּחִים
וְהִתְעַלַּמְתָּ
מֵהֶם
הָשֵׁב
תְּשִׁיבֵם
לְאָחִיךָ
׃
2
וְאִם־לֹא
קָרוֹב
אָחִיךָ
אֵלֶיךָ
וְלֹא
יְדַעְתּוֹ
וַאֲסַפְתּוֹ
אֶל־תּוֹךְ
בֵּיתֶךָ
וְהָיָה
עִמְּךָ
עַד
דְּרֹשׁ
אָחִיךָ
אֹתוֹ
וַהֲשֵׁבֹתוֹ
לוֹ
׃
3
וְכֵן
תַּעֲשֶׂה
לַחֲמֹרוֹ
וְכֵן
תַּעֲשֶׂה
לְשִׂמְלָתוֹ
וְכֵן
תַּעֲשֶׂה
לְכָל־אֲבֵדַת
אָחִיךָ
אֲשֶׁר־תֹּאבַד
מִמֶּנּוּ
וּמְצָאתָהּ
לֹא
תוּכַל
לְהִתְעַלֵּם
׃
ס
4
לֹא־תִרְאֶה
אֶת־חֲמוֹר
אָחִיךָ
אוֹ
שׁוֹרוֹ
נֹפְלִים
בַּדֶּרֶךְ
וְהִתְעַלַּמְתָּ
מֵהֶם
הָקֵם
תָּקִים
עִמּוֹ
׃
ס
5
לֹא־יִהְיֶה
כְלִי־גֶבֶר
עַל־אִשָּׁה
וְלֹא־יִלְבַּשׁ
גֶּבֶר
שִׂמְלַת
אִשָּׁה
כִּי
תוֹעֲבַת
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
כָּל־עֹשֵׂה
אֵלֶּה
׃
6
פ
כִּי
יִקָּרֵא
קַן־צִפּוֹר
לְפָנֶיךָ
בַּדֶּרֶךְ
בְּכָל־עֵץ
אוֹ
עַל־הָאָרֶץ
אֶפְרֹחִים
אוֹ
בֵיצִים
וְהָאֵם
רֹבֶצֶת
עַל־הָאֶפְרֹחִים
אוֹ
עַל־הַבֵּיצִים
לֹא־תִקַּח
הָאֵם
עַל־הַבָּנִים
׃
7
שַׁלֵּחַ
תְּשַׁלַּח
אֶת־הָאֵם
וְאֶת־הַבָּנִים
תִּקַּח־לָךְ
לְמַעַן
יִיטַב
לָךְ
וְהַאֲרַכְתָּ
יָמִים
׃
ס
8
כִּי
תִבְנֶה
בַּיִת
חָדָשׁ
וְעָשִׂיתָ
מַעֲקֶה
לְגַגֶּךָ
וְלֹא־תָשִׂים
דָּמִים
בְּבֵיתֶךָ
כִּי־יִפֹּל
הַנֹּפֵל
מִמֶּנּוּ
׃
ס
9
לֹא־תִזְרַע
כַּרְמְךָ
כִּלְאָיִם
פֶּן־תִּקְדַּשׁ
הַמְלֵאָה
הַזֶּרַע
אֲשֶׁר
תִּזְרָע
וּתְבוּאַת
הַכָּרֶם
׃
ס
10
לֹא־תַחֲרֹשׁ
בְּשׁוֹר־וּבַחֲמֹר
יַחְדָּו
׃
ס
11
לֹא
תִלְבַּשׁ
שַׁעַטְנֵז
צֶמֶר
וּפִשְׁתִּים
יַחְדָּו
׃
ס
12
גְּדִלִים
תַּעֲשֶׂה־לָּךְ
עַל־אַרְבַּע
כַּנְפוֹת
כְּסוּתְךָ
אֲשֶׁר
תְּכַסֶּה־בָּהּ
׃
ס
13
כִּי־יִקַּח
אִישׁ
אִשָּׁה
וּבָא
אֵלֶיהָ
וּשְׂנֵאָהּ
׃
14
וְשָׂם
לָהּ
עֲלִילֹת
דְּבָרִים
וְהוֹצִיא
עָלֶיהָ
שֵׁם
רָע
וְאָמַר
אֶת־הָאִשָּׁה
הַזֹּאת
לָקַחְתִּי
וָאֶקְרַב
אֵלֶיהָ
וְלֹא־מָצָאתִי
לָהּ
בְּתוּלִים
׃
15
וְלָקַח
אֲבִי
הַנַּעֲרָ
וְאִמָּהּ
וְהוֹצִיאוּ
אֶת־בְּתוּלֵי
הַנַּעֲרָ
אֶל־זִקְנֵי
הָעִיר
הַשָּׁעְרָה
׃
16
וְאָמַר
אֲבִי
הַנַּעַר
אֶל־הַזְּקֵנִים
אֶת־בִּתִּי
נָתַתִּי
לָאִישׁ
הַזֶּה
לְאִשָּׁה
וַיִּשְׂנָאֶהָ
׃
17
וְהִנֵּה־הוּא
שָׂם
עֲלִילֹת
דְּבָרִים
לֵאמֹר
לֹא־מָצָאתִי
לְבִתְּךָ
בְּתוּלִים
וְאֵלֶּה
בְּתוּלֵי
בִתִּי
וּפָרְשׂוּ
הַשִּׂמְלָה
לִפְנֵי
זִקְנֵי
הָעִיר
׃
18
וְלָקְחוּ
זִקְנֵי
הָעִיר־הַהִוא
אֶת־הָאִישׁ
וְיִסְּרוּ
אֹתוֹ
׃
19
וְעָנְשׁוּ
אֹתוֹ
מֵאָה
כֶסֶף
וְנָתְנוּ
לַאֲבִי
הַנַּעֲרָה
כִּי
הוֹצִיא
שֵׁם
רָע
עַל
בְּתוּלַת
יִשְׂרָאֵל
וְלוֹ־תִהְיֶה
לְאִשָּׁה
לֹא־יוּכַל
לְשַׁלְּחָהּ
כָּל־יָמָיו
׃
ס
20
וְאִם־אֱמֶת
הָיָה
הַדָּבָר
הַזֶּה
לֹא־נִמְצְאוּ
בְתוּלִים
לַנַּעַר
׃
21
וְהוֹצִיאוּ
אֶת־הַנַּעַר
אֶל־פֶּתַח
בֵּית־אָבִיהָ
וּסְקָלוּהָ
אַנְשֵׁי
עִירָהּ
בָּאֲבָנִים
וָמֵתָה
כִּי־עָשְׂתָה
נְבָלָה
בְּיִשְׂרָאֵל
לִזְנוֹת
בֵּית
אָבִיהָ
וּבִעַרְתָּ
הָרָע
מִקִּרְבֶּךָ
׃
ס
22
כִּי־יִמָּצֵא
אִישׁ
שֹׁכֵב
עִם־אִשָּׁה
בְעֻלַת־בַּעַל
וּמֵתוּ
גַּם־שְׁנֵיהֶם
הָאִישׁ
הַשֹּׁכֵב
עִם־הָאִשָּׁה
וְהָאִשָּׁה
וּבִעַרְתָּ
הָרָע
מִיִּשְׂרָאֵל
׃
ס
23
כִּי
יִהְיֶה
נַעַר
בְתוּלָה
מְאֹרָשָׂה
לְאִישׁ
וּמְצָאָהּ
אִישׁ
בָּעִיר
וְשָׁכַב
עִמָּהּ
׃
24
וְהוֹצֵאתֶם
אֶת־שְׁנֵיהֶם
אֶל־שַׁעַר
הָעִיר
הַהִוא
וּסְקַלְתֶּם
אֹתָם
בָּאֲבָנִים
וָמֵתוּ
אֶת־הַנַּעַר
עַל־דְּבַר
אֲשֶׁר
לֹא־צָעֲקָה
בָעִיר
וְאֶת־הָאִישׁ
עַל־דְּבַר
אֲשֶׁר־עִנָּה
אֶת־אֵשֶׁת
רֵעֵהוּ
וּבִעַרְתָּ
הָרָע
מִקִּרְבֶּךָ
׃
ס
25
וְאִם־בַּשָּׂדֶה
יִמְצָא
הָאִישׁ
אֶת־הַנַּעַר
הַמְאֹרָשָׂה
וְהֶחֱזִיק־בָּהּ
הָאִישׁ
וְשָׁכַב
עִמָּהּ
וּמֵת
הָאִישׁ
אֲשֶׁר־שָׁכַב
עִמָּהּ
לְבַדּוֹ
׃
26
וְלַנַּעֲרָ
לֹא־תַעֲשֶׂה
דָבָר
אֵין
לַנַּעֲרָ
חֵטְא
מָוֶת
כִּי
כַּאֲשֶׁר
יָקוּם
אִישׁ
עַל־רֵעֵהוּ
וּרְצָחוֹ
נֶפֶשׁ
כֵּן
הַדָּבָר
הַזֶּה
׃
27
כִּי
בַשָּׂדֶה
מְצָאָהּ
צָעֲקָה
הַנַּעַר
הַמְאֹרָשָׂה
וְאֵין
מוֹשִׁיעַ
לָהּ
׃
ס
28
כִּי־יִמְצָא
אִישׁ
נַעַר
בְתוּלָה
אֲשֶׁר
לֹא־אֹרָשָׂה
וּתְפָשָׂהּ
וְשָׁכַב
עִמָּהּ
וְנִמְצָאוּ
׃
29
וְנָתַן
הָאִישׁ
הַשֹּׁכֵב
עִמָּהּ
לַאֲבִי
הַנַּעַר
חֲמִשִּׁים
כָּסֶף
וְלוֹ־תִהְיֶה
לְאִשָּׁה
תַּחַת
אֲשֶׁר
עִנָּהּ
לֹא־יוּכַל
שַׁלְּחָהּ
כָּל־יָמָיו
׃
ס
Deuteronomy 29:12
12
לְמַעַן
הָקִים־אֹתְךָ
הַיּוֹם
לוֹ
לְעָם
וְהוּא
יִהְיֶה־לְּךָ
לֵאלֹהִים
כַּאֲשֶׁר
דִּבֶּר־לָךְ
וְכַאֲשֶׁר
נִשְׁבַּע
לַאֲבֹתֶיךָ
לְאַבְרָהָם
לְיִצְחָק
וּלְיַעֲקֹב
׃
Deuteronomy 32:15
15
וַיִּשְׁמַן
יְשֻׁרוּן
וַיִּבְעָט
שָׁמַנְתָּ
עָבִיתָ
כָּשִׂיתָ
וַיִּטֹּשׁ
אֱלוֹהַ
עָשָׂהוּ
וַיְנַבֵּל
צוּר
יְשֻׁעָתוֹ
׃
Ruth 3:9
9
וַיֹּאמֶר
מִי־אָתּ
וַתֹּאמֶר
אָנֹכִי
רוּת
אֲמָתֶךָ
וּפָרַשְׂתָּ
כְנָפֶךָ
עַל־אֲמָתְךָ
כִּי
גֹאֵל
אָתָּה
׃
2 Kings 16:5
5
אָז
יַעֲלֶה
רְצִין
מֶלֶךְ־אֲרָם
וּפֶקַח
בֶּן־רְמַלְיָהוּ
מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל
יְרוּשָׁלַםִ
לַמִּלְחָמָה
וַיָּצֻרוּ
עַל־אָחָז
וְלֹא
יָכְלוּ
לְהִלָּחֵם
׃
2 Kings 21:9
9
וְלֹא
שָׁמֵעוּ
וַיַּתְעֵם
מְנַשֶּׁה
לַעֲשׂוֹת
אֶת־הָרָע
מִן־הַגּוֹיִם
אֲשֶׁר
הִשְׁמִיד
יְהוָה
מִפְּנֵי
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
׃
2 Kings 23:7
7
וַיִּתֹּץ
אֶת־בָּתֵּי
הַקְּדֵשִׁים
אֲשֶׁר
בְּבֵית
יְהוָה
אֲשֶׁר
הַנָּשִׁים
אֹרְגוֹת
שָׁם
בָּתִּים
לָאֲשֵׁרָה
׃
2 Kings 25:9
9
וַיִּשְׂרֹף
אֶת־בֵּית־יְהוָה
וְאֶת־בֵּית
הַמֶּלֶךְ
וְאֵת
כָּל־בָּתֵּי
יְרוּשָׁלַםִ
וְאֶת־כָּל־בֵּית
גָּדוֹל
שָׂרַף
בָּאֵשׁ
׃
2 Chronicles 28:18
18
וּפְלִשְׁתִּים
פָּשְׁטוּ
בְּעָרֵי
הַשְּׁפֵלָה
וְהַנֶּגֶב
לִיהוּדָה
וַיִּלְכְּדוּ
אֶת־בֵּית־שֶׁמֶשׁ
וְאֶת־אַיָּלוֹן
וְאֶת־הַגְּדֵרוֹת
וְאֶת־שׂוֹכוֹ
וּבְנוֹתֶיהָ
וְאֶת־תִּמְנָה
וּבְנוֹתֶיהָ
וְאֶת־גִּמְזוֹ
וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ
וַיֵּשְׁבוּ
שָׁם
׃
Psalms 48:2
2
גָּדוֹל
יְהוָה
וּמְהֻלָּל
מְאֹד
בְּעִיר
אֱלֹהֵינוּ
הַר־קָדְשׁוֹ
׃
Psalms 78:42
42
לֹא־זָכְרוּ
אֶת־יָדוֹ
יוֹם
אֲשֶׁר־פָּדָם
מִנִּי־צָר
׃
Psalms 106:45
45
וַיִּזְכֹּר
לָהֶם
בְּרִיתוֹ
וַיִּנָּחֵם
כְּרֹב
חַסְדּוֹ
׃
Proverbs 1:9
9
כִּי
לִוְיַת
חֵן
הֵם
לְרֹאשֶׁךָ
וַעֲנָקִים
לְגַרְגְּרֹתֶיךָ
׃
Proverbs 9:14
14
וְיָשְׁבָה
לְפֶתַח
בֵּיתָהּ
עַל־כִּסֵּא
מְרֹמֵי
קָרֶת
׃
Isaiah 1:21
21
אֵיכָה
הָיְתָה
לְזוֹנָה
קִרְיָה
נֶאֱמָנָה
מְלֵאֲתִי
מִשְׁפָּט
צֶדֶק
יָלִין
בָּהּ
וְעַתָּה
מְרַצְּחִים
׃
Isaiah 7:1
1
וַיְהִי
בִּימֵי
אָחָז
בֶּן־יוֹתָם
בֶּן־עֻזִּיָּהוּ
מֶלֶךְ
יְהוּדָה
עָלָה
רְצִין
מֶלֶךְ־אֲרָם
וּפֶקַח
בֶּן־רְמַלְיָהוּ
מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל
יְרוּשָׁלַםִ
לַמִּלְחָמָה
עָלֶיהָ
וְלֹא
יָכֹל
לְהִלָּחֵם
עָלֶיהָ
׃
Isaiah 14:28
28
בִּשְׁנַת־מוֹת
הַמֶּלֶךְ
אָחָז
הָיָה
הַמַּשָּׂא
הַזֶּה
׃
Isaiah 30:6
6
מַשָּׂא
בַּהֲמוֹת
נֶגֶב
בְּאֶרֶץ
צָרָה
וְצוּקָה
לָבִיא
וָלַיִשׁ
מֵהֶם
אֶפְעֶה
וְשָׂרָף
מְעוֹפֵף
יִשְׂאוּ
עַל־כֶּתֶף
עֲיָרִים
חֵילֵהֶם
וְעַל־דַּבֶּשֶׁת
גְּמַלִּים
אוֹצְרֹתָם
עַל־עַם
לֹא
יוֹעִילוּ
׃
Isaiah 54:1
1
רָנִּי
עֲקָרָה
לֹא
יָלָדָה
פִּצְחִי
רִנָּה
וְצַהֲלִי
לֹא־חָלָה
כִּי־רַבִּים
בְּנֵי־שׁוֹמֵמָה
מִבְּנֵי
בְעוּלָה
אָמַר
יְהוָה
׃
Isaiah 57:8
8
וְאַחַר
הַדֶּלֶת
וְהַמְּזוּזָה
שַׂמְתְּ
זִכְרוֹנֵךְ
כִּי
מֵאִתִּי
גִּלִּית
וַתַּעֲלִי
הִרְחַבְתְּ
מִשְׁכָּבֵךְ
וַתִּכְרָת־לָךְ
מֵהֶם
אָהַבְתְּ
מִשְׁכָּבָם
יָד
חָזִית
׃
Isaiah 60:4
4
שְׂאִי־סָבִיב
עֵינַיִךְ
וּרְאִי
כֻּלָּם
נִקְבְּצוּ
בָאוּ־לָךְ
בָּנַיִךְ
מֵרָחוֹק
יָבֹאוּ
וּבְנֹתַיִךְ
עַל־צַד
תֵּאָמַנָה
׃
Jeremiah 2:34
34
גַּם
בִּכְנָפַיִךְ
נִמְצְאוּ
דַּם
נַפְשׁוֹת
אֶבְיוֹנִים
נְקִיִּים
לֹא־בַמַּחְתֶּרֶת
מְצָאתִים
כִּי
עַל־כָּל־אֵלֶּה
׃
Jeremiah 3:20
20
אָכֵן
בָּגְדָה
אִשָּׁה
מֵרֵעָהּ
כֵּן
בְּגַדְתֶּם
בִּי
בֵּית
יִשְׂרָאֵל
נְאֻם־יְהוָה
׃
Jeremiah 7:31
31
וּבָנוּ
בָּמוֹת
הַתֹּפֶת
אֲשֶׁר
בְּגֵיא
בֶן־הִנֹּם
לִשְׂרֹף
אֶת־בְּנֵיהֶם
וְאֶת־בְּנֹתֵיהֶם
בָּאֵשׁ
אֲשֶׁר
לֹא
צִוִּיתִי
וְלֹא
עָלְתָה
עַל־לִבִּי
׃
ס
Jeremiah 13:26
26
וְגַם־אֲנִי
חָשַׂפְתִּי
שׁוּלַיִךְ
עַל־פָּנָיִךְ
וְנִרְאָה
קְלוֹנֵךְ
׃
Jeremiah 20:16
16
וְהָיָה
הָאִישׁ
הַהוּא
כֶּעָרִים
אֲשֶׁר־הָפַךְ
יְהוָה
וְלֹא
נִחָם
וְשָׁמַע
זְעָקָה
בַּבֹּקֶר
וּתְרוּעָה
בְּעֵת
צָהֳרָיִם
׃
Jeremiah 31:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
בָּעֵת
הַהִיא
נְאֻם־יְהוָה
אֶהְיֶה
לֵאלֹהִים
לְכֹל
מִשְׁפְּחוֹת
יִשְׂרָאֵל
וְהֵמָּה
יִהְיוּ־לִי
לְעָם
׃
ס
2
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
מָצָא
חֵן
בַּמִּדְבָּר
עַם
שְׂרִידֵי
חָרֶב
הָלוֹךְ
לְהַרְגִּיעוֹ
יִשְׂרָאֵל
׃
3
מֵרָחוֹק
יְהוָה
נִרְאָה
לִי
וְאַהֲבַת
עוֹלָם
אֲהַבְתִּיךְ
עַל־כֵּן
מְשַׁכְתִּיךְ
חָסֶד
׃
4
עוֹד
אֶבְנֵךְ
וְנִבְנֵית
בְּתוּלַת
יִשְׂרָאֵל
עוֹד
תַּעְדִּי
תֻפַּיִךְ
וְיָצָאת
בִּמְחוֹל
מְשַׂחֲקִים
׃
5
עוֹד
תִּטְּעִי
כְרָמִים
בְּהָרֵי
שֹׁמְרוֹן
נָטְעוּ
נֹטְעִים
וְחִלֵּלוּ
׃
6
כִּי
יֶשׁ־יוֹם
קָרְאוּ
נֹצְרִים
בְּהַר
אֶפְרָיִם
קוּמוּ
וְנַעֲלֶה
צִיּוֹן
אֶל־יְהוָה
אֱלֹהֵינוּ
׃
פ
7
כִּי־כֹה
אָמַר
יְהוָה
רָנּוּ
לְיַעֲקֹב
שִׂמְחָה
וְצַהֲלוּ
בְּרֹאשׁ
הַגּוֹיִם
הַשְׁמִיעוּ
הַלְלוּ
וְאִמְרוּ
הוֹשַׁע
יְהוָה
אֶת־עַמְּךָ
אֵת
שְׁאֵרִית
יִשְׂרָאֵל
׃
8
הִנְנִי
מֵבִיא
אוֹתָם
מֵאֶרֶץ
צָפוֹן
וְקִבַּצְתִּים
מִיַּרְכְּתֵי־אָרֶץ
בָּם
עִוֵּר
וּפִסֵּחַ
הָרָה
וְיֹלֶדֶת
יַחְדָּו
קָהָל
גָּדוֹל
יָשׁוּבוּ
הֵנָּה
׃
9
בִּבְכִי
יָבֹאוּ
וּבְתַחֲנוּנִים
אוֹבִילֵם
אוֹלִיכֵם
אֶל־נַחֲלֵי
מַיִם
בְּדֶרֶךְ
יָשָׁר
לֹא
יִכָּשְׁלוּ
בָּהּ
כִּי־הָיִיתִי
לְיִשְׂרָאֵל
לְאָב
וְאֶפְרַיִם
בְּכֹרִי
הוּא
׃
ס
10
שִׁמְעוּ
דְבַר־יְהוָה
גּוֹיִם
וְהַגִּידוּ
בָאִיִּים
מִמֶּרְחָק
וְאִמְרוּ
מְזָרֵה
יִשְׂרָאֵל
יְקַבְּצֶנּוּ
וּשְׁמָרוֹ
כְּרֹעֶה
עֶדְרוֹ
׃
11
כִּי־פָדָה
יְהוָה
אֶת־יַעֲקֹב
וּגְאָלוֹ
מִיַּד
חָזָק
מִמֶּנּוּ
׃
12
וּבָאוּ
וְרִנְּנוּ
בִמְרוֹם־צִיּוֹן
וְנָהֲרוּ
אֶל־טוּב
יְהוָה
עַל־דָּגָן
וְעַל־תִּירֹשׁ
וְעַל־יִצְהָר
וְעַל־בְּנֵי־צֹאן
וּבָקָר
וְהָיְתָה
נַפְשָׁם
כְּגַן
רָוֶה
וְלֹא־יוֹסִיפוּ
לְדַאֲבָה
עוֹד
׃
13
אָז
תִּשְׂמַח
בְּתוּלָה
בְּמָחוֹל
וּבַחֻרִים
וּזְקֵנִים
יַחְדָּו
וְהָפַכְתִּי
אֶבְלָם
לְשָׂשׂוֹן
וְנִחַמְתִּים
וְשִׂמַּחְתִּים
מִיגוֹנָם
׃
14
וְרִוֵּיתִי
נֶפֶשׁ
הַכֹּהֲנִים
דָּשֶׁן
וְעַמִּי
אֶת־טוּבִי
יִשְׂבָּעוּ
נְאֻם־יְהוָה
׃
ס
15
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
קוֹל
בְּרָמָה
נִשְׁמָע
נְהִי
בְּכִי
תַמְרוּרִים
רָחֵל
מְבַכָּה
עַל־בָּנֶיהָ
מֵאֲנָה
לְהִנָּחֵם
עַל־בָּנֶיהָ
כִּי
אֵינֶנּוּ
׃
ס
16
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
מִנְעִי
קוֹלֵךְ
מִבֶּכִי
וְעֵינַיִךְ
מִדִּמְעָה
כִּי
יֵשׁ
שָׂכָר
לִפְעֻלָּתֵךְ
נְאֻם־יְהוָה
וְשָׁבוּ
מֵאֶרֶץ
אוֹיֵב
׃
17
וְיֵשׁ־תִּקְוָה
לְאַחֲרִיתֵךְ
נְאֻם־יְהוָה
וְשָׁבוּ
בָנִים
לִגְבוּלָם
׃
ס
18
שָׁמוֹעַ
שָׁמַעְתִּי
אֶפְרַיִם
מִתְנוֹדֵד
יִסַּרְתַּנִי
וָאִוָּסֵר
כְּעֵגֶל
לֹא
לֻמָּד
הֲשִׁיבֵנִי
וְאָשׁוּבָה
כִּי
אַתָּה
יְהוָה
אֱלֹהָי
׃
19
כִּי־אַחֲרֵי
שׁוּבִי
נִחַמְתִּי
וְאַחֲרֵי
הִוָּדְעִי
סָפַקְתִּי
עַל־יָרֵךְ
בֹּשְׁתִּי
וְגַם־נִכְלַמְתִּי
כִּי
נָשָׂאתִי
חֶרְפַּת
נְעוּרָי
׃
20
הֲבֵן
יַקִּיר
לִי
אֶפְרַיִם
אִם
יֶלֶד
שַׁעֲשֻׁעִים
כִּי־מִדֵּי
דַבְּרִי
בּוֹ
זָכֹר
אֶזְכְּרֶנּוּ
עוֹד
עַל־כֵּן
הָמוּ
מֵעַי
לוֹ
רַחֵם
אֲרַחֲמֶנּוּ
נְאֻם־יְהוָה
׃
ס
21
הַצִּיבִי
לָךְ
צִיֻּנִים
שִׂמִי
לָךְ
תַּמְרוּרִים
שִׁתִי
לִבֵּךְ
לַמְסִלָּה
דֶּרֶךְ
הָלָכְתִּי
שׁוּבִי
בְּתוּלַת
יִשְׂרָאֵל
שֻׁבִי
אֶל־עָרַיִךְ
אֵלֶּה
׃
22
עַד־מָתַי
תִּתְחַמָּקִין
הַבַּת
הַשּׁוֹבֵבָה
כִּי־בָרָא
יְהוָה
חֲדָשָׁה
בָּאָרֶץ
נְקֵבָה
תְּסוֹבֵב
גָּבֶר
׃
ס
23
כֹּה־אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
עוֹד
יֹאמְרוּ
אֶת־הַדָּבָר
הַזֶּה
בְּאֶרֶץ
יְהוּדָה
וּבְעָרָיו
בְּשׁוּבִי
אֶת־שְׁבוּתָם
יְבָרֶכְךָ
יְהוָה
נְוֵה־צֶדֶק
הַר
הַקֹּדֶשׁ
׃
24
וְיָשְׁבוּ
בָהּ
יְהוּדָה
וְכָל־עָרָיו
יַחְדָּו
אִכָּרִים
וְנָסְעוּ
בַּעֵדֶר
׃
25
כִּי
הִרְוֵיתִי
נֶפֶשׁ
עֲיֵפָה
וְכָל־נֶפֶשׁ
דָּאֲבָה
מִלֵּאתִי
׃
26
עַל־זֹאת
הֱקִיצֹתִי
וָאֶרְאֶה
וּשְׁנָתִי
עָרְבָה
לִּי
׃
ס
27
הִנֵּה
יָמִים
בָּאִים
נְאֻם־יְהוָה
וְזָרַעְתִּי
אֶת־בֵּית
יִשְׂרָאֵל
וְאֶת־בֵּית
יְהוּדָה
זֶרַע
אָדָם
וְזֶרַע
בְּהֵמָה
׃
28
וְהָיָה
כַּאֲשֶׁר
שָׁקַדְתִּי
עֲלֵיהֶם
לִנְתוֹשׁ
וְלִנְתוֹץ
וְלַהֲרֹס
וּלְהַאֲבִיד
וּלְהָרֵעַ
כֵּן
אֶשְׁקֹד
עֲלֵיהֶם
לִבְנוֹת
וְלִנְטוֹעַ
נְאֻם־יְהוָה
׃
29
בַּיָּמִים
הָהֵם
לֹא־יֹאמְרוּ
עוֹד
אָבוֹת
אָכְלוּ
בֹסֶר
וְשִׁנֵּי
בָנִים
תִּקְהֶינָה
׃
30
כִּי
אִם־אִישׁ
בַּעֲוֹנוֹ
יָמוּת
כָּל־הָאָדָם
הָאֹכֵל
הַבֹּסֶר
תִּקְהֶינָה
שִׁנָּיו
׃
ס
31
הִנֵּה
יָמִים
בָּאִים
נְאֻם־יְהוָה
וְכָרַתִּי
אֶת־בֵּית
יִשְׂרָאֵל
וְאֶת־בֵּית
יְהוּדָה
בְּרִית
חֲדָשָׁה
׃
32
לֹא
כַבְּרִית
אֲשֶׁר
כָּרַתִּי
אֶת־אֲבוֹתָם
בְּיוֹם
הֶחֱזִיקִי
בְיָדָם
לְהוֹצִיאָם
מֵאֶרֶץ
מִצְרָיִם
אֲשֶׁר־הֵמָּה
הֵפֵרוּ
אֶת־בְּרִיתִי
וְאָנֹכִי
בָּעַלְתִּי
בָם
נְאֻם־יְהוָה
׃
33
כִּי
זֹאת
הַבְּרִית
אֲשֶׁר
אֶכְרֹת
אֶת־בֵּית
יִשְׂרָאֵל
אַחֲרֵי
הַיָּמִים
הָהֵם
נְאֻם־יְהוָה
נָתַתִּי
אֶת־תּוֹרָתִי
בְּקִרְבָּם
וְעַל־לִבָּם
אֶכְתֲּבֶנָּה
וְהָיִיתִי
לָהֶם
לֵאלֹהִים
וְהֵמָּה
יִהְיוּ־לִי
לְעָם
׃
34
וְלֹא
יְלַמְּדוּ
עוֹד
אִישׁ
אֶת־רֵעֵהוּ
וְאִישׁ
אֶת־אָחִיו
לֵאמֹר
דְּעוּ
אֶת־יְהוָה
כִּי־כוּלָּם
יֵדְעוּ
אוֹתִי
לְמִקְטַנָּם
וְעַד־גְּדוֹלָם
נְאֻם־יְהוָה
כִּי
אֶסְלַח
לַעֲוֹנָם
וּלְחַטָּאתָם
לֹא
אֶזְכָּר־עוֹד
׃
35
ס
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
נֹתֵן
שֶׁמֶשׁ
לְאוֹר
יוֹמָם
חֻקֹּת
יָרֵחַ
וְכוֹכָבִים
לְאוֹר
לָיְלָה
רֹגַע
הַיָּם
וַיֶּהֱמוּ
גַלָּיו
יְהוָה
צְבָאוֹת
שְׁמוֹ
׃
36
אִם־יָמֻשׁוּ
הַחֻקִּים
הָאֵלֶּה
מִלְּפָנַי
נְאֻם־יְהוָה
גַּם
זֶרַע
יִשְׂרָאֵל
יִשְׁבְּתוּ
מִהְיוֹת
גּוֹי
לְפָנַי
כָּל־הַיָּמִים
׃
ס
37
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
אִם־יִמַּדּוּ
שָׁמַיִם
מִלְמַעְלָה
וְיֵחָקְרוּ
מוֹסְדֵי־אֶרֶץ
לְמָטָּה
גַּם־אֲנִי
אֶמְאַס
בְּכָל־זֶרַע
יִשְׂרָאֵל
עַל־כָּל־אֲשֶׁר
עָשׂוּ
נְאֻם־יְהוָה
׃
ס
38
הִנֵּה
יָמִים
ִָ
נְאֻם־יְהוָה
וְנִבְנְתָה
הָעִיר
לַיהוָה
מִמִּגְדַּל
חֲנַנְאֵל
שַׁעַר
הַפִּנָּה
׃
39
וְיָצָא
עוֹד
קְוֵה
הַמִּדָּה
נֶגְדּוֹ
עַל
גִּבְעַת
גָּרֵב
וְנָסַב
גֹּעָתָה
׃
40
וְכָל־הָעֵמֶק
הַפְּגָרִים
וְהַדֶּשֶׁן
וְכָל־הַשְּׁרֵמוֹת
עַד־נַחַל
קִדְרוֹן
עַד־פִּנַּת
שַׁעַר
הַסּוּסִים
מִזְרָחָה
קֹדֶשׁ
לַיהוָה
לֹא־יִנָּתֵשׁ
וְלֹא־יֵהָרֵס
עוֹד
לְעוֹלָם
׃
ס
Jeremiah 32:40
40
וְכָרַתִּי
לָהֶם
בְּרִית
עוֹלָם
אֲשֶׁר
לֹא־אָשׁוּב
מֵאַחֲרֵיהֶם
לְהֵיטִיבִי
אוֹתָם
וְאֶת־יִרְאָתִי
אֶתֵּן
בִּלְבָבָם
לְבִלְתִּי
סוּר
מֵעָלָי
׃
Jeremiah 39:8
8
וְאֶת־בֵּית
הַמֶּלֶךְ
וְאֶת־בֵּית
הָעָם
שָׂרְפוּ
הַכַּשְׂדִּים
בָּאֵשׁ
וְאֶת־חֹמוֹת
יְרוּשָׁלַםִ
נָתָצוּ
׃
Jeremiah 50:5
5
צִיּוֹן
יִשְׁאָלוּ
דֶּרֶךְ
הֵנָּה
פְנֵיהֶם
בֹּאוּ
וְנִלְווּ
אֶל־יְהוָה
בְּרִית
עוֹלָם
לֹא
תִשָּׁכֵחַ
׃
ס
Jeremiah 52:13
13
וַיִּשְׂרֹף
אֶת־בֵּית־יְהוָה
וְאֶת־בֵּית
הַמֶּלֶךְ
וְאֵת
כָּל־בָּתֵּי
יְרוּשָׁלַםִ
וְאֶת־כָּל־בֵּית
הַגָּדוֹל
שָׂרַף
בָּאֵשׁ
׃
Lamentations 1:8
8
חֵטְא
חָטְאָה
יְרוּשָׁלַםִ
עַל־כֵּן
לְנִידָה
הָיָתָה
כָּל־מְכַבְּדֶיהָ
הִזִּילוּהָ
כִּי־רָאוּ
עֶרְוָתָהּ
גַּם־הִיא
נֶאֶנְחָה
וַתָּשָׁב
אָחוֹר
׃
ס
Lamentations 2:15
15
סָפְקוּ
עָלַיִךְ
כַּפַּיִם
כָּל־עֹבְרֵי
דֶרֶךְ
שָׁרְקוּ
וַיָּנִעוּ
רֹאשָׁם
עַל־בַּת
יְרוּשָׁלִָם
הֲזֹאת
הָעִיר
שֶׁיֹּאמְרוּ
כְּלִילַת
יֹפִי
מָשׂוֹשׂ
לְכָל־הָאָרֶץ
׃
ס
Ezekiel 5:13
13
וְכָלָה
אַפִּי
וַהֲנִחוֹתִי
חֲמָתִי
בָּם
וְהִנֶּחָמְתִּי
וְיָדְעוּ
כִּי־אֲנִי
יְהוָה
דִּבַּרְתִּי
בְּקִנְאָתִי
בְּכַלּוֹתִי
חֲמָתִי
בָּם
׃
Ezekiel 7:20
20
וּצְבִי
עֶדְיוֹ
לְגָאוֹן
שָׂמָהוּ
וְצַלְמֵי
תוֹעֲבֹתָם
שִׁקּוּצֵיהֶם
עָשׂוּ
בוֹ
עַל־כֵּן
נְתַתִּיו
לָהֶם
לְנִדָּה
׃
Ezekiel 8:14
14
וַיָּבֵא
אֹתִי
אֶל־פֶּתַח
שַׁעַר
בֵּית־יְהוָה
אֲשֶׁר
אֶל־הַצָּפוֹנָה
וְהִנֵּה־שָׁם
הַנָּשִׁים
יֹשְׁבוֹת
מְבַכּוֹת
אֶת־הַתַּמּוּז
׃
ס
Ezekiel 9:10
10
וְגַם־אֲנִי
לֹא־תָחוֹס
עֵינִי
וְלֹא
אֶחְמֹל
דַּרְכָּם
בְּרֹאשָׁם
נָתָתִּי
׃
Ezekiel 11:21
21
וְאֶל־לֵב
שִׁקּוּצֵיהֶם
וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶם
לִבָּם
הֹלֵךְ
דַּרְכָּם
בְּרֹאשָׁם
נָתַתִּי
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהוִה
׃
Ezekiel 14:22
22
וְהִנֵּה
נוֹתְרָה־בָּהּ
פְּלֵטָה
הַמּוּצָאִים
בָּנִים
וּבָנוֹת
הִנָּם
יוֹצְאִים
אֲלֵיכֶם
וּרְאִיתֶם
אֶת־דַּרְכָּם
וְאֶת־עֲלִילוֹתָם
וְנִחַמְתֶּם
עַל־הָרָעָה
אֲשֶׁר
הֵבֵאתִי
עַל־יְרוּשָׁלִַם
אֵת
כָּל־אֲשֶׁר
הֵבֵאתִי
עָלֶיהָ
׃
Ezekiel 16:60
60
וְזָכַרְתִּי
אֲנִי
אֶת־בְּרִיתִי
אוֹתָךְ
בִּימֵי
נְעוּרָיִךְ
וַהֲקִמוֹתִי
לָךְ
בְּרִית
עוֹלָם
׃
Ezekiel 17:13
13
וַיִּקַּח
מִזֶּרַע
הַמְּלוּכָה
וַיִּכְרֹת
אִתּוֹ
בְּרִית
וַיָּבֵא
אֹתוֹ
בְּאָלָה
וְאֶת־אֵילֵי
הָאָרֶץ
לָקָח
׃
Ezekiel 20:43
43
וּזְכַרְתֶּם־שָׁם
אֶת־דַּרְכֵיכֶם
וְאֵת
כָּל־עֲלִילוֹתֵיכֶם
אֲשֶׁר
נִטְמֵאתֶם
בָּם
וּנְקֹטֹתֶם
בִּפְנֵיכֶם
בְּכָל־רָעוֹתֵיכֶם
אֲשֶׁר
עֲשִׂיתֶם
׃
Ezekiel 21:30
30
וְאַתָּה
חָלָל
רָשָׁע
נְשִׂיא
יִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁר־בָּא
יוֹמוֹ
בְּעֵת
עֲוֹן
קֵץ
׃
ס
Ezekiel 22:31
31
וָאֶשְׁפֹּךְ
עֲלֵיהֶם
זַעְמִי
בְּאֵשׁ
עֶבְרָתִי
כִּלִּיתִים
דַּרְכָּם
בְּרֹאשָׁם
נָתַתִּי
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהֹוִה
׃
פ
Ezekiel 23:49
49
וְנָתְנוּ
זִמַּתְכֶנָה
עֲלֵיכֶן
וַחֲטָאֵי
גִלּוּלֵיכֶן
תִּשֶּׂאינָה
וִידַעְתֶּם
כִּי
אֲנִי
אֲדֹנָי
יְהוִה
׃
פ
Ezekiel 36:31
31
וּזְכַרְתֶּם
אֶת־דַּרְכֵיכֶם
הָרָעִים
וּמַעַלְלֵיכֶם
אֲשֶׁר
לֹא־טוֹבִים
וּנְקֹטֹתֶם
בִּפְנֵיכֶם
עַל
עֲוֹנֹתֵיכֶם
וְעַל
תּוֹעֲבוֹתֵיכֶם
׃
Hosea 2:19
19
וַהֲסִרֹתִי
אֶת־שְׁמוֹת
הַבְּעָלִים
מִפִּיהָ
וְלֹא־יִזָּכְרוּ
עוֹד
בִּשְׁמָם
׃
Hosea 8:10
10
גַּם
כִּי־יִתְנוּ
בַגּוֹיִם
עַתָּה
אֲקַבְּצֵם
וַיָּחֵלּוּ
מְּעָט
מִמַּשָּׂא
מֶלֶךְ
שָׂרִים
׃
Hosea 11:1
1
כִּי
נַעַר
יִשְׂרָאֵל
וָאֹהֲבֵהוּ
וּמִמִּצְרַיִם
קָרָאתִי
לִבְנִי
׃
Micah 3:11
11
רָאשֶׁיהָ
בְּשֹׁחַד
יִשְׁפֹּטוּ
וְכֹהֲנֶיהָ
בִּמְחִיר
יוֹרוּ
וּנְבִיאֶיהָ
בְּכֶסֶף
יִקְסֹמוּ
וְעַל־יְהוָה
יִשָּׁעֵנוּ
לֵאמֹר
הֲלוֹא
יְהוָה
בְּקִרְבֵּנוּ
לֹא־תָבוֹא
עָלֵינוּ
רָעָה
׃
Nahum 3:5
5
הִנְנִי
אֵלַיִךְ
נְאֻם
יְהוָה
צְבָאוֹת
וְגִלֵּיתִי
שׁוּלַיִךְ
עַל־פָּנָיִךְ
וְהַרְאֵיתִי
גוֹיִם
מַעְרֵךְ
וּמַמְלָכוֹת
קְלוֹנֵךְ
׃
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 16:0
in
ALEP
Genesis 9:6
6
ו
שפך
דם
האדם
באדם
דמו
ישפך
כי
בצלם
אלהים
עשה
את
האדם
Genesis 13:10
10
י
וישא
לוט
את
עיניו
וירא
את
כל
ככר
הירדן
כי
כלה
משקה--לפני
שחת
יהוה
את
סדם
ואת
עמרה
כגן
יהוה
כארץ
מצרים
באכה
צער
Genesis 18:20
20
כ
ויאמר
יהוה
זעקת
סדם
ועמרה
כי
רבה
וחטאתם--כי
כבדה
מאד
Genesis 19:24
24
כד
ויהוה
המטיר
על
סדם
ועל
עמרה--גפרית
ואש
מאת
יהוה
מן
השמים
Genesis 24:22
22
כב
ויהי
כאשר
כלו
הגמלים
לשתות
ויקח
האיש
נזם
זהב
בקע
משקלו--ושני
צמידים
על
ידיה
עשרה
זהב
משקלם
Exodus 1:7
7
ז
ובני
ישראל
פרו
וישרצו
וירבו
ויעצמו--במאד
מאד
ותמלא
הארץ
אתם
{פ}
Exodus 19:5
5
ה
ועתה
אם
שמוע
תשמעו
בקלי
ושמרתם
את
בריתי--והייתם
לי
סגלה
מכל
העמים
כי
לי
כל
הארץ
Exodus 21:12
12
יב
מכה
איש
ומת
מות
יומת
Leviticus 20:10
10
י
ואיש
אשר
ינאף
את
אשת
איש
אשר
ינאף
את
אשת
רעהו--מות
יומת
הנאף
והנאפת
Deuteronomy 13:16
16
טז
הכה
תכה
את
ישבי
העיר
ההוא--לפי
חרב
החרם
אתה
ואת
כל
אשר
בה
ואת
בהמתה
לפי
חרב
Deuteronomy 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
א
לא
תראה
את
שור
אחיך
או
את
שיו
נדחים
והתעלמת
מהם
השב
תשיבם
לאחיך
2
ב
ואם
לא
קרוב
אחיך
אליך
ולא
ידעתו--ואספתו
אל
תוך
ביתך
והיה
עמך
עד
דרש
אחיך
אתו
והשבתו
לו
3
ג
וכן
תעשה
לחמרו
וכן
תעשה
לשמלתו
וכן
תעשה
לכל
אבדת
אחיך
אשר
תאבד
ממנו
ומצאתה
לא
תוכל
להתעלם
{ס}
4
ד
לא
תראה
את
חמור
אחיך
או
שורו
נפלים
בדרך
והתעלמת
מהם
הקם
תקים
עמו
{ס}
5
ה
לא
יהיה
כלי
גבר
על
אשה
ולא
ילבש
גבר
שמלת
אשה
כי
תועבת
יהוה
אלהיך
כל
עשה
אלה
{פ}
6
ו
כי
יקרא
קן
צפור
לפניך
בדרך
בכל
עץ
או
על
הארץ
אפרחים
או
ביצים
והאם
רבצת
על
האפרחים
או
על
הביצים--לא
תקח
האם
על
הבנים
7
ז
שלח
תשלח
את
האם
ואת
הבנים
תקח
לך
למען
ייטב
לך
והארכת
ימים
{ס}
8
ח
כי
תבנה
בית
חדש
ועשית
מעקה
לגגך
ולא
תשים
דמים
בביתך
כי
יפל
הנפל
ממנו
9
ט
לא
תזרע
כרמך
כלאים
פן
תקדש
המלאה
הזרע
אשר
תזרע
ותבואת
הכרם
{ס}
10
י
לא
תחרש
בשור
ובחמר
יחדו
11
יא
לא
תלבש
שעטנז
צמר
ופשתים
יחדו
{ס}
12
יב
גדלים
תעשה
לך
על
ארבע
כנפות
כסותך
אשר
תכסה
בה
{ס}
13
יג
כי
יקח
איש
אשה
ובא
אליה
ושנאה
14
יד
ושם
לה
עלילת
דברים
והוצא
עליה
שם
רע
ואמר
את
האשה
הזאת
לקחתי
ואקרב
אליה
ולא
מצאתי
לה
בתולים
15
טו
ולקח
אבי
הנער
ואמה
והוציאו
את
בתולי
הנער
אל
זקני
העיר--השערה
16
טז
ואמר
אבי
הנער
אל
הזקנים
את
בתי
נתתי
לאיש
הזה
לאשה--וישנאה
17
יז
והנה
הוא
שם
עלילת
דברים
לאמר
לא
מצאתי
לבתך
בתולים
ואלה
בתולי
בתי
ופרשו
השמלה
לפני
זקני
העיר
18
יח
ולקחו
זקני
העיר
ההוא
את
האיש
ויסרו
אתו
19
יט
וענשו
אתו
מאה
כסף
ונתנו
לאבי
הנערה--כי
הוציא
שם
רע
על
בתולת
ישראל
ולו
תהיה
לאשה
לא
יוכל
לשלחה
כל
ימיו
{ס}
20
כ
ואם
אמת
היה
הדבר
הזה
לא
נמצאו
בתולים
לנער
21
כא
והוציאו
את
הנער
אל
פתח
בית
אביה
וסקלוה
אנשי
עירה
באבנים
ומתה--כי
עשתה
נבלה
בישראל
לזנות
בית
אביה
ובערת
הרע
מקרבך
{ס}
22
כב
כי
ימצא
איש
שכב
עם
אשה
בעלת
בעל
ומתו
גם
שניהם--האיש
השכב
עם
האשה
והאשה
ובערת
הרע
מישראל
{ס}
23
כג
כי
יהיה
נער
בתולה
מארשה
לאיש
ומצאה
איש
בעיר
ושכב
עמה
24
כד
והוצאתם
את
שניהם
אל
שער
העיר
ההוא
וסקלתם
אתם
באבנים
ומתו--את
הנער
על
דבר
אשר
לא
צעקה
בעיר
ואת
האיש
על
דבר
אשר
ענה
את
אשת
רעהו
ובערת
הרע
מקרבך
{ס}
25
כה
ואם
בשדה
ימצא
האיש
את
הנער
המארשה
והחזיק
בה
האיש
ושכב
עמה
ומת
האיש
אשר
שכב
עמה--לבדו
26
כו
ולנער
לא
תעשה
דבר
אין
לנער
חטא
מות
כי
כאשר
יקום
איש
על
רעהו
ורצחו
נפש--כן
הדבר
הזה
27
כז
כי
בשדה
מצאה
צעקה
הנער
המארשה
ואין
מושיע
לה
{ס}
28
כח
כי
ימצא
איש
נער
בתולה
אשר
לא
ארשה
ותפשה
ושכב
עמה
ונמצאו
29
כט
ונתן
האיש
השכב
עמה
לאבי
הנער--חמשים
כסף
ולו
תהיה
לאשה
תחת
אשר
ענה--לא
יוכל
שלחה
כל
ימיו
{ס}
Deuteronomy 29:12
12
יב
למען
הקים
אתך
היום
לו
לעם
והוא
יהיה
לך
לאלהים--כאשר
דבר
לך
וכאשר
נשבע
לאבתיך
לאברהם
ליצחק
וליעקב
Deuteronomy 32:15
15
טו
וישמן
ישרון
ויבעט
{ר}
שמנת
עבית
כשית
{ס}
ויטש
אלוה
עשהו
{ר}
וינבל
צור
ישעתו
{ס}
Ruth 3:9
9
ט
ויאמר
מי
את
ותאמר
אנכי
רות
אמתך
ופרשת
כנפך
על
אמתך
כי
גאל
אתה
2 Kings 16:5
5
ה
אז
יעלה
רצין
מלך
ארם
ופקח
בן
רמליהו
מלך
ישראל
ירושלם--למלחמה
ויצרו
על
אחז
ולא
יכלו
להלחם
2 Kings 21:9
9
ט
ולא
שמעו
ויתעם
מנשה
לעשות
את
הרע
מן
הגוים
אשר
השמיד
יהוה
מפני
בני
ישראל
2 Kings 23:7
7
ז
ויתץ
את
בתי
הקדשים
אשר
בבית
יהוה
אשר
הנשים
ארגות
שם
בתים--לאשרה
2 Kings 25:9
9
ט
וישרף
את
בית
יהוה
ואת
בית
המלך
ואת
כל
בתי
ירושלם
ואת
כל
בית
גדול
שרף
באש
2 Chronicles 28:18
18
יח
ופלשתים
פשטו
בערי
השפלה
והנגב
ליהודה
וילכדו
את
בית
שמש
ואת
אילון
ואת
הגדרות
ואת
שוכו
ובנותיה
ואת
תמנה
ובנותיה
ואת
גמזו
ואת
בנתיה
וישבו
שם
Psalms 48:2
2
ב
גדול
יהוה
ומהלל
מאד--
בעיר
אלהינו
הר-קדשו
Psalms 78:42
42
מב
לא-זכרו
את-ידו
יום
אשר-פדם
מני-צר
Psalms 106:45
45
מה
ויזכר
להם
בריתו
וינחם
כרב
חסדו
Proverbs 1:9
9
ט
כי
לוית
חן
הם
לראשך
וענקים
לגרגרתך
Proverbs 9:14
14
יד
וישבה
לפתח
ביתה--
על-כסא
מרמי
קרת
Isaiah 1:21
21
כא
איכה
היתה
לזונה
קריה
נאמנה
מלאתי
משפט
צדק
ילין
בה--ועתה
מרצחים
Isaiah 7:1
1
א
ויהי
בימי
אחז
בן
יותם
בן
עזיהו
מלך
יהודה
עלה
רצין
מלך
ארם
ופקח
בן
רמליהו
מלך
ישראל
ירושלם
למלחמה
עליה
ולא
יכל
להלחם
עליה
Isaiah 14:28
28
כח
בשנת
מות
המלך
אחז
היה
המשא
הזה
Isaiah 30:6
6
ו
משא
בהמות
נגב
בארץ
צרה
וצוקה
לביא
וליש
מהם
אפעה
ושרף
מעופף
ישאו
על
כתף
עירים
חילהם
ועל
דבשת
גמלים
אוצרתם
על
עם
לא
יועילו
Isaiah 54:1
1
א
רני
עקרה
לא
ילדה
פצחי
רנה
וצהלי
לא
חלה
כי
רבים
בני
שוממה
מבני
בעולה
אמר
יהוה
Isaiah 57:8
8
ח
ואחר
הדלת
והמזוזה
שמת
זכרונך
כי
מאתי
גלית
ותעלי
הרחבת
משכבך
ותכרת
לך
מהם--אהבת
משכבם
יד
חזית
Isaiah 60:4
4
ד
שאי
סביב
עיניך
וראי--כלם
נקבצו
באו
לך
בניך
מרחוק
יבאו
ובנותיך
על
צד
תאמנה
Jeremiah 2:34
34
לד
גם
בכנפיך
נמצאו
דם
נפשות
אביונים
נקיים
לא
במחתרת
מצאתים
כי
על
כל
אלה
Jeremiah 3:20
20
כ
אכן
בגדה
אשה
מרעה
כן
בגדתם
בי
בית
ישראל
נאם
יהוה
Jeremiah 7:31
31
לא
ובנו
במות
התפת
אשר
בגיא
בן
הנם
לשרף
את
בניהם
ואת
בנתיהם
באש--אשר
לא
צויתי
ולא
עלתה
על
לבי
{פ}
Jeremiah 13:26
26
כו
וגם
אני
חשפתי
שוליך
על
פניך
ונראה
קלונך
Jeremiah 20:16
16
טז
והיה
האיש
ההוא
כערים
אשר
הפך
יהוה
ולא
נחם
ושמע
זעקה
בבקר
ותרועה
בעת
צהרים
Jeremiah 31:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39
1
א
כה
אמר
יהוה
מצא
חן
במדבר
עם
שרידי
חרב
הלוך
להרגיעו
ישראל
2
ב
מרחוק
יהוה
נראה
לי
ואהבת
עולם
אהבתיך
על
כן
משכתיך
חסד
3
ג
עוד
אבנך
ונבנית
בתולת
ישראל
עוד
תעדי
תפיך
ויצאת
במחול
משחקים
4
ד
עוד
תטעי
כרמים
בהרי
שמרון
נטעו
נטעים
וחללו
5
ה
כי
יש
יום
קראו
נצרים
בהר
אפרים
קומו
ונעלה
ציון
אל
יהוה
אלהינו
{פ}
6
ו
כי
כה
אמר
יהוה
רנו
ליעקב
שמחה
וצהלו
בראש
הגוים
השמיעו
הללו
ואמרו
הושע
יהוה
את
עמך
את
שארית
ישראל
7
ז
הנני
מביא
אותם
מארץ
צפון
וקבצתים
מירכתי
ארץ--בם
עור
ופסח
הרה
וילדת
יחדו
קהל
גדול
ישובו
הנה
8
ח
בבכי
יבאו
ובתחנונים
אובילם--אוליכם
אל
נחלי
מים
בדרך
ישר
לא
יכשלו
בה
כי
הייתי
לישראל
לאב
ואפרים
בכרי
הוא
{ס}
9
ט
שמעו
דבר
יהוה
גוים
והגידו
באיים
ממרחק
ואמרו
מזרה
ישראל
יקבצנו
ושמרו
כרעה
עדרו
10
י
כי
פדה
יהוה
את
יעקב
וגאלו
מיד
חזק
ממנו
11
יא
ובאו
ורננו
במרום
ציון
ונהרו
אל
טוב
יהוה
על
דגן
ועל
תירש
ועל
יצהר
ועל
בני
צאן
ובקר
והיתה
נפשם
כגן
רוה
ולא
יוסיפו
לדאבה
עוד
12
יב
אז
תשמח
בתולה
במחול
ובחרים
וזקנים
יחדו
והפכתי
אבלם
לששון
ונחמתים
ושמחתים
מיגונם
13
יג
ורויתי
נפש
הכהנים
דשן
ועמי
את
טובי
ישבעו
נאם
יהוה
{ס}
14
יד
כה
אמר
יהוה
קול
ברמה
נשמע
נהי
בכי
תמרורים--רחל
מבכה
על
בניה
מאנה
להנחם
על
בניה
כי
איננו
{ס}
15
טו
כה
אמר
יהוה
מנעי
קולך
מבכי
ועיניך
מדמעה
כי
יש
שכר
לפעלתך
נאם
יהוה
ושבו
מארץ
אויב
16
טז
ויש
תקוה
לאחריתך
נאם
יהוה
ושבו
בנים
לגבולם
{ס}
17
יז
שמוע
שמעתי
אפרים
מתנודד
יסרתני
ואוסר
כעגל
לא
למד
השבני
ואשובה
כי
אתה
יהוה
אלהי
18
יח
כי
אחרי
שובי
נחמתי
ואחרי
הודעי
ספקתי
על
ירך
בשתי
וגם
נכלמתי
כי
נשאתי
חרפת
נעורי
19
יט
הבן
יקיר
לי
אפרים
אם
ילד
שעשעים--כי
מדי
דברי
בו
זכר
אזכרנו
עוד
על
כן
המו
מעי
לו--רחם
ארחמנו
נאם
יהוה
{ס}
20
כ
הציבי
לך
צינים
שמי
לך
תמרורים--שתי
לבך
למסלה
דרך
הלכתי
(הלכת)
שובי
בתולת
ישראל
שבי
אל
עריך
אלה
21
כא
עד
מתי
תתחמקין
הבת
השובבה
כי
ברא
יהוה
חדשה
בארץ
נקבה
תסובב
גבר
{ס}
22
כב
כה
אמר
יהוה
צבאות
אלהי
ישראל
עוד
יאמרו
את
הדבר
הזה
בארץ
יהודה
ובעריו
בשובי
את
שבותם
יברכך
יהוה
נוה
צדק
הר
הקדש
23
כג
וישבו
בה
יהודה
וכל
עריו
יחדו
אכרים
ונסעו
בעדר
24
כד
כי
הרויתי
נפש
עיפה
וכל
נפש
דאבה
מלאתי
25
כה
על
זאת
הקיצתי
ואראה
ושנתי
ערבה
לי
{ס}
26
כו
הנה
ימים
באים
נאם
יהוה
וזרעתי
את
בית
ישראל
ואת
בית
יהודה
זרע
אדם
וזרע
בהמה
27
כז
והיה
כאשר
שקדתי
עליהם
לנתוש
ולנתוץ
ולהרס--ולהאביד
ולהרע
כן
אשקד
עליהם
לבנות
ולנטוע
נאם
יהוה
28
כח
בימים
ההם--לא
יאמרו
עוד
אבות
אכלו
בסר
ושני
בנים
תקהינה
29
כט
כי
אם
איש
בעונו
ימות
כל
האדם
האכל
הבסר
תקהינה
שניו
{ס}
30
ל
הנה
ימים
באים
נאם
יהוה
וכרתי
את
בית
ישראל
ואת
בית
יהודה--ברית
חדשה
31
לא
לא
כברית
אשר
כרתי
את
אבותם
ביום
החזיקי
בידם
להוציאם
מארץ
מצרים
אשר
המה
הפרו
את
בריתי
ואנכי
בעלתי
בם--נאם
יהוה
32
לב
כי
זאת
הברית
אשר
אכרת
את
בית
ישראל
אחרי
הימים
ההם
נאם
יהוה
נתתי
את
תורתי
בקרבם
ועל
לבם
אכתבנה
והייתי
להם
לאלהים
והמה
יהיו
לי
לעם
33
לג
ולא
ילמדו
עוד
איש
את
רעהו
ואיש
את
אחיו
לאמר
דעו
את
יהוה
כי
כולם
ידעו
אותי
למקטנם
ועד
גדולם
נאם
יהוה--כי
אסלח
לעונם
ולחטאתם
לא
אזכר
עוד
{ס}
34
לד
כה
אמר
יהוה
נתן
שמש
לאור
יומם
חקת
ירח
וכוכבים
לאור
לילה
רגע
הים
ויהמו
גליו
יהוה
צבאות
שמו
35
לה
אם
ימשו
החקים
האלה
מלפני--נאם
יהוה
גם
זרע
ישראל
ישבתו
מהיות
גוי
לפני--כל
הימים
{ס}
36
לו
כה
אמר
יהוה
אם
ימדו
שמים
מלמעלה
ויחקרו
מוסדי
ארץ
למטה
גם
אני
אמאס
בכל
זרע
ישראל
על
כל
אשר
עשו--נאם
יהוה
{ס}
37
לז
הנה
ימים
(באים)
נאם
יהוה
ונבנתה
העיר
ליהוה
ממגדל
חננאל
שער
הפנה
38
לח
ויצא
עוד
קוה
(קו)
המדה
נגדו
על
גבעת
גרב
ונסב
געתה
39
לט
וכל
העמק
הפגרים
והדשן
וכל
השרמות
(השדמות)
עד
נחל
קדרון
עד
פנת
שער
הסוסים
מזרחה--קדש
ליהוה
לא
ינתש
ולא
יהרס
עוד
לעולם
{פ}
Jeremiah 32:40
40
מ
וכרתי
להם
ברית
עולם
אשר
לא
אשוב
מאחריהם
להיטיבי
אותם
ואת
יראתי
אתן
בלבבם
לבלתי
סור
מעלי
Jeremiah 39:8
8
ח
ואת
בית
המלך
ואת
בית
העם
שרפו
הכשדים
באש
ואת
חמות
ירושלם
נתצו
Jeremiah 50:5
5
ה
ציון
ישאלו
דרך
הנה
פניהם
באו
ונלוו
אל
יהוה
ברית
עולם
לא
תשכח
Jeremiah 52:13
13
יג
וישרף
את
בית
יהוה
ואת
בית
המלך
ואת
כל
בתי
ירושלם
ואת
כל
בית
הגדול
שרף
באש
Lamentations 1:8
8
ח
חטא
חטאה
ירושלם
על
כן
לנידה
היתה
כל
מכבדיה
הזילוה
כי
ראו
ערותה
גם
היא
נאנחה
ותשב
אחור
{ס}
Lamentations 2:15
15
טו
ספקו
עליך
כפים
כל
עברי
דרך--שרקו
וינעו
ראשם
על
בת
ירושלם
הזאת
העיר
שיאמרו
כלילת
יפי--משוש
לכל
הארץ
{ס}
Ezekiel 5:13
13
יג
וכלה
אפי
והנחותי
חמתי
בם--והנחמתי
וידעו
כי
אני
יהוה
דברתי
בקנאתי
בכלותי
חמתי
בם
Ezekiel 7:20
20
כ
וצבי
עדיו
לגאון
שמהו
וצלמי
תועבתם
שקוציהם
עשו
בו
על
כן
נתתיו
להם
לנדה
Ezekiel 8:14
14
יד
ויבא
אתי
אל
פתח
שער
בית
יהוה
אשר
אל
הצפונה
והנה
שם
הנשים
ישבות
מבכות
את
התמוז
{ס}
Ezekiel 9:10
10
י
וגם
אני--לא
תחוס
עיני
ולא
אחמל
דרכם
בראשם
נתתי
Ezekiel 11:21
21
כא
ואל
לב
שקוציהם
ותועבותיהם
לבם
הלך--דרכם
בראשם
נתתי
נאם
אדני
יהוה
Ezekiel 14:22
22
כב
והנה
נותרה
בה
פלטה
המוצאים
בנים
ובנות--הנם
יוצאים
אליכם
וראיתם
את
דרכם
ואת
עלילותם
ונחמתם
על
הרעה
אשר
הבאתי
על
ירושלם--את
כל
אשר
הבאתי
עליה
Ezekiel 16:60
60
ס
וזכרתי
אני
את
בריתי
אותך
בימי
נעוריך
והקימותי
לך
ברית
עולם
Ezekiel 17:13
13
יג
ויקח
מזרע
המלוכה
ויכרת
אתו
ברית
ויבא
אתו
באלה
ואת
אילי
הארץ
לקח
Ezekiel 20:43
43
מג
וזכרתם
שם
את
דרכיכם
ואת
כל
עלילותיכם
אשר
נטמאתם
בם
ונקטתם
בפניכם
בכל
רעותיכם
אשר
עשיתם
Ezekiel 21:30
30
ל
ואתה
חלל
רשע
נשיא
ישראל
אשר
בא
יומו
בעת
עון
קץ
{ס}
Ezekiel 22:31
31
לא
ואשפך
עליהם
זעמי
באש
עברתי
כליתים
דרכם
בראשם
נתתי
נאם
אדני
יהוה
{פ}
Ezekiel 23:49
49
מט
ונתנו
זמתכנה
עליכן
וחטאי
גלוליכן
תשאינה
וידעתם
כי
אני
אדני
יהוה
{פ}
Ezekiel 36:31
31
לא
וזכרתם
את
דרכיכם
הרעים
ומעלליכם
אשר
לא
טובים
ונקטתם
בפניכם
על
עונתיכם
ועל
תועבותיכם
Hosea 2:19
19
יט
והסרתי
את
שמות
הבעלים
מפיה
ולא
יזכרו
עוד
בשמם
Hosea 8:10
10
י
גם
כי
יתנו
בגוים
עתה
אקבצם
ויחלו
מעט
ממשא
מלך
שרים
Hosea 11:1
1
א
כי
נער
ישראל
ואהבהו
וממצרים
קראתי
לבני
Micah 3:11
11
יא
ראשיה
בשחד
ישפטו
וכהניה
במחיר
יורו
ונביאיה
בכסף
יקסמו
ועל
יהוה
ישענו
לאמר
הלוא
יהוה
בקרבנו
לא
תבוא
עלינו
רעה
Nahum 3:5
5
ה
הנני
אליך
נאם
יהוה
צבאות
וגליתי
שוליך
על
פניך
והראיתי
גוים
מערך
וממלכות
קלונך
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 16:0
in
WLC
Genesis 9:6
6
שֹׁפֵךְ
דַּם
הָאָדָם
בָּאָדָם
דָּמֹו
יִשָּׁפֵךְ
כִּי
בְּצֶלֶם
אֱלֹהִים
עָשָׂה
אֶת־הָאָדָם׃
Genesis 13:10
10
וַיִּשָּׂא־לֹוט
אֶת־עֵינָיו
וַיַּרְא
אֶת־כָּל־כִּכַּר
הַיַּרְדֵּן
כִּי
כֻלָּהּ
מַשְׁקֶה
לִפְנֵי
׀
שַׁחֵת
יְהוָה
אֶת־סְדֹם
וְאֶת־עֲמֹרָה
כְּגַן־יְהוָה
כְּאֶרֶץ
מִצְרַיִם
בֹּאֲכָה
צֹעַר׃
Genesis 18:20
20
וַיֹּאמֶר
יְהוָה
זַעֲקַת
סְדֹם
וַעֲמֹרָה
כִּי־רָבָּה
וְחַטָּאתָם
כִּי
כָבְדָה
מְאֹד׃
Genesis 19:24
24
וַיהוָה
הִמְטִיר
עַל־סְדֹם
וְעַל־עֲמֹרָה
גָּפְרִית
וָאֵשׁ
מֵאֵת
יְהוָה
מִן־הַשָּׁמָיִם׃
Genesis 24:22
22
וַיְהִי
כַּאֲשֶׁר
כִּלּוּ
הַגְּמַלִּים
לִשְׁתֹּות
וַיִּקַּח
הָאִישׁ
נֶזֶם
זָהָב
בֶּקַע
מִשְׁקָלֹו
וּשְׁנֵי
צְמִידִים
עַל־יָדֶיהָ
עֲשָׂרָה
זָהָב
מִשְׁקָלָם׃
Exodus 1:7
7
וּבְנֵי
יִשְׂרָאֵל
פָּרוּ
וַיִּשְׁרְצוּ
וַיִּרְבּוּ
וַיַּעַצְמוּ
בִּמְאֹד
מְאֹד
וַתִּמָּלֵא
הָאָרֶץ
אֹתָם׃
פ
Exodus 19:5
5
וְעַתָּה
אִם־שָׁמֹועַ
תִּשְׁמְעוּ
בְּקֹלִי
וּשְׁמַרְתֶּם
אֶת־בְּרִיתִי
וִהְיִיתֶם
לִי
סְגֻלָּה
מִכָּל־הָעַמִּים
כִּי־לִי
כָּל־הָאָרֶץ׃
Exodus 21:12
12
מַכֵּה
אִישׁ
וָמֵת
מֹות
יוּמָת׃
Leviticus 20:10
10
וְאִישׁ
אֲשֶׁר
יִנְאַף
אֶת־אֵשֶׁת
אִישׁ
אֲשֶׁר
יִנְאַף
אֶת־אֵשֶׁת
רֵעֵהוּ
מֹות־יוּמַת
הַנֹּאֵף
וְהַנֹּאָפֶת׃
Deuteronomy 13:16
16
הַכֵּה
תַכֶּה
אֶת־יֹשְׁבֵי
הָעִיר
הַהוּא
כ
(הַהִיא
ק)
לְפִי־חָרֶב
הַחֲרֵם
אֹתָהּ
וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּהּ
וְאֶת־בְּהֶמְתָּהּ
לְפִי־חָרֶב׃
Deuteronomy 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
לֹא־תִרְאֶה
אֶת־שֹׁור
אָחִיךָ
אֹו
אֶת־שֵׂיֹו
נִדָּחִים
וְהִתְעַלַּמְתָּ
מֵהֶם
הָשֵׁב
תְּשִׁיבֵם
לְאָחִיךָ׃
2
וְאִם־לֹא
קָרֹוב
אָחִיךָ
אֵלֶיךָ
וְלֹא
יְדַעְתֹּו
וַאֲסַפְתֹּו
אֶל־תֹּוךְ
בֵּיתֶךָ
וְהָיָה
עִמְּךָ
עַד
דְּרֹשׁ
אָחִיךָ
אֹתֹו
וַהֲשֵׁבֹתֹו
לֹו׃
3
וְכֵן
תַּעֲשֶׂה
לַחֲמֹרֹו
וְכֵן
תַּעֲשֶׂה
לְשִׂמְלָתֹו
וְכֵן
תַּעֲשֶׂה
לְכָל־אֲבֵדַת
אָחִיךָ
אֲשֶׁר־תֹּאבַד
מִמֶּנּוּ
וּמְצָאתָהּ
לֹא
תוּכַל
לְהִתְעַלֵּם׃
ס
4
לֹא־תִרְאֶה
אֶת־חֲמֹור
אָחִיךָ
אֹו
שֹׁורֹו
נֹפְלִים
בַּדֶּרֶךְ
וְהִתְעַלַּמְתָּ
מֵהֶם
הָקֵם
תָּקִים
עִמֹּו׃
ס
5
לֹא־יִהְיֶה
כְלִי־גֶבֶר
עַל־אִשָּׁה
וְלֹא־יִלְבַּשׁ
גֶּבֶר
שִׂמְלַת
אִשָּׁה
כִּי
תֹועֲבַת
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
כָּל־עֹשֵׂה
אֵלֶּה׃
פ
6
כִּי
יִקָּרֵא
קַן־צִפֹּור
׀
לְפָנֶיךָ
בַּדֶּרֶךְ
בְּכָל־עֵץ
׀
אֹו
עַל־הָאָרֶץ
אֶפְרֹחִים
אֹו
בֵיצִים
וְהָאֵם
רֹבֶצֶת
עַל־הָאֶפְרֹחִים
אֹו
עַל־הַבֵּיצִים
לֹא־תִקַּח
הָאֵם
עַל־הַבָּנִים׃
7
שַׁלֵּחַ
תְּשַׁלַּח
אֶת־הָאֵם
וְאֶת־הַבָּנִים
תִּקַּח־לָךְ
לְמַעַן
יִיטַב
לָךְ
וְהַאֲרַכְתָּ
יָמִים׃
ס
8
כִּי
תִבְנֶה
בַּיִת
חָדָשׁ
וְעָשִׂיתָ
מַעֲקֶה
לְגַגֶּךָ
וְלֹא־תָשִׂים
דָּמִים
בְּבֵיתֶךָ
כִּי־יִפֹּל
הַנֹּפֵל
מִמֶּנּוּ׃
ס
9
לֹא־תִזְרַע
כַּרְמְךָ
כִּלְאָיִם
פֶּן־תִּקְדַּשׁ
הַמְלֵאָה
הַזֶּרַע
אֲשֶׁר
תִּזְרָע
וּתְבוּאַת
הַכָּרֶם׃
ס
10
לֹא־תַחֲרֹשׁ
בְּשֹׁור־וּבַחֲמֹר
יַחְדָּו׃
ס
11
לֹא
תִלְבַּשׁ
שַׁעַטְנֵז
צֶמֶר
וּפִשְׁתִּים
יַחְדָּו׃
ס
12
גְּדִלִים
תַּעֲשֶׂה־לָּךְ
עַל־אַרְבַּע
כַּנְפֹות
כְּסוּתְךָ
אֲשֶׁר
תְּכַסֶּה־בָּהּ׃
ס
13
כִּי־יִקַּח
אִישׁ
אִשָּׁה
וּבָא
אֵלֶיהָ
וּשְׂנֵאָהּ׃
14
וְשָׂם
לָהּ
עֲלִילֹת
דְּבָרִים
וְהֹוצִיא
עָלֶיהָ
שֵׁם
רָע
וְאָמַר
אֶת־הָאִשָּׁה
הַזֹּאת
לָקַחְתִּי
וָאֶקְרַב
אֵלֶיהָ
וְלֹא־מָצָאתִי
לָהּ
בְּתוּלִים׃
15
וְלָקַח
אֲבִי
הַנַּעַר
כ
(הַנַּעֲרָה
ק)
וְאִמָּהּ
וְהֹוצִיאוּ
אֶת־בְּתוּלֵי
הַנַּעַר
כ
(הַנַּעֲרָה
ק)
אֶל־זִקְנֵי
הָעִיר
הַשָּׁעְרָה׃
16
וְאָמַר
אֲבִי
הַנַּעַר
כ
(הַנַּעֲרָה
ק)
אֶל־הַזְּקֵנִים
אֶת־בִּתִּי
נָתַתִּי
לָאִישׁ
הַזֶּה
לְאִשָּׁה
וַיִּשְׂנָאֶהָ׃
17
וְהִנֵּה־הוּא
שָׂם
עֲלִילֹת
דְּבָרִים
לֵאמֹר
לֹא־מָצָאתִי
לְבִתְּךָ
בְּתוּלִים
וְאֵלֶּה
בְּתוּלֵי
בִתִּי
וּפָרְשׂוּ
הַשִּׂמְלָה
לִפְנֵי
זִקְנֵי
הָעִיר׃
18
וְלָקְחוּ
זִקְנֵי
הָעִיר־הַהִוא
אֶת־הָאִישׁ
וְיִסְּרוּ
אֹתֹו׃
19
וְעָנְשׁוּ
אֹתֹו
מֵאָה
כֶסֶף
וְנָתְנוּ
לַאֲבִי
הַנַּעֲרָה
כִּי
הֹוצִיא
שֵׁם
רָע
עַל
בְּתוּלַת
יִשְׂרָאֵל
וְלֹו־תִהְיֶה
לְאִשָּׁה
לֹא־יוּכַל
לְשַׁלְּחָהּ
כָּל־יָמָיו׃
ס
20
וְאִם־אֱמֶת
הָיָה
הַדָּבָר
הַזֶּה
לֹא־נִמְצְאוּ
בְתוּלִים
לַנַּעַר
כ
(לַנַּעֲרָה׃
ק)
21
וְהֹוצִיאוּ
אֶת־
הַנַּעַר
כ
(הַנַּעֲרָה
ק)
אֶל־פֶּתַח
בֵּית־אָבִיהָ
וּסְקָלוּהָ
אַנְשֵׁי
עִירָהּ
בָּאֲבָנִים
וָמֵתָה
כִּי־עָשְׂתָה
נְבָלָה
בְּיִשְׂרָאֵל
לִזְנֹות
בֵּית
אָבִיהָ
וּבִעַרְתָּ
הָרָע
מִקִּרְבֶּךָ׃
ס
22
כִּי־יִמָּצֵא
אִישׁ
שֹׁכֵב
׀
עִם־אִשָּׁה
בְעֻלַת־בַּעַל
וּמֵתוּ
גַּם־שְׁנֵיהֶם
הָאִישׁ
הַשֹּׁכֵב
עִם־הָאִשָּׁה
וְהָאִשָּׁה
וּבִעַרְתָּ
הָרָע
מִיִּשְׂרָאֵל׃
ס
23
כִּי
יִהְיֶה
נַעַר
כ
(נַעֲרָה
ק)
בְתוּלָה
מְאֹרָשָׂה
לְאִישׁ
וּמְצָאָהּ
אִישׁ
בָּעִיר
וְשָׁכַב
עִמָּהּ׃
24
וְהֹוצֵאתֶם
אֶת־שְׁנֵיהֶם
אֶל־שַׁעַר
׀
הָעִיר
הַהִוא
וּסְקַלְתֶּם
אֹתָם
בָּאֲבָנִים
וָמֵתוּ
אֶת־
הַנַּעַר
כ
(הַנַּעֲרָה
ק)
עַל־דְּבַר
אֲשֶׁר
לֹא־צָעֲקָה
בָעִיר
וְאֶת־הָאִישׁ
עַל־דְּבַר
אֲשֶׁר־עִנָּה
אֶת־אֵשֶׁת
רֵעֵהוּ
וּבִעַרְתָּ
הָרָע
מִקִּרְבֶּךָ׃
ס
25
וְאִם־בַּשָּׂדֶה
יִמְצָא
הָאִישׁ
אֶת־
הַנַּעַר
כ
(הַנַּעֲרָה
ק)
הַמְאֹרָשָׂה
וְהֶחֱזִיק־בָּהּ
הָאִישׁ
וְשָׁכַב
עִמָּהּ
וּמֵת
הָאִישׁ
אֲשֶׁר־שָׁכַב
עִמָּהּ
לְבַדֹּו׃
26
וְלַנַּעַר
כ
(וְלַנַּעֲרָה
ק)
לֹא־תַעֲשֶׂה
דָבָר
אֵין
לַנַּעַר
כ
(לַנַּעֲרָה
ק)
חֵטְא
מָוֶת
כִּי
כַּאֲשֶׁר
יָקוּם
אִישׁ
עַל־רֵעֵהוּ
וּרְצָחֹו
נֶפֶשׁ
כֵּן
הַדָּבָר
הַזֶּה׃
27
כִּי
בַשָּׂדֶה
מְצָאָהּ
צָעֲקָה
הַנַּעַר
כ
(הַנַּעֲרָה
ק)
הַמְאֹרָשָׂה
וְאֵין
מֹושִׁיעַ
לָהּ׃
ס
28
כִּי־יִמְצָא
אִישׁ
נַעַר
כ
(נַעֲרָה
ק)
בְתוּלָה
אֲשֶׁר
לֹא־אֹרָשָׂה
וּתְפָשָׂהּ
וְשָׁכַב
עִמָּהּ
וְנִמְצָאוּ׃
29
וְנָתַן
הָאִישׁ
הַשֹּׁכֵב
עִמָּהּ
לַאֲבִי
הַנַּעַר
כ
(הַנַּעֲרָה
ק)
חֲמִשִּׁים
כָּסֶף
וְלֹו־תִהְיֶה
לְאִשָּׁה
תַּחַת
אֲשֶׁר
עִנָּהּ
לֹא־יוּכַל
שַׁלְּחָהּ
כָּל־יָמָיו׃
ס
Deuteronomy 29:12
12
לְמַעַן
הָקִים־אֹתְךָ
הַיֹּום
׀
לֹו
לְעָם
וְהוּא
יִהְיֶה־לְּךָ
לֵאלֹהִים
כַּאֲשֶׁר
דִּבֶּר־לָךְ
וְכַאֲשֶׁר
נִשְׁבַּע
לַאֲבֹתֶיךָ
לְאַבְרָהָם
לְיִצְחָק
וּלְיַעֲקֹב׃
Deuteronomy 32:15
15
וַיִּשְׁמַן
יְשֻׁרוּן
וַיִּבְעָט
שָׁמַנְתָּ
עָבִיתָ
כָּשִׂיתָ
וַיִּטֹּשׁ
אֱלֹוהַ
עָשָׂהוּ
וַיְנַבֵּל
צוּר
יְשֻׁעָתֹו׃
Ruth 3:9
9
וַיֹּאמֶר
מִי־אָתּ
וַתֹּאמֶר
אָנֹכִי
רוּת
אֲמָתֶךָ
וּפָרַשְׂתָּ
כְנָפֶךָ
עַל־אֲמָתְךָ
כִּי
גֹאֵל
אָתָּה׃
2 Kings 16:5
5
אָז
יַעֲלֶה
רְצִין
מֶלֶךְ־אֲרָם
וּפֶקַח
בֶּן־רְמַלְיָהוּ
מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל
יְרוּשָׁלִַם
לַמִּלְחָמָה
וַיָּצֻרוּ
עַל־אָחָז
וְלֹא
יָכְלוּ
לְהִלָּחֵם׃
2 Kings 21:9
9
וְלֹא
שָׁמֵעוּ
וַיַּתְעֵם
מְנַשֶּׁה
לַעֲשֹׂות
אֶת־הָרָע
מִן־הַגֹּויִם
אֲשֶׁר
הִשְׁמִיד
יְהוָה
מִפְּנֵי
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל׃
2 Kings 23:7
7
וַיִּתֹּץ
אֶת־בָּתֵּי
הַקְּדֵשִׁים
אֲשֶׁר
בְּבֵית
יְהוָה
אֲשֶׁר
הַנָּשִׁים
אֹרְגֹות
שָׁם
בָּתִּים
לָאֲשֵׁרָה׃
2 Kings 25:9
9
וַיִּשְׂרֹף
אֶת־בֵּית־יְהוָה
וְאֶת־בֵּית
הַמֶּלֶךְ
וְאֵת
כָּל־בָּתֵּי
יְרוּשָׁלִַם
וְאֶת־כָּל־בֵּית
גָּדֹול
שָׂרַף
בָּאֵשׁ׃
2 Chronicles 28:18
18
וּפְלִשְׁתִּים
פָּשְׁטוּ
בְּעָרֵי
הַשְּׁפֵלָה
וְהַנֶּגֶב
לִיהוּדָה
וַיִּלְכְּדוּ
אֶת־בֵּית־שֶׁמֶשׁ
וְאֶת־אַיָּלֹון
וְאֶת־הַגְּדֵרֹות
וְאֶת־שֹׂוכֹו
וּבְנֹותֶיהָ
וְאֶת־תִּמְנָה
וּבְנֹותֶיהָ
וְאֶת־גִּמְזֹו
וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ
וַיֵּשְׁבוּ
שָׁם׃
Psalms 48:2
2
גָּדֹול
יְהוָה
וּמְהֻלָּל
מְאֹד
בְּעִיר
אֱלֹהֵינוּ
הַר־קָדְשֹׁו׃
Psalms 78:42
42
לֹא־זָכְרוּ
אֶת־יָדֹו
יֹום
אֲשֶׁר־פָּדָם
מִנִּי־צָר׃
Psalms 106:45
45
וַיִּזְכֹּר
לָהֶם
בְּרִיתֹו
וַיִּנָּחֵם
כְּרֹב
חַסְדֹּו
כ
(חֲסָדָיו׃
ק)
Proverbs 1:9
9
כִּי
׀
לִוְיַת
חֵן
הֵם
לְרֹאשֶׁךָ
וַעֲנָקִים
לְגַרְגְּרֹתֶיךָ׃
Proverbs 9:14
14
וְיָשְׁבָה
לְפֶתַח
בֵּיתָהּ
עַל־כִּסֵּא
מְרֹמֵי
קָרֶת׃
Isaiah 1:21
21
אֵיכָה
הָיְתָה
לְזֹונָה
קִרְיָה
נֶאֱמָנָה
מְלֵאֲתִי
מִשְׁפָּט
צֶדֶק
יָלִין
בָּהּ
וְעַתָּה
מְרַצְּחִים׃
Isaiah 7:1
1
וַיְהִי
בִּימֵי
אָחָז
בֶּן־יֹותָם
בֶּן־עֻזִּיָּהוּ
מֶלֶךְ
יְהוּדָה
עָלָה
רְצִין
מֶלֶךְ־אֲרָם
וּפֶקַח
בֶּן־רְמַלְיָהוּ
מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל
יְרוּשָׁלִַם
לַמִּלְחָמָה
עָלֶיהָ
וְלֹא
יָכֹל
לְהִלָּחֵם
עָלֶיהָ׃
Isaiah 14:28
28
בִּשְׁנַת־מֹות
הַמֶּלֶךְ
אָחָז
הָיָה
הַמַּשָּׂא
הַזֶּה׃
Isaiah 30:6
6
מַשָּׂא
בַּהֲמֹות
נֶגֶב
בְּאֶרֶץ
צָרָה
וְצוּקָה
לָבִיא
וָלַיִשׁ
מֵהֶם
אֶפְעֶה
וְשָׂרָף
מְעֹופֵף
יִשְׂאוּ
עַל־כֶּתֶף
עֲיָרִים
חֵילֵהֶם
וְעַל־דַּבֶּשֶׁת
גְּמַלִּים
אֹוצְרֹתָם
עַל־עַם
לֹא
יֹועִילוּ׃
Isaiah 54:1
1
רָנִּי
עֲקָרָה
לֹא
יָלָדָה
פִּצְחִי
רִנָּה
וְצַהֲלִי
לֹא־חָלָה
כִּי־רַבִּים
בְּנֵי־שֹׁומֵמָה
מִבְּנֵי
בְעוּלָה
אָמַר
יְהוָה׃
Isaiah 57:8
8
וְאַחַר
הַדֶּלֶת
וְהַמְּזוּזָה
שַׂמְתְּ
זִכְרֹונֵךְ
כִּי
מֵאִתִּי
גִּלִּית
וַתַּעֲלִי
הִרְחַבְתְּ
מִשְׁכָּבֵךְ
וַתִּכְרָת־לָךְ
מֵהֶם
אָהַבְתְּ
מִשְׁכָּבָם
יָד
חָזִית׃
Isaiah 60:4
4
שְׂאִי־סָבִיב
עֵינַיִךְ
וּרְאִי
כֻּלָּם
נִקְבְּצוּ
בָאוּ־לָךְ
בָּנַיִךְ
מֵרָחֹוק
יָבֹאוּ
וּבְנֹתַיִךְ
עַל־צַד
תֵּאָמַנָה׃
Jeremiah 2:34
34
גַּם
בִּכְנָפַיִךְ
נִמְצְאוּ
דַּם
נַפְשֹׁות
אֶבְיֹונִים
נְקִיִּים
לֹא־בַמַּחְתֶּרֶת
מְצָאתִים
כִּי
עַל־כָּל־אֵלֶּה׃
Jeremiah 3:20
20
אָכֵן
בָּגְדָה
אִשָּׁה
מֵרֵעָהּ
כֵּן
בְּגַדְתֶּם
בִּי
בֵּית
יִשְׂרָאֵל
נְאֻם־יְהוָה׃
Jeremiah 7:31
31
וּבָנוּ
בָּמֹות
הַתֹּפֶת
אֲשֶׁר
בְּגֵיא
בֶן־הִנֹּם
לִשְׂרֹף
אֶת־בְּנֵיהֶם
וְאֶת־בְּנֹתֵיהֶם
בָּאֵשׁ
אֲשֶׁר
לֹא
צִוִּיתִי
וְלֹא
עָלְתָה
עַל־לִבִּי׃
ס
Jeremiah 13:26
26
וְגַם־אֲנִי
חָשַׂפְתִּי
שׁוּלַיִךְ
עַל־פָּנָיִךְ
וְנִרְאָה
קְלֹונֵךְ׃
Jeremiah 20:16
16
וְהָיָה
הָאִישׁ
הַהוּא
כֶּעָרִים
אֲשֶׁר־הָפַךְ
יְהוָה
וְלֹא
נִחָם
וְשָׁמַע
זְעָקָה
בַּבֹּקֶר
וּתְרוּעָה
בְּעֵת
צָהֳרָיִם׃
Jeremiah 31:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
בָּעֵת
הַהִיא
נְאֻם־יְהוָה
אֶהְיֶה
לֵאלֹהִים
לְכֹל
מִשְׁפְּחֹות
יִשְׂרָאֵל
וְהֵמָּה
יִהְיוּ־לִי
לְעָם׃
ס
2
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
מָצָא
חֵן
בַּמִּדְבָּר
עַם
שְׂרִידֵי
חָרֶב
הָלֹוךְ
לְהַרְגִּיעֹו
יִשְׂרָאֵל׃
3
מֵרָחֹוק
יְהוָה
נִרְאָה
לִי
וְאַהֲבַת
עֹולָם
אֲהַבְתִּיךְ
עַל־כֵּן
מְשַׁכְתִּיךְ
חָסֶד׃
4
עֹוד
אֶבְנֵךְ
וְנִבְנֵית
בְּתוּלַת
יִשְׂרָאֵל
עֹוד
תַּעְדִּי
תֻפַּיִךְ
וְיָצָאת
בִּמְחֹול
מְשַׂחֲקִים׃
5
עֹוד
תִּטְּעִי
כְרָמִים
בְּהָרֵי
שֹׁמְרֹון
נָטְעוּ
נֹטְעִים
וְחִלֵּלוּ׃
6
כִּי
יֶשׁ־יֹום
קָרְאוּ
נֹצְרִים
בְּהַר
אֶפְרָיִם
קוּמוּ
וְנַעֲלֶה
צִיֹּון
אֶל־יְהוָה
אֱלֹהֵינוּ׃
פ
7
כִּי־כֹה
׀
אָמַר
יְהוָה
רָנּוּ
לְיַעֲקֹב
שִׂמְחָה
וְצַהֲלוּ
בְּרֹאשׁ
הַגֹּויִם
הַשְׁמִיעוּ
הַלְלוּ
וְאִמְרוּ
הֹושַׁע
יְהוָה
אֶת־עַמְּךָ
אֵת
שְׁאֵרִית
יִשְׂרָאֵל׃
8
הִנְנִי
מֵבִיא
אֹותָם
מֵאֶרֶץ
צָפֹון
וְקִבַּצְתִּים
מִיַּרְכְּתֵי־אָרֶץ
בָּם
עִוֵּר
וּפִסֵּחַ
הָרָה
וְיֹלֶדֶת
יַחְדָּו
קָהָל
גָּדֹול
יָשׁוּבוּ
הֵנָּה׃
9
בִּבְכִי
יָבֹאוּ
וּבְתַחֲנוּנִים
אֹובִילֵם
אֹולִיכֵם
אֶל־נַחֲלֵי
מַיִם
בְּדֶרֶךְ
יָשָׁר
לֹא
יִכָּשְׁלוּ
בָּהּ
כִּי־הָיִיתִי
לְיִשְׂרָאֵל
לְאָב
וְאֶפְרַיִם
בְּכֹרִי
הוּא׃
ס
10
שִׁמְעוּ
דְבַר־יְהוָה
גֹּויִם
וְהַגִּידוּ
בָאִיִּים
מִמֶּרְחָק
וְאִמְרוּ
מְזָרֵה
יִשְׂרָאֵל
יְקַבְּצֶנּוּ
וּשְׁמָרֹו
כְּרֹעֶה
עֶדְרֹו׃
11
כִּי־פָדָה
יְהוָה
אֶת־יַעֲקֹב
וּגְאָלֹו
מִיַּד
חָזָק
מִמֶּנּוּ׃
12
וּבָאוּ
וְרִנְּנוּ
בִמְרֹום־צִיֹּון
וְנָהֲרוּ
אֶל־טוּב
יְהוָה
עַל־דָּגָן
וְעַל־תִּירֹשׁ
וְעַל־יִצְהָר
וְעַל־בְּנֵי־צֹאן
וּבָקָר
וְהָיְתָה
נַפְשָׁם
כְּגַן
רָוֶה
וְלֹא־יֹוסִיפוּ
לְדַאֲבָה
עֹוד׃
13
אָז
תִּשְׂמַח
בְּתוּלָה
בְּמָחֹול
וּבַחֻרִים
וּזְקֵנִים
יַחְדָּו
וְהָפַכְתִּי
אֶבְלָם
לְשָׂשֹׂון
וְנִחַמְתִּים
וְשִׂמַּחְתִּים
מִיגֹונָם׃
14
וְרִוֵּיתִי
נֶפֶשׁ
הַכֹּהֲנִים
דָּשֶׁן
וְעַמִּי
אֶת־טוּבִי
יִשְׂבָּעוּ
נְאֻם־יְהוָה׃
ס
15
כֹּה
׀
אָמַר
יְהוָה
קֹול
בְּרָמָה
נִשְׁמָע
נְהִי
בְּכִי
תַמְרוּרִים
רָחֵל
מְבַכָּה
עַל־בָּנֶיהָ
מֵאֲנָה
לְהִנָּחֵם
עַל־בָּנֶיהָ
כִּי
אֵינֶנּוּ׃
ס
16
כֹּה
׀
אָמַר
יְהוָה
מִנְעִי
קֹולֵךְ
מִבֶּכִי
וְעֵינַיִךְ
מִדִּמְעָה
כִּי
יֵשׁ
שָׂכָר
לִפְעֻלָּתֵךְ
נְאֻם־יְהוָה
וְשָׁבוּ
מֵאֶרֶץ
אֹויֵב׃
17
וְיֵשׁ־תִּקְוָה
לְאַחֲרִיתֵךְ
נְאֻם־יְהוָה
וְשָׁבוּ
בָנִים
לִגְבוּלָם׃
ס
18
שָׁמֹועַ
שָׁמַעְתִּי
אֶפְרַיִם
מִתְנֹודֵד
יִסַּרְתַּנִי
וָאִוָּסֵר
כְּעֵגֶל
לֹא
לֻמָּד
הֲשִׁיבֵנִי
וְאָשׁוּבָה
כִּי
אַתָּה
יְהוָה
אֱלֹהָי׃
19
כִּי־אַחֲרֵי
שׁוּבִי
נִחַמְתִּי
וְאַחֲרֵי
הִוָּדְעִי
סָפַקְתִּי
עַל־יָרֵךְ
בֹּשְׁתִּי
וְגַם־נִכְלַמְתִּי
כִּי
נָשָׂאתִי
חֶרְפַּת
נְעוּרָי׃
20
הֲבֵן
יַקִּיר
לִי
אֶפְרַיִם
אִם
יֶלֶד
שַׁעֲשֻׁעִים
כִּי־מִדֵּי
דַבְּרִי
בֹּו
זָכֹר
אֶזְכְּרֶנּוּ
עֹוד
עַל־כֵּן
הָמוּ
מֵעַי
לֹו
רַחֵם
אֲרַחֲמֶנּוּ
נְאֻם־יְהוָה׃
ס
21
הַצִּיבִי
לָךְ
צִיֻּנִים
שִׂמִי
לָךְ
תַּמְרוּרִים
שִׁתִי
לִבֵּךְ
לַמְסִלָּה
דֶּרֶךְ
הָלָכְתִּי
כ
(הָלָכְתְּ
ק)
וּבִי
בְּתוּלַת
יִשְׂרָאֵל
שֻׁבִי
אֶל־עָרַיִךְ
אֵלֶּה׃
22
עַד־מָתַי
תִּתְחַמָּקִין
הַבַּת
הַשֹּׁובֵבָה
כִּי־בָרָא
יְהוָה
חֲדָשָׁה
בָּאָרֶץ
נְקֵבָה
תְּסֹובֵב
גָּבֶר׃
ס
23
כֹּה־אָמַר
יְהוָה
צְבָאֹות
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
עֹוד
יֹאמְרוּ
אֶת־הַדָּבָר
הַזֶּה
בְּאֶרֶץ
יְהוּדָה
וּבְעָרָיו
בְּשׁוּבִי
אֶת־שְׁבוּתָם
יְבָרֶכְךָ
יְהוָה
נְוֵה־צֶדֶק
הַר
הַקֹּדֶשׁ׃
24
וְיָשְׁבוּ
בָהּ
יְהוּדָה
וְכָל־עָרָיו
יַחְדָּו
אִכָּרִים
וְנָסְעוּ
בַּעֵדֶר׃
25
כִּי
הִרְוֵיתִי
נֶפֶשׁ
עֲיֵפָה
וְכָל־נֶפֶשׁ
דָּאֲבָה
מִלֵּאתִי׃
26
עַל־זֹאת
הֱקִיצֹתִי
וָאֶרְאֶה
וּשְׁנָתִי
עָרְבָה
לִּי׃
ס
27
הִנֵּה
יָמִים
בָּאִים
נְאֻם־יְהוָה
וְזָרַעְתִּי
אֶת־בֵּית
יִשְׂרָאֵל
וְאֶת־בֵּית
יְהוּדָה
זֶרַע
אָדָם
וְזֶרַע
בְּהֵמָה׃
28
וְהָיָה
כַּאֲשֶׁר
שָׁקַדְתִּי
עֲלֵיהֶם
לִנְתֹושׁ
וְלִנְתֹוץ
וְלַהֲרֹס
וּלְהַאֲבִיד
וּלְהָרֵעַ
כֵּן
אֶשְׁקֹד
עֲלֵיהֶם
לִבְנֹות
וְלִנְטֹועַ
נְאֻם־יְהוָה׃
29
בַּיָּמִים
הָהֵם
לֹא־יֹאמְרוּ
עֹוד
אָבֹות
אָכְלוּ
בֹסֶר
וְשִׁנֵּי
בָנִים
תִּקְהֶינָה׃
30
כִּי
אִם־אִישׁ
בַּעֲוֹנֹו
יָמוּת
כָּל־הָאָדָם
הָאֹכֵל
הַבֹּסֶר
תִּקְהֶינָה
שִׁנָּיו׃
ס
31
הִנֵּה
יָמִים
בָּאִים
נְאֻם־יְהוָה
וְכָרַתִּי
אֶת־בֵּית
יִשְׂרָאֵל
וְאֶת־בֵּית
יְהוּדָה
בְּרִית
חֲדָשָׁה׃
32
לֹא
כַבְּרִית
אֲשֶׁר
כָּרַתִּי
אֶת־אֲבֹותָם
בְּיֹום
הֶחֱזִיקִי
בְיָדָם
לְהֹוצִיאָם
מֵאֶרֶץ
מִצְרָיִם
אֲשֶׁר־הֵמָּה
הֵפֵרוּ
אֶת־בְּרִיתִי
וְאָנֹכִי
בָּעַלְתִּי
בָם
נְאֻם־יְהוָה׃
33
כִּי
זֹאת
הַבְּרִית
אֲשֶׁר
אֶכְרֹת
אֶת־בֵּית
יִשְׂרָאֵל
אַחֲרֵי
הַיָּמִים
הָהֵם
נְאֻם־יְהוָה
נָתַתִּי
אֶת־תֹּורָתִי
בְּקִרְבָּם
וְעַל־לִבָּם
אֶכְתֲּבֶנָּה
וְהָיִיתִי
לָהֶם
לֵאלֹהִים
וְהֵמָּה
יִהְיוּ־לִי
לְעָם׃
34
וְלֹא
יְלַמְּדוּ
עֹוד
אִישׁ
אֶת־רֵעֵהוּ
וְאִישׁ
אֶת־אָחִיו
לֵאמֹר
דְּעוּ
אֶת־יְהוָה
כִּי־כוּלָּם
יֵדְעוּ
אֹותִי
לְמִקְטַנָּם
וְעַד־גְּדֹולָם
נְאֻם־יְהוָה
כִּי
אֶסְלַח
לַעֲוֹנָם
וּלְחַטָּאתָם
לֹא
אֶזְכָּר־עֹוד׃
ס
35
כֹּה
׀
אָמַר
יְהוָה
נֹתֵן
שֶׁמֶשׁ
לְאֹור
יֹומָם
חֻקֹּת
יָרֵחַ
וְכֹוכָבִים
לְאֹור
לָיְלָה
רֹגַע
הַיָּם
וַיֶּהֱמוּ
גַלָּיו
יְהוָה
צְבָאֹות
שְׁמֹו׃
36
אִם־יָמֻשׁוּ
הַחֻקִּים
הָאֵלֶּה
מִלְּפָנַי
נְאֻם־יְהוָה
גַּם
זֶרַע
יִשְׂרָאֵל
יִשְׁבְּתוּ
מִהְיֹות
גֹּוי
לְפָנַי
כָּל־הַיָּמִים׃
ס
37
כֹּה
׀
אָמַר
יְהוָה
אִם־יִמַּדּוּ
שָׁמַיִם
מִלְמַעְלָה
וְיֵחָקְרוּ
מֹוסְדֵי־אֶרֶץ
לְמָטָּה
גַּם־אֲנִי
אֶמְאַס
בְּכָל־זֶרַע
יִשְׂרָאֵל
עַל־כָּל־אֲשֶׁר
עָשׂוּ
נְאֻם־יְהוָה׃
ס
38
הִנֵּה
יָמִים
(בָּאִים
ק)
נְאֻם־יְהוָה
וְנִבְנְתָה
הָעִיר
לַיהוָה
מִמִּגְדַּל
חֲנַנְאֵל
שַׁעַר
הַפִּנָּה׃
39
וְיָצָא
עֹוד
קְוֵה
כ
(קָו
ק)
הַמִּדָּה
נֶגְדֹּו
עַל
גִּבְעַת
גָּרֵב
וְנָסַב
גֹּעָתָה׃
40
וְכָל־הָעֵמֶק
הַפְּגָרִים
׀
וְהַדֶּשֶׁן
וְכָל־
הַשְּׁרֵמֹות
כ
(הַשְּׁדֵמֹות
ק)
עַד־נַחַל
קִדְרֹון
עַד־פִּנַּת
שַׁעַר
הַסּוּסִים
מִזְרָחָה
קֹדֶשׁ
לַיהוָה
לֹא־יִנָּתֵשׁ
וְלֹא־יֵהָרֵס
עֹוד
לְעֹולָם׃
ס
Jeremiah 32:40
40
וְכָרַתִּי
לָהֶם
בְּרִית
עֹולָם
אֲשֶׁר
לֹא־אָשׁוּב
מֵאַחֲרֵיהֶם
לְהֵיטִיבִי
אֹותָם
וְאֶת־יִרְאָתִי
אֶתֵּן
בִּלְבָבָם
לְבִלְתִּי
סוּר
מֵעָלָי׃
Jeremiah 39:8
8
וְאֶת־בֵּית
הַמֶּלֶךְ
וְאֶת־בֵּית
הָעָם
שָׂרְפוּ
הַכַּשְׂדִּים
בָּאֵשׁ
וְאֶת־חֹמֹות
יְרוּשָׁלִַם
נָתָצוּ׃
Jeremiah 50:5
5
צִיֹּון
יִשְׁאָלוּ
דֶּרֶךְ
הֵנָּה
פְנֵיהֶם
בֹּאוּ
וְנִלְווּ
אֶל־יְהוָה
בְּרִית
עֹולָם
לֹא
תִשָּׁכֵחַ׃
ס
Jeremiah 52:13
13
וַיִּשְׂרֹף
אֶת־בֵּית־יְהוָה
וְאֶת־בֵּית
הַמֶּלֶךְ
וְאֵת
כָּל־בָּתֵּי
יְרוּשָׁלִַם
וְאֶת־כָּל־בֵּית
הַגָּדֹול
שָׂרַף
בָּאֵשׁ׃
Lamentations 1:8
8
חֵטְא
חָטְאָה
יְרוּשָׁלִַם
עַל־כֵּן
לְנִידָה
הָיָתָה
כָּל־מְכַבְּדֶיהָ
הִזִּילוּהָ
כִּי־רָאוּ
עֶרְוָתָהּ
גַּם־הִיא
נֶאֶנְחָה
וַתָּשָׁב
אָחֹור׃
ס
Lamentations 2:15
15
סָפְקוּ
עָלַיִךְ
כַּפַּיִם
כָּל־עֹבְרֵי
דֶרֶךְ
שָׁרְקוּ
וַיָּנִעוּ
רֹאשָׁם
עַל־בַּת
יְרוּשָׁלִָם
הֲזֹאת
הָעִיר
שֶׁיֹּאמְרוּ
כְּלִילַת
יֹפִי
מָשֹׂושׂ
לְכָל־הָאָרֶץ׃
ס
Ezekiel 5:13
13
וְכָלָה
אַפִּי
וַהֲנִחֹותִי
חֲמָתִי
בָּם
וְהִנֶּחָמְתִּי
וְיָדְעוּ
כִּי־אֲנִי
יְהוָה
דִּבַּרְתִּי
בְּקִנְאָתִי
בְּכַלֹּותִי
חֲמָתִי
בָּם׃
Ezekiel 7:20
20
וּצְבִי
עֶדְיֹו
לְגָאֹון
שָׂמָהוּ
וְצַלְמֵי
תֹועֲבֹתָם
שִׁקּוּצֵיהֶם
עָשׂוּ
בֹו
עַל־כֵּן
נְתַתִּיו
לָהֶם
לְנִדָּה׃
Ezekiel 8:14
14
וַיָּבֵא
אֹתִי
אֶל־פֶּתַח
שַׁעַר
בֵּית־יְהוָה
אֲשֶׁר
אֶל־הַצָּפֹונָה
וְהִנֵּה־שָׁם
הַנָּשִׁים
יֹשְׁבֹות
מְבַכֹּות
אֶת־הַתַּמּוּז׃
ס
Ezekiel 9:10
10
וְגַם־אֲנִי
לֹא־תָחֹוס
עֵינִי
וְלֹא
אֶחְמֹל
דַּרְכָּם
בְּרֹאשָׁם
נָתָתִּי׃
Ezekiel 11:21
21
וְאֶל־לֵב
שִׁקּוּצֵיהֶם
וְתֹועֲבֹותֵיהֶם
לִבָּם
הֹלֵךְ
דַּרְכָּם
בְּרֹאשָׁם
נָתַתִּי
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהוִה׃
Ezekiel 14:22
22
וְהִנֵּה
נֹותְרָה־בָּהּ
פְּלֵטָה
הַמּוּצָאִים
בָּנִים
וּבָנֹות
הִנָּם
יֹוצְאִים
אֲלֵיכֶם
וּרְאִיתֶם
אֶת־דַּרְכָּם
וְאֶת־עֲלִילֹותָם
וְנִחַמְתֶּם
עַל־הָרָעָה
אֲשֶׁר
הֵבֵאתִי
עַל־יְרוּשָׁלִַם
אֵת
כָּל־אֲשֶׁר
הֵבֵאתִי
עָלֶיהָ׃
Ezekiel 16:60
60
וְזָכַרְתִּי
אֲנִי
אֶת־בְּרִיתִי
אֹותָךְ
בִּימֵי
נְעוּרָיִךְ
וַהֲקִמֹותִי
לָךְ
בְּרִית
עֹולָם׃
Ezekiel 17:13
13
וַיִּקַּח
מִזֶּרַע
הַמְּלוּכָה
וַיִּכְרֹת
אִתֹּו
בְּרִית
וַיָּבֵא
אֹתֹו
בְּאָלָה
וְאֶת־אֵילֵי
הָאָרֶץ
לָקָח׃
Ezekiel 20:43
43
וּזְכַרְתֶּם־שָׁם
אֶת־דַּרְכֵיכֶם
וְאֵת
כָּל־עֲלִילֹותֵיכֶם
אֲשֶׁר
נִטְמֵאתֶם
בָּם
וּנְקֹטֹתֶם
בִּפְנֵיכֶם
בְּכָל־רָעֹותֵיכֶם
אֲשֶׁר
עֲשִׂיתֶם׃
Ezekiel 21:30
30
וְאַתָּה
חָלָל
רָשָׁע
נְשִׂיא
יִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁר־בָּא
יֹומֹו
בְּעֵת
עֲוֹן
קֵץ׃
ס
Ezekiel 22:31
31
וָאֶשְׁפֹּךְ
עֲלֵיהֶם
זַעְמִי
בְּאֵשׁ
עֶבְרָתִי
כִּלִּיתִים
דַּרְכָּם
בְּרֹאשָׁם
נָתַתִּי
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהֹוִה׃
פ
Ezekiel 23:49
49
וְנָתְנוּ
זִמַּתְכֶנָה
עֲלֵיכֶן
וַחֲטָאֵי
גִלּוּלֵיכֶן
תִּשֶּׂאינָה
וִידַעְתֶּם
כִּי
אֲנִי
אֲדֹנָי
יְהוִה׃
פ
Ezekiel 36:31
31
וּזְכַרְתֶּם
אֶת־דַּרְכֵיכֶם
הָרָעִים
וּמַעַלְלֵיכֶם
אֲשֶׁר
לֹא־טֹובִים
וּנְקֹטֹתֶם
בִּפְנֵיכֶם
עַל
עֲוֹנֹתֵיכֶם
וְעַל
תֹּועֲבֹותֵיכֶם׃
Hosea 2:19
19
וַהֲסִרֹתִי
אֶת־שְׁמֹות
הַבְּעָלִים
מִפִּיהָ
וְלֹא־יִזָּכְרוּ
עֹוד
בִּשְׁמָם׃
Hosea 8:10
10
גַּם
כִּי־יִתְנוּ
בַגֹּויִם
עַתָּה
אֲקַבְּצֵם
וַיָּחֵלּוּ
מְּעָט
מִמַּשָּׂא
מֶלֶךְ
שָׂרִים׃
Hosea 11:1
1
כִּי
נַעַר
יִשְׂרָאֵל
וָאֹהֲבֵהוּ
וּמִמִּצְרַיִם
קָרָאתִי
לִבְנִי׃
Micah 3:11
11
רָאשֶׁיהָ
׀
בְּשֹׁחַד
יִשְׁפֹּטוּ
וְכֹהֲנֶיהָ
בִּמְחִיר
יֹורוּ
וּנְבִיאֶיהָ
בְּכֶסֶף
יִקְסֹמוּ
וְעַל־יְהוָה
יִשָּׁעֵנוּ
לֵאמֹר
הֲלֹוא
יְהוָה
בְּקִרְבֵּנוּ
לֹא־תָבֹוא
עָלֵינוּ
רָעָה׃
Nahum 3:5
5
הִנְנִי
אֵלַיִךְ
נְאֻם
יְהוָה
צְבָאֹות
וְגִלֵּיתִי
שׁוּלַיִךְ
עַל־פָּנָיִךְ
וְהַרְאֵיתִי
גֹויִם
מַעְרֵךְ
וּמַמְלָכֹות
קְלֹונֵךְ׃
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 16:0
in
KJV
Genesis 9:6
6
Whoso
sheddeth
man's
blood,
by
man
shall
his
blood
be
shed:
for
in
the
image
of
God
made
he
man.
Genesis 13:10
10
And
Lot
lifted
up
his
eyes,
and
beheld
all
the
plain
of
Jordan,
that
it
was
well
watered
every
where,
before
the
LORD
destroyed
Sodom
and
Gomorrah,
even
as
the
garden
of
the
LORD,
like
the
land
of
Egypt,
as
thou
comest
unto
Zoar.
Genesis 18:20
20
And
the
LORD
said,
Because
the
cry
of
Sodom
and
Gomorrah
is
great,
and
because
their
sin
is
very
grievous;
Genesis 19:24
24
Then
the
LORD
rained
upon
Sodom
and
upon
Gomorrah
brimstone
and
fire
from
the
LORD
out
of
heaven;
Genesis 24:22
22
And
it
came
to
pass,
as
the
camels
had
done
drinking,
that
the
man
took
a
golden
earring
of
half
a
shekel
weight,
and
two
bracelets
for
her
hands
of
ten
shekels
weight
of
gold;
Exodus 1:7
7
And
the
children
of
Israel
were
fruitful,
and
increased
abundantly,
and
multiplied,
and
waxed
exceeding
mighty;
and
the
land
was
filled
with
them.
Exodus 19:5
5
Now
therefore,
if
ye
will
obey
my
voice
indeed,
and
keep
my
covenant,
then
ye
shall
be
a
peculiar
treasure
unto
me
above
all
people:
for
all
the
earth
is
mine:
Exodus 21:12
12
He
that
smiteth
a
man,
so
that
he
die,
shall
be
surely
put
to
death.
Leviticus 20:10
10
And
the
man
that
committeth
adultery
with
another
man's
wife,
even
he
that
committeth
adultery
with
his
neighbour's
wife,
the
adulterer
and
the
adulteress
shall
surely
be
put
to
death.
Deuteronomy 13:16
16
And
thou
shalt
gather
all
the
spoil
of
it
into
the
midst
of
the
street
thereof,
and
shalt
burn
with
fire
the
city,
and
all
the
spoil
thereof
every
whit,
for
the
LORD
thy
God:
and
it
shall
be
an
heap
for
ever;
it
shall
not
be
built
again.
Deuteronomy 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
Thou
shalt
not
see
thy
brother's
ox
or
his
sheep
go
astray,
and
hide
thyself
from
them:
thou
shalt
in
any
case
bring
them
again
unto
thy
brother.
2
And
if
thy
brother
be
not
nigh
unto
thee,
or
if
thou
know
him
not,
then
thou
shalt
bring
it
unto
thine
own
house,
and
it
shall
be
with
thee
until
thy
brother
seek
after
it,
and
thou
shalt
restore
it
to
him
again.
3
In
like
manner
shalt
thou
do
with
his
ass;
and
so
shalt
thou
do
with
his
raiment;
and
with
all
lost
thing
of
thy
brother's,
which
he
hath
lost,
and
thou
hast
found,
shalt
thou
do
likewise:
thou
mayest
not
hide
thyself.
4
Thou
shalt
not
see
thy
brother's
ass
or
his
ox
fall
down
by
the
way,
and
hide
thyself
from
them:
thou
shalt
surely
help
him
to
lift
them
up
again.
5
The
woman
shall
not
wear
that
which
pertaineth
unto
a
man,
neither
shall
a
man
put
on
a
woman's
garment:
for
all
that
do
so
are
abomination
unto
the
LORD
thy
God.
6
If
a
bird's
nest
chance
to
be
before
thee
in
the
way
in
any
tree,
or
on
the
ground,
whether
they
be
young
ones,
or
eggs,
and
the
dam
sitting
upon
the
young,
or
upon
the
eggs,
thou
shalt
not
take
the
dam
with
the
young:
7
But
thou
shalt
in
any
wise
let
the
dam
go,
and
take
the
young
to
thee;
that
it
may
be
well
with
thee,
and
that
thou
mayest
prolong
thy
days.
8
When
thou
buildest
a
new
house,
then
thou
shalt
make
a
battlement
for
thy
roof,
that
thou
bring
not
blood
upon
thine
house,
if
any
man
fall
from
thence.
9
Thou
shalt
not
sow
thy
vineyard
with
divers
seeds:
lest
the
fruit
of
thy
seed
which
thou
hast
sown,
and
the
fruit
of
thy
vineyard,
be
defiled.
10
Thou
shalt
not
plow
with
an
ox
and
an
ass
together.
11
Thou
shalt
not
wear
a
garment
of
divers
sorts,
as
of
woollen
and
linen
together.
12
Thou
shalt
make
thee
fringes
upon
the
four
quarters
of
thy
vesture,
wherewith
thou
coverest
thyself.
13
If
any
man
take
a
wife,
and
go
in
unto
her,
and
hate
her,
14
And
give
occasions
of
speech
against
her,
and
bring
up
an
evil
name
upon
her,
and
say,
I
took
this
woman,
and
when
I
came
to
her,
I
found
her
not
a
maid:
15
Then
shall
the
father
of
the
damsel,
and
her
mother,
take
and
bring
forth
the
tokens
of
the
damsel's
virginity
unto
the
elders
of
the
city
in
the
gate:
16
And
the
damsel's
father
shall
say
unto
the
elders,
I
gave
my
daughter
unto
this
man
to
wife,
and
he
hateth
her;
17
And,
lo,
he
hath
given
occasions
of
speech
against
her,
saying,
I
found
not
thy
daughter
a
maid;
and
yet
these
are
the
tokens
of
my
daughter's
virginity.
And
they
shall
spread
the
cloth
before
the
elders
of
the
city.
18
And
the
elders
of
that
city
shall
take
that
man
and
chastise
him;
19
And
they
shall
amerce
him
in
an
hundred
shekels
of
silver,
and
give
them
unto
the
father
of
the
damsel,
because
he
hath
brought
up
an
evil
name
upon
a
virgin
of
Israel:
and
she
shall
be
his
wife;
he
may
not
put
her
away
all
his
days.
20
But
if
this
thing
be
true,
and
the
tokens
of
virginity
be
not
found
for
the
damsel:
21
Then
they
shall
bring
out
the
damsel
to
the
door
of
her
father's
house,
and
the
men
of
her
city
shall
stone
her
with
stones
that
she
die:
because
she
hath
wrought
folly
in
Israel,
to
play
the
whore
in
her
father's
house:
so
shalt
thou
put
evil
away
from
among
you.
22
If
a
man
be
found
lying
with
a
woman
married
to
an
husband,
then
they
shall
both
of
them
die,
both
the
man
that
lay
with
the
woman,
and
the
woman:
so
shalt
thou
put
away
evil
from
Israel.
23
If
a
damsel
that
is
a
virgin
be
betrothed
unto
an
husband,
and
a
man
find
her
in
the
city,
and
lie
with
her;
24
Then
ye
shall
bring
them
both
out
unto
the
gate
of
that
city,
and
ye
shall
stone
them
with
stones
that
they
die;
the
damsel,
because
she
cried
not,
being
in
the
city;
and
the
man,
because
he
hath
humbled
his
neighbour's
wife:
so
thou
shalt
put
away
evil
from
among
you.
25
But
if
a
man
find
a
betrothed
damsel
in
the
field,
and
the
man
force
her,
and
lie
with
her:
then
the
man
only
that
lay
with
her
shall
die:
26
But
unto
the
damsel
thou
shalt
do
nothing;
there
is
in
the
damsel
no
sin
worthy
of
death:
for
as
when
a
man
riseth
against
his
neighbour,
and
slayeth
him,
even
so
is
this
matter:
27
For
he
found
her
in
the
field,
and
the
betrothed
damsel
cried,
and
there
was
none
to
save
her.
28
If
a
man
find
a
damsel
that
is
a
virgin,
which
is
not
betrothed,
and
lay
hold
on
her,
and
lie
with
her,
and
they
be
found;
29
Then
the
man
that
lay
with
her
shall
give
unto
the
damsel's
father
fifty
shekels
of
silver,
and
she
shall
be
his
wife;
because
he
hath
humbled
her,
he
may
not
put
her
away
all
his
days.
30
A
man
shall
not
take
his
father's
wife,
nor
discover
his
father's
skirt.
Deuteronomy 29:12
12
That
thou
shouldest
enter
into
covenant
with
the
LORD
thy
God,
and
into
his
oath,
which
the
LORD
thy
God
maketh
with
thee
this
day:
Deuteronomy 32:15
15
But
Jeshurun
waxed
fat,
and
kicked:
thou
art
waxen
fat,
thou
art
grown
thick,
thou
art
covered
with
fatness;
then
he
forsook
God
which
made
him,
and
lightly
esteemed
the
Rock
of
his
salvation.
Ruth 3:9
9
And
he
said,
Who
art
thou?
And
she
answered,
I
am
Ruth
thine
handmaid:
spread
therefore
thy
skirt
over
thine
handmaid;
for
thou
art
a
near
kinsman.
2 Kings 16:5
5
Then
Rezin
king
of
Syria
and
Pekah
son
of
Remaliah
king
of
Israel
came
up
to
Jerusalem
to
war:
and
they
besieged
Ahaz,
but
could
not
overcome
him.
2 Kings 21:9
9
But
they
hearkened
not:
and
Manasseh
seduced
them
to
do
more
evil
than
did
the
nations
whom
the
LORD
destroyed
before
the
children
of
Israel.
2 Kings 23:7
7
And
he
brake
down
the
houses
of
the
sodomites,
that
were
by
the
house
of
the
LORD,
where
the
women
wove
hangings
for
the
grove.
2 Kings 25:9
9
And
he
burnt
the
house
of
the
LORD,
and
the
king's
house,
and
all
the
houses
of
Jerusalem,
and
every
great
man's
house
burnt
he
with
fire.
2 Chronicles 28:18
18
The
Philistines
also
had
invaded
the
cities
of
the
low
country,
and
of
the
south
of
Judah,
and
had
taken
Bethshemesh,
and
Ajalon,
and
Gederoth,
and
Shocho
with
the
villages
thereof,
and
Timnah
with
the
villages
thereof,
Gimzo
also
and
the
villages
thereof:
and
they
dwelt
there.
Psalms 48:2
2
Beautiful
for
situation,
the
joy
of
the
whole
earth,
is
mount
Zion,
on
the
sides
of
the
north,
the
city
of
the
great
King.
Psalms 78:42
42
They
remembered
not
his
hand,
nor
the
day
when
he
delivered
them
from
the
enemy.
Psalms 106:45
45
And
he
remembered
for
them
his
covenant,
and
repented
according
to
the
multitude
of
his
mercies.
Proverbs 1:9
9
For
they
shall
be
an
ornament
of
grace
unto
thy
head,
and
chains
about
thy
neck.
Proverbs 9:14
14
For
she
sitteth
at
the
door
of
her
house,
on
a
seat
in
the
high
places
of
the
city,
Isaiah 1:21
21
How
is
the
faithful
city
become
an
harlot!
it
was
full
of
judgment;
righteousness
lodged
in
it;
but
now
murderers.
Isaiah 7:1
1
And
it
came
to
pass
in
the
days
of
Ahaz
the
son
of
Jotham,
the
son
of
Uzziah,
king
of
Judah,
that
Rezin
the
king
of
Syria,
and
Pekah
the
son
of
Remaliah,
king
of
Israel,
went
up
toward
Jerusalem
to
war
against
it,
but
could
not
prevail
against
it.
Isaiah 14:28
28
In
the
year
that
king
Ahaz
died
was
this
burden.
Isaiah 30:6
6
The
burden
of
the
beasts
of
the
south:
into
the
land
of
trouble
and
anguish,
from
whence
come
the
young
and
old
lion,
the
viper
and
fiery
flying
serpent,
they
will
carry
their
riches
upon
the
shoulders
of
young
asses,
and
their
treasures
upon
the
bunches
of
camels,
to
a
people
that
shall
not
profit
them.
Isaiah 54:1
1
Sing,
O
barren,
thou
that
didst
not
bear;
break
forth
into
singing,
and
cry
aloud,
thou
that
didst
not
travail
with
child:
for
more
are
the
children
of
the
desolate
than
the
children
of
the
married
wife,
saith
the
LORD.
Isaiah 57:8
8
Behind
the
doors
also
and
the
posts
hast
thou
set
up
thy
remembrance:
for
thou
hast
discovered
thyself
to
another
than
me,
and
art
gone
up;
thou
hast
enlarged
thy
bed,
and
made
thee
a
covenant
with
them;
thou
lovedst
their
bed
where
thou
sawest
it.
Isaiah 60:4
4
Lift
up
thine
eyes
round
about,
and
see:
all
they
gather
themselves
together,
they
come
to
thee:
thy
sons
shall
come
from
far,
and
thy
daughters
shall
be
nursed
at
thy
side.
Jeremiah 2:34
34
Also
in
thy
skirts
is
found
the
blood
of
the
souls
of
the
poor
innocents:
I
have
not
found
it
by
secret
search,
but
upon
all
these.
Jeremiah 3:20
20
Surely
as
a
wife
treacherously
departeth
from
her
husband,
so
have
ye
dealt
treacherously
with
me,
O
house
of
Israel,
saith
the
LORD.
Jeremiah 7:31
31
And
they
have
built
the
high
places
of
Tophet,
which
is
in
the
valley
of
the
son
of
Hinnom,
to
burn
their
sons
and
their
daughters
in
the
fire;
which
I
commanded
them
not,
neither
came
it
into
my
heart.
Jeremiah 13:26
26
Therefore
will
I
discover
thy
skirts
upon
thy
face,
that
thy
shame
may
appear.
Jeremiah 20:16
16
And
let
that
man
be
as
the
cities
which
the
LORD
overthrew,
and
repented
not:
and
let
him
hear
the
cry
in
the
morning,
and
the
shouting
at
noontide;
Jeremiah 31:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
At
the
same
time,
saith
the
LORD,
will
I
be
the
God
of
all
the
families
of
Israel,
and
they
shall
be
my
people.
2
Thus
saith
the
LORD,
The
people
which
were
left
of
the
sword
found
grace
in
the
wilderness;
even
Israel,
when
I
went
to
cause
him
to
rest.
3
The
LORD
hath
appeared
of
old
unto
me,
saying,
Yea,
I
have
loved
thee
with
an
everlasting
love:
therefore
with
lovingkindness
have
I
drawn
thee.
4
Again
I
will
build
thee,
and
thou
shalt
be
built,
O
virgin
of
Israel:
thou
shalt
again
be
adorned
with
thy
tabrets,
and
shalt
go
forth
in
the
dances
of
them
that
make
merry.
5
Thou
shalt
yet
plant
vines
upon
the
mountains
of
Samaria:
the
planters
shall
plant,
and
shall
eat
them
as
common
things.
6
For
there
shall
be
a
day,
that
the
watchmen
upon
the
mount
Ephraim
shall
cry,
Arise
ye,
and
let
us
go
up
to
Zion
unto
the
LORD
our
God.
7
For
thus
saith
the
LORD;
Sing
with
gladness
for
Jacob,
and
shout
among
the
chief
of
the
nations:
publish
ye,
praise
ye,
and
say,
O
LORD,
save
thy
people,
the
remnant
of
Israel.
8
Behold,
I
will
bring
them
from
the
north
country,
and
gather
them
from
the
coasts
of
the
earth,
and
with
them
the
blind
and
the
lame,
the
woman
with
child
and
her
that
travaileth
with
child
together:
a
great
company
shall
return
thither.
9
They
shall
come
with
weeping,
and
with
supplications
will
I
lead
them:
I
will
cause
them
to
walk
by
the
rivers
of
waters
in
a
straight
way,
wherein
they
shall
not
stumble:
for
I
am
a
father
to
Israel,
and
Ephraim
is
my
firstborn.
10
Hear
the
word
of
the
LORD,
O
ye
nations,
and
declare
it
in
the
isles
afar
off,
and
say,
He
that
scattered
Israel
will
gather
him,
and
keep
him,
as
a
shepherd
doth
his
flock.
11
For
the
LORD
hath
redeemed
Jacob,
and
ransomed
him
from
the
hand
of
him
that
was
stronger
than
he.
12
Therefore
they
shall
come
and
sing
in
the
height
of
Zion,
and
shall
flow
together
to
the
goodness
of
the
LORD,
for
wheat,
and
for
wine,
and
for
oil,
and
for
the
young
of
the
flock
and
of
the
herd:
and
their
soul
shall
be
as
a
watered
garden;
and
they
shall
not
sorrow
any
more
at
all.
13
Then
shall
the
virgin
rejoice
in
the
dance,
both
young
men
and
old
together:
for
I
will
turn
their
mourning
into
joy,
and
will
comfort
them,
and
make
them
rejoice
from
their
sorrow.
14
And
I
will
satiate
the
soul
of
the
priests
with
fatness,
and
my
people
shall
be
satisfied
with
my
goodness,
saith
the
LORD.
15
Thus
saith
the
LORD;
A
voice
was
heard
in
Ramah,
lamentation,
and
bitter
weeping;
Rahel
weeping
for
her
children
refused
to
be
comforted
for
her
children,
because
they
were
not.
16
Thus
saith
the
LORD;
Refrain
thy
voice
from
weeping,
and
thine
eyes
from
tears:
for
thy
work
shall
be
rewarded,
saith
the
LORD;
and
they
shall
come
again
from
the
land
of
the
enemy.
17
And
there
is
hope
in
thine
end,
saith
the
LORD,
that
thy
children
shall
come
again
to
their
own
border.
18
I
have
surely
heard
Ephraim
bemoaning
himself
thus;
Thou
hast
chastised
me,
and
I
was
chastised,
as
a
bullock
unaccustomed
to
the
yoke:
turn
thou
me,
and
I
shall
be
turned;
for
thou
art
the
LORD
my
God.
19
Surely
after
that
I
was
turned,
I
repented;
and
after
that
I
was
instructed,
I
smote
upon
my
thigh:
I
was
ashamed,
yea,
even
confounded,
because
I
did
bear
the
reproach
of
my
youth.
20
Is
Ephraim
my
dear
son?
is
he
a
pleasant
child?
for
since
I
spake
against
him,
I
do
earnestly
remember
him
still:
therefore
my
bowels
are
troubled
for
him;
I
will
surely
have
mercy
upon
him,
saith
the
LORD.
21
Set
thee
up
waymarks,
make
thee
high
heaps:
set
thine
heart
toward
the
highway,
even
the
way
which
thou
wentest:
turn
again,
O
virgin
of
Israel,
turn
again
to
these
thy
cities.
22
How
long
wilt
thou
go
about,
O
thou
backsliding
daughter?
for
the
LORD
hath
created
a
new
thing
in
the
earth,
A
woman
shall
compass
a
man.
23
Thus
saith
the
LORD
of
hosts,
the
God
of
Israel;
As
yet
they
shall
use
this
speech
in
the
land
of
Judah
and
in
the
cities
thereof,
when
I
shall
bring
again
their
captivity;
The
LORD
bless
thee,
O
habitation
of
justice,
and
mountain
of
holiness.
24
And
there
shall
dwell
in
Judah
itself,
and
in
all
the
cities
thereof
together,
husbandmen,
and
they
that
go
forth
with
flocks.
25
For
I
have
satiated
the
weary
soul,
and
I
have
replenished
every
sorrowful
soul.
26
Upon
this
I
awaked,
and
beheld;
and
my
sleep
was
sweet
unto
me.
27
Behold,
the
days
come,
saith
the
LORD,
that
I
will
sow
the
house
of
Israel
and
the
house
of
Judah
with
the
seed
of
man,
and
with
the
seed
of
beast.
28
And
it
shall
come
to
pass,
that
like
as
I
have
watched
over
them,
to
pluck
up,
and
to
break
down,
and
to
throw
down,
and
to
destroy,
and
to
afflict;
so
will
I
watch
over
them,
to
build,
and
to
plant,
saith
the
LORD.
29
In
those
days
they
shall
say
no
more,
The
fathers
have
eaten
a
sour
grape,
and
the
children's
teeth
are
set
on
edge.
30
But
every
one
shall
die
for
his
own
iniquity:
every
man
that
eateth
the
sour
grape,
his
teeth
shall
be
set
on
edge.
31
Behold,
the
days
come,
saith
the
LORD,
that
I
will
make
a
new
covenant
with
the
house
of
Israel,
and
with
the
house
of
Judah:
32
Not
according
to
the
covenant
that
I
made
with
their
fathers
in
the
day
that
I
took
them
by
the
hand
to
bring
them
out
of
the
land
of
Egypt;
which
my
covenant
they
brake,
although
I
was
an
husband
unto
them,
saith
the
LORD:
33
But
this
shall
be
the
covenant
that
I
will
make
with
the
house
of
Israel;
After
those
days,
saith
the
LORD,
I
will
put
my
law
in
their
inward
parts,
and
write
it
in
their
hearts;
and
will
be
their
God,
and
they
shall
be
my
people.
34
And
they
shall
teach
no
more
every
man
his
neighbour,
and
every
man
his
brother,
saying,
Know
the
LORD:
for
they
shall
all
know
me,
from
the
least
of
them
unto
the
greatest
of
them,
saith
the
LORD:
for
I
will
forgive
their
iniquity,
and
I
will
remember
their
sin
no
more.
35
Thus
saith
the
LORD,
which
giveth
the
sun
for
a
light
by
day,
and
the
ordinances
of
the
moon
and
of
the
stars
for
a
light
by
night,
which
divideth
the
sea
when
the
waves
thereof
roar;
The
LORD
of
hosts
is
his
name:
36
If
those
ordinances
depart
from
before
me,
saith
the
LORD,
then
the
seed
of
Israel
also
shall
cease
from
being
a
nation
before
me
for
ever.
37
Thus
saith
the
LORD;
If
heaven
above
can
be
measured,
and
the
foundations
of
the
earth
searched
out
beneath,
I
will
also
cast
off
all
the
seed
of
Israel
for
all
that
they
have
done,
saith
the
LORD.
38
Behold,
the
days
come,
saith
the
LORD,
that
the
city
shall
be
built
to
the
LORD
from
the
tower
of
Hananeel
unto
the
gate
of
the
corner.
39
And
the
measuring
line
shall
yet
go
forth
over
against
it
upon
the
hill
Gareb,
and
shall
compass
about
to
Goath.
40
And
the
whole
valley
of
the
dead
bodies,
and
of
the
ashes,
and
all
the
fields
unto
the
brook
of
Kidron,
unto
the
corner
of
the
horse
gate
toward
the
east,
shall
be
holy
unto
the
LORD;
it
shall
not
be
plucked
up,
nor
thrown
down
any
more
for
ever.
Jeremiah 32:40
40
And
I
will
make
an
everlasting
covenant
with
them,
that
I
will
not
turn
away
from
them,
to
do
them
good;
but
I
will
put
my
fear
in
their
hearts,
that
they
shall
not
depart
from
me.
Jeremiah 39:8
8
And
the
Chaldeans
burned
the
king's
house,
and
the
houses
of
the
people,
with
fire,
and
brake
down
the
walls
of
Jerusalem.
Jeremiah 50:5
5
They
shall
ask
the
way
to
Zion
with
their
faces
thitherward,
saying,
Come,
and
let
us
join
ourselves
to
the
LORD
in
a
perpetual
covenant
that
shall
not
be
forgotten.
Jeremiah 52:13
13
And
burned
the
house
of
the
LORD,
and
the
king's
house;
and
all
the
houses
of
Jerusalem,
and
all
the
houses
of
the
great
men,
burned
he
with
fire:
Lamentations 1:8
8
Jerusalem
hath
grievously
sinned;
therefore
she
is
removed:
all
that
honoured
her
despise
her,
because
they
have
seen
her
nakedness:
yea,
she
sigheth,
and
turneth
backward.
Lamentations 2:15
15
All
that
pass
by
clap
their
hands
at
thee;
they
hiss
and
wag
their
head
at
the
daughter
of
Jerusalem,
saying,
Is
this
the
city
that
men
call
The
perfection
of
beauty,
The
joy
of
the
whole
earth?
Ezekiel 5:13
13
Thus
shall
mine
anger
be
accomplished,
and
I
will
cause
my
fury
to
rest
upon
them,
and
I
will
be
comforted:
and
they
shall
know
that
I
the
LORD
have
spoken
it
in
my
zeal,
when
I
have
accomplished
my
fury
in
them.
Ezekiel 7:20
20
As
for
the
beauty
of
his
ornament,
he
set
it
in
majesty:
but
they
made
the
images
of
their
abominations
and
of
their
detestable
things
therein:
therefore
have
I
set
it
far
from
them.
Ezekiel 8:14
14
Then
he
brought
me
to
the
door
of
the
gate
of
the
LORD'S
house
which
was
toward
the
north;
and,
behold,
there
sat
women
weeping
for
Tammuz.
Ezekiel 9:10
10
And
as
for
me
also,
mine
eye
shall
not
spare,
neither
will
I
have
pity,
but
I
will
recompense
their
way
upon
their
head.
Ezekiel 11:21
21
But
as
for
them
whose
heart
walketh
after
the
heart
of
their
detestable
things
and
their
abominations,
I
will
recompense
their
way
upon
their
own
heads,
saith
the
Lord
GOD.
Ezekiel 14:22
22
Yet,
behold,
therein
shall
be
left
a
remnant
that
shall
be
brought
forth,
both
sons
and
daughters:
behold,
they
shall
come
forth
unto
you,
and
ye
shall
see
their
way
and
their
doings:
and
ye
shall
be
comforted
concerning
the
evil
that
I
have
brought
upon
Jerusalem,
even
concerning
all
that
I
have
brought
upon
it.
Ezekiel 16:60
60
Nevertheless
I
will
remember
my
covenant
with
thee
in
the
days
of
thy
youth,
and
I
will
establish
unto
thee
an
everlasting
covenant.
Ezekiel 17:13
13
And
hath
taken
of
the
king's
seed,
and
made
a
covenant
with
him,
and
hath
taken
an
oath
of
him:
he
hath
also
taken
the
mighty
of
the
land:
Ezekiel 20:43
43
And
there
shall
ye
remember
your
ways,
and
all
your
doings,
wherein
ye
have
been
defiled;
and
ye
shall
lothe
yourselves
in
your
own
sight
for
all
your
evils
that
ye
have
committed.
Ezekiel 21:30
30
Shall
I
cause
it
to
return
into
his
sheath?
I
will
judge
thee
in
the
place
where
thou
wast
created,
in
the
land
of
thy
nativity.
Ezekiel 22:31
31
Therefore
have
I
poured
out
mine
indignation
upon
them;
I
have
consumed
them
with
the
fire
of
my
wrath:
their
own
way
have
I
recompensed
upon
their
heads,
saith
the
Lord
GOD.
Ezekiel 23:49
49
And
they
shall
recompense
your
lewdness
upon
you,
and
ye
shall
bear
the
sins
of
your
idols:
and
ye
shall
know
that
I
am
the
Lord
GOD.
Ezekiel 36:31
31
Then
shall
ye
remember
your
own
evil
ways,
and
your
doings
that
were
not
good,
and
shall
lothe
yourselves
in
your
own
sight
for
your
iniquities
and
for
your
abominations.
Hosea 2:19
19
And
I
will
betroth
thee
unto
me
for
ever;
yea,
I
will
betroth
thee
unto
me
in
righteousness,
and
in
judgment,
and
in
lovingkindness,
and
in
mercies.
Hosea 8:10
10
Yea,
though
they
have
hired
among
the
nations,
now
will
I
gather
them,
and
they
shall
sorrow
a
little
for
the
burden
of
the
king
of
princes.
Hosea 11:1
1
When
Israel
was
a
child,
then
I
loved
him,
and
called
my
son
out
of
Egypt.
Micah 3:11
11
The
heads
thereof
judge
for
reward,
and
the
priests
thereof
teach
for
hire,
and
the
prophets
thereof
divine
for
money:
yet
will
they
lean
upon
the
LORD,
and
say,
Is
not
the
LORD
among
us?
none
evil
can
come
upon
us.
Nahum 3:5
5
Behold,
I
am
against
thee,
saith
the
LORD
of
hosts;
and
I
will
discover
thy
skirts
upon
thy
face,
and
I
will
shew
the
nations
thy
nakedness,
and
the
kingdoms
thy
shame.
Matthew 10:15
15
Verily
I
say
unto
you,
It
shall
be
more
tolerable
for
the
land
of
Sodom
and
Gomorrha
in
the
day
of
judgment,
than
for
that
city.
Matthew 11:24
24
But
I
say
unto
you,
That
it
shall
be
more
tolerable
for
the
land
of
Sodom
in
the
day
of
judgment,
than
for
thee.
Matthew 12:41
41
The
men
of
Nineveh
shall
rise
in
judgment
with
this
generation,
and
shall
condemn
it:
because
they
repented
at
the
preaching
of
Jonas;
and,
behold,
a
greater
than
Jonas
is
here.
John 8:7
7
So
when
they
continued
asking
him,
he
lifted
up
himself,
and
said
unto
them,
He
that
is
without
sin
among
you,
let
him
first
cast
a
stone
at
her.
Romans 3:19
19
Now
we
know
that
what
things
soever
the
law
saith,
it
saith
to
them
who
are
under
the
law:
that
every
mouth
may
be
stopped,
and
all
the
world
may
become
guilty
before
God.
Galatians 4:26
26
But
Jerusalem
which
is
above
is
free,
which
is
the
mother
of
us
all.
Revelation 16:6
6
For
they
have
shed
the
blood
of
saints
and
prophets,
and
thou
hast
given
them
blood
to
drink;
for
they
are
worthy.
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 16:0
in
KJVP
Genesis 9:6
6
Whoso
sheddeth
H8210
man's
H120
blood,
H1818
by
man
H120
shall
his
blood
H1818
be
shed:
H8210
for
H3588
in
the
image
H6754
of
God
H430
made
H6213
he
H853
man.
H120
Genesis 13:10
10
And
Lot
H3876
lifted
up
H5375
H853
his
eyes,
H5869
and
beheld
H7200
H853
all
H3605
the
plain
H3603
of
Jordan,
H3383
that
H3588
it
was
well
watered
H4945
every
where,
H3605
before
H6440
the
LORD
H3068
destroyed
H7843
H853
Sodom
H5467
and
Gomorrah,
H6017
even
as
the
garden
H1588
of
the
LORD,
H3068
like
the
land
H776
of
Egypt,
H4714
as
thou
comest
H935
unto
Zoar.
H6820
Genesis 18:20
20
And
the
LORD
H3068
said,
H559
Because
H3588
the
cry
H2201
of
Sodom
H5467
and
Gomorrah
H6017
is
great,
H7231
and
because
H3588
their
sin
H2403
is
very
H3966
grievous;
H3513
Genesis 19:24
24
Then
the
LORD
H3068
rained
H4305
upon
H5921
Sodom
H5467
and
upon
H5921
Gomorrah
H6017
brimstone
H1614
and
fire
H784
from
H4480
H854
the
LORD
H3068
out
of
H4480
heaven;
H8064
Genesis 24:22
22
And
it
came
to
pass,
H1961
as
H834
the
camels
H1581
had
done
H3615
drinking,
H8354
that
the
man
H376
took
H3947
a
golden
H2091
earring
H5141
of
half
a
shekel
H1235
weight,
H4948
and
two
H8147
bracelets
H6781
for
H5921
her
hands
H3027
of
ten
H6235
shekels
weight
H4948
of
gold;
H2091
Exodus 1:7
7
And
the
children
H1121
of
Israel
H3478
were
fruitful,
H6509
and
increased
abundantly,
H8317
and
multiplied,
H7235
and
waxed
exceeding
mighty
H6105
H3966;
H3966
and
the
land
H776
was
filled
H4390
with
H854
them.
Exodus 19:5
5
Now
H6258
therefore,
if
H518
ye
will
obey
my
voice
indeed
H8085
H8085,
H6963
and
keep
my
covenant,
H1285
then
ye
shall
be
H1961
a
peculiar
treasure
H5459
unto
me
above
all
H4480
H3605
people:
H5971
for
H3588
all
H3605
the
earth
H776
is
mine:
Exodus 21:12
12
He
that
smiteth
H5221
a
man,
H376
so
that
he
die,
H4191
shall
be
surely
put
to
death
H4191
H4191
.
Leviticus 20:10
10
And
the
man
H376
that
H834
committeth
adultery
H5003
with
H854
another
man's
H376
wife,
H802
even
he
that
H834
committeth
adultery
H5003
with
H854
his
neighbor's
H7453
wife,
H802
the
adulterer
H5003
and
the
adulteress
H5003
shall
surely
be
put
to
death
H4191
H4191
.
Deuteronomy 13:16
16
And
thou
shalt
gather
H6908
all
H3605
the
spoil
H7998
of
it
into
H413
the
midst
H8432
of
the
street
H7339
thereof
,
and
shalt
burn
H8313
with
fire
H784
H853
the
city,
H5892
and
all
H3605
the
spoil
H7998
thereof
every
whit,
H3632
for
the
LORD
H3068
thy
God:
H430
and
it
shall
be
H1961
a
heap
H8510
forever;
H5769
it
shall
not
H3808
be
built
H1129
again.
H5750
Deuteronomy 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
Thou
shalt
not
H3808
see
H7200
H853
thy
brother's
H251
ox
H7794
or
H176
H853
his
sheep
H7716
go
astray,
H5080
and
hide
thyself
H5956
from
H4480
them
:
thou
shalt
in
any
case
bring
them
again
H7725
H7725
unto
thy
brother.
H251
2
And
if
H518
thy
brother
H251
be
not
H3808
nigh
H7138
unto
H413
thee
,
or
if
thou
know
H3045
him
not,
H3808
then
thou
shalt
bring
H622
it
unto
H413
H8432
thine
own
house,
H1004
and
it
shall
be
H1961
with
H5973
thee
until
H5704
thy
brother
H251
seek
after
H1875
it
,
and
thou
shalt
restore
H7725
it
to
him
again.
3
In
like
manner
H3651
shalt
thou
do
H6213
with
his
ass;
H2543
and
so
H3651
shalt
thou
do
H6213
with
his
raiment;
H8071
and
with
all
H3605
lost
thing
H9
of
thy
brother's
H251,
which
H834
he
hath
lost,
H6
and
thou
hast
found,
H4672
shalt
thou
do
H6213
likewise:
H3651
thou
mayest
H3201
not
H3808
hide
thyself.
H5956
4
Thou
shalt
not
H3808
see
thy
brother's
H251
ass
H2543
or
H176
his
ox
H7794
fall
down
H5307
by
the
way,
H1870
and
hide
thyself
H5956
from
H4480
them
:
thou
shalt
surely
help
him
to
lift
them
up
again
H6965
H6965.
H5973
5
The
woman
H802
shall
not
H3808
wear
H1961
that
which
pertaineth
H3627
unto
a
man,
H1397
neither
H3808
shall
a
man
H1397
put
on
H3847
a
woman's
H802
garment:
H8071
for
H3588
all
H3605
that
do
H6213
so
H428
are
abomination
H8441
unto
the
LORD
H3068
thy
God.
H430
6
If
H3588
a
bird's
H6833
nest
H7064
chance
to
be
H7122
before
H6440
thee
in
the
way
H1870
in
any
H3605
tree,
H6086
or
H176
on
H5921
the
ground,
H776
whether
they
be
young
ones,
H667
or
H176
eggs,
H1000
and
the
dam
H517
sitting
H7257
upon
H5921
the
young,
H667
or
H176
upon
H5921
the
eggs,
H1000
thou
shalt
not
H3808
take
H3947
the
dam
H517
with
H5921
the
young:
H1121
7
But
thou
shalt
in
any
wise
H7971
H853
let
the
dam
H517
go,
H7971
and
take
H3947
the
young
H1121
to
thee;
that
H4616
it
may
be
well
H3190
with
thee
,
and
that
thou
mayest
prolong
H748
thy
days.
H3117
8
When
H3588
thou
buildest
H1129
a
new
H2319
house,
H1004
then
thou
shalt
make
H6213
a
battlement
H4624
for
thy
roof,
H1406
that
thou
bring
H7760
not
H3808
blood
H1818
upon
thine
house,
H1004
if
H3588
any
man
H5307
fall
H5307
from
H4480
thence.
9
Thou
shalt
not
H3808
sow
H2232
thy
vineyard
H3754
with
divers
seeds:
H3610
lest
H6435
the
fruit
H4395
of
thy
seed
H2233
which
H834
thou
hast
sown,
H2232
and
the
fruit
H8393
of
thy
vineyard,
H3754
be
defiled.
H6942
10
Thou
shalt
not
H3808
plow
H2790
with
an
ox
H7794
and
an
ass
H2543
together.
H3162
11
Thou
shalt
not
H3808
wear
H3847
a
garment
of
divers
sorts,
H8162
as
of
woolen
H6785
and
linen
H6593
together.
H3162
12
Thou
shalt
make
H6213
thee
fringes
H1434
upon
H5921
the
four
H702
quarters
H3671
of
thy
vesture,
H3682
wherewith
H834
thou
coverest
H3680
thyself
.
13
If
H3588
any
man
H376
take
H3947
a
wife,
H802
and
go
in
H935
unto
H413
her
,
and
hate
H8130
her,
14
And
give
H7760
occasions
H5949
of
speech
H1697
against
her
,
and
bring
up
H3318
an
evil
H7451
name
H8034
upon
H5921
her
,
and
say,
H559
I
took
H3947
H853
this
H2063
woman,
H802
and
when
I
came
H7126
to
H413
her
,
I
found
H4672
her
not
H3808
a
maid:
H1331
15
Then
shall
the
father
H1
of
the
damsel,
H5291
and
her
mother,
H517
take
H3947
and
bring
forth
H3318
H853
the
tokens
of
the
damsel's
H5291
virginity
H1331
unto
H413
the
elders
H2205
of
the
city
H5892
in
the
gate:
H8179
16
And
the
damsel's
H5291
father
H1
shall
say
H559
unto
H413
the
elders,
H2205
I
gave
H5414
H853
my
daughter
H1323
unto
this
H2088
man
H376
to
wife,
H802
and
he
hateth
H8130
her;
17
And,
lo,
H2009
he
H1931
hath
given
H7760
occasions
H5949
of
speech
H1697
against
her
,
saying,
H559
I
found
H4672
not
H3808
thy
daughter
H1323
a
maid;
H1331
and
yet
these
H428
are
the
tokens
of
my
daughter's
H1323
virginity.
H1331
And
they
shall
spread
H6566
the
cloth
H8071
before
H6440
the
elders
H2205
of
the
city.
H5892
18
And
the
elders
H2205
of
that
H1931
city
H5892
shall
take
H3947
H853
that
man
H376
and
chastise
H3256
him;
19
And
they
shall
amerce
H6064
him
in
a
hundred
H3967
shekels
of
silver,
H3701
and
give
H5414
them
unto
the
father
H1
of
the
damsel,
H5291
because
H3588
he
hath
brought
up
H3318
an
evil
H7451
name
H8034
upon
H5921
a
virgin
H1330
of
Israel:
H3478
and
she
shall
be
H1961
his
wife;
H802
he
may
H3201
not
H3808
put
her
away
H7971
all
H3605
his
days.
H3117
20
But
if
H518
this
H2088
thing
H1697
be
H1961
true,
H571
and
the
tokens
of
virginity
H1331
be
not
H3808
found
H4672
for
the
damsel:
H5291
21
Then
they
shall
bring
out
H3318
H853
the
damsel
H5291
to
H413
the
door
H6607
of
her
father's
H1
house,
H1004
and
the
men
H376
of
her
city
H5892
shall
stone
H5619
her
with
stones
H68
that
she
die:
H4191
because
H3588
she
hath
wrought
H6213
folly
H5039
in
Israel,
H3478
to
play
the
whore
H2181
in
her
father's
H1
house:
H1004
so
shalt
thou
put
evil
away
H1197
H7451
from
among
H4480
H7130
you.
22
If
H3588
a
man
H376
be
found
H4672
lying
H7901
with
H5973
a
woman
H802
married
H1166
to
a
husband,
H1167
then
they
shall
both
H1571
H8147
of
them
die,
H4191
both
the
man
H376
that
lay
H7901
with
H5973
the
woman,
H802
and
the
woman:
H802
so
shalt
thou
put
away
H1197
evil
H7451
from
Israel
H4480
H3478
.
23
If
H3588
a
damsel
H5291
that
is
a
virgin
H1330
be
H1961
betrothed
H781
unto
a
husband,
H376
and
a
man
H376
find
H4672
her
in
the
city,
H5892
and
lie
H7901
with
H5973
her;
24
Then
ye
shall
bring
them
both
out
H3318
H853
H8147
unto
H413
the
gate
H8179
of
that
H1931
city,
H5892
and
ye
shall
stone
H5619
them
with
stones
H68
that
they
die;
H4191
H853
the
damsel,
H5291
because
H5921
H1697
H834
she
cried
H6817
not,
H3808
being
in
the
city;
H5892
and
the
man,
H376
because
H5921
H1697
H834
he
hath
humbled
H6031
H853
his
neighbor's
H7453
wife:
H802
so
thou
shalt
put
away
H1197
evil
H7451
from
among
H4480
H7130
you.
25
But
if
H518
a
man
H376
find
H4672
H853
a
betrothed
H781
damsel
H5291
in
the
field,
H7704
and
the
man
H376
force
H2388
her
,
and
lie
H7901
with
H5973
her
:
then
the
man
H376
only
H905
that
H834
lay
H7901
with
H5973
her
shall
die:
H4191
26
But
unto
the
damsel
H5291
thou
shalt
do
H6213
nothing
H3808
H1697
;
there
is
in
the
damsel
H5291
no
H369
sin
H2399
worthy
of
death:
H4194
for
H3588
as
H834
when
a
man
H376
riseth
H6965
against
H5921
his
neighbor,
H7453
and
slayeth
H7523
H5315
him
,
even
so
H3651
is
this
H2088
matter:
H1697
27
For
H3588
he
found
H4672
her
in
the
field,
H7704
and
the
betrothed
H781
damsel
H5291
cried,
H6817
and
there
was
none
H369
to
save
H3467
her.
28
If
H3588
a
man
H376
find
H4672
a
damsel
H5291
that
is
a
virgin,
H1330
which
H834
is
not
H3808
betrothed,
H781
and
lay
hold
H8610
on
her
,
and
lie
H7901
with
H5973
her
,
and
they
be
found;
H4672
29
Then
the
man
H376
that
lay
H7901
with
H5973
her
shall
give
H5414
unto
the
damsel's
H5291
father
H1
fifty
H2572
shekels
of
silver,
H3701
and
she
shall
be
H1961
his
wife;
H802
because
H8478
H834
he
hath
humbled
H6031
her
,
he
may
H3201
not
H3808
put
her
away
H7971
all
H3605
his
days.
H3117
30
A
man
H376
shall
not
H3808
take
H3947
H853
his
father's
H1
wife,
H802
nor
H3808
discover
H1540
his
father's
H1
skirt.
H3671
Deuteronomy 29:12
12
That
thou
shouldest
enter
H5674
into
covenant
H1285
with
the
LORD
H3068
thy
God,
H430
and
into
his
oath,
H423
which
H834
the
LORD
H3068
thy
God
H430
maketh
H3772
with
H5973
thee
this
day:
H3117
Deuteronomy 32:15
15
But
Jeshurun
H3484
waxed
fat,
H8080
and
kicked:
H1163
thou
art
waxen
fat,
H8080
thou
art
grown
thick,
H5666
thou
art
covered
H3780
with
fatness
;
then
he
forsook
H5203
God
H433
which
made
H6213
him
,
and
lightly
esteemed
H5034
the
Rock
H6697
of
his
salvation.
H3444
Ruth 3:9
9
And
he
said,
H559
Who
H4310
art
thou
H859
?
And
she
answered,
H559
I
H595
am
Ruth
H7327
thine
handmaid:
H519
spread
H6566
therefore
thy
skirt
H3671
over
H5921
thine
handmaid;
H519
for
H3588
thou
H859
art
a
near
kinsman.
H1350
2 Kings 16:5
5
Then
H227
Rezin
H7526
king
H4428
of
Syria
H758
and
Pekah
H6492
son
H1121
of
Remaliah
H7425
king
H4428
of
Israel
H3478
came
up
H5927
to
Jerusalem
H3389
to
war:
H4421
and
they
besieged
H6696
H5921
Ahaz,
H271
but
could
H3201
not
H3808
overcome
H3898
him
.
2 Kings 21:9
9
But
they
hearkened
H8085
not:
H3808
and
Manasseh
H4519
seduced
H8582
them
to
do
H6213
H853
more
evil
H7451
than
H4480
did
the
nations
H1471
whom
H834
the
LORD
H3068
destroyed
H8045
before
H4480
H6440
the
children
H1121
of
Israel.
H3478
2 Kings 23:7
7
And
he
broke
down
H5422
H853
the
houses
H1004
of
the
sodomites,
H6945
that
H834
were
by
the
house
H1004
of
the
LORD,
H3068
where
H834
H8033
the
women
H802
wove
H707
hangings
H1004
for
the
grove.
H842
2 Kings 25:9
9
And
he
burnt
H8313
H853
the
house
H1004
of
the
LORD,
H3068
and
the
king's
H4428
house,
H1004
and
all
H3605
the
houses
H1004
of
Jerusalem,
H3389
and
every
H3605
great
H1419
man's
house
H1004
burnt
H8313
he
with
fire.
H784
2 Chronicles 28:18
18
The
Philistines
H6430
also
had
invaded
H6584
the
cities
H5892
of
the
low
country,
H8219
and
of
the
south
H5045
of
Judah,
H3063
and
had
taken
H3920
H853
Beth-
H1053
shemesh
,
and
Ajalon,
H357
and
Gederoth,
H1450
and
Shocho
H7755
with
the
villages
H1323
thereof
,
and
Timnah
H8553
with
the
villages
H1323
thereof,
Gimzo
H1579
also
and
the
villages
H1323
thereof
:
and
they
dwelt
H3427
there.
H8033
Psalms 48:2
2
Beautiful
H3303
for
situation,
H5131
the
joy
H4885
of
the
whole
H3605
earth,
H776
is
mount
H2022
Zion,
H6726
on
the
sides
H3411
of
the
north,
H6828
the
city
H7151
of
the
great
H7227
King.
H4428
Psalms 78:42
42
They
remembered
H2142
not
H3808
H853
his
hand,
H3027
nor
the
day
H3117
when
H834
he
delivered
H6299
them
from
H4480
the
enemy.
H6862
Psalms 106:45
45
And
he
remembered
H2142
for
them
his
covenant,
H1285
and
repented
H5162
according
to
the
multitude
H7230
of
his
mercies.
H2617
Proverbs 1:9
9
For
H3588
they
H1992
shall
be
an
ornament
H3880
of
grace
H2580
unto
thy
head,
H7218
and
chains
H6060
about
thy
neck.
H1621
Proverbs 9:14
14
For
she
sitteth
H3427
at
the
door
H6607
of
her
house,
H1004
on
H5921
a
seat
H3678
in
the
high
places
H4791
of
the
city,
H7176
Isaiah 1:21
21
How
H349
is
the
faithful
H539
city
H7151
become
H1961
a
harlot
H2181
!
it
was
full
H4392
of
judgment;
H4941
righteousness
H6664
lodged
H3885
in
it
;
but
now
H6258
murderers.
H7523
Isaiah 7:1
1
And
it
came
to
pass
H1961
in
the
days
H3117
of
Ahaz
H271
the
son
H1121
of
Jotham,
H3147
the
son
H1121
of
Uzziah,
H5818
king
H4428
of
Judah,
H3063
that
Rezin
H7526
the
king
H4428
of
Syria,
H758
and
Pekah
H6492
the
son
H1121
of
Remaliah,
H7425
king
H4428
of
Israel,
H3478
went
up
H5927
toward
Jerusalem
H3389
to
war
H4421
against
H5921
it
,
but
could
H3201
not
H3808
prevail
H3898
against
H5921
it.
Isaiah 14:28
28
In
the
year
H8141
that
king
H4428
Ahaz
H271
died
H4194
was
H1961
this
H2088
burden.
H4853
Isaiah 30:6
6
The
burden
H4853
of
the
beasts
H929
of
the
south:
H5045
into
the
land
H776
of
trouble
H6869
and
anguish,
H6695
from
H4480
whence
come
the
young
H3833
and
old
lion,
H3918
the
viper
H660
and
fiery
flying
serpent
H8314
H5774
,
they
will
carry
H5375
their
riches
H2428
upon
H5921
the
shoulders
H3802
of
young
asses,
H5895
and
their
treasures
H214
upon
H5921
the
bunches
H1707
of
camels,
H1581
to
H5921
a
people
H5971
that
shall
not
H3808
profit
H3276
them
.
Isaiah 54:1
1
Sing
H7442
,
O
barren,
H6135
thou
that
didst
not
H3808
bear;
H3205
break
forth
H6476
into
singing,
H7440
and
cry
aloud,
H6670
thou
that
didst
not
H3808
travail
with
child:
H2342
for
H3588
more
H7227
are
the
children
H1121
of
the
desolate
H8074
than
the
children
H4480
H1121
of
the
married
wife,
H1166
saith
H559
the
LORD.
H3068
Isaiah 57:8
8
Behind
H310
the
doors
H1817
also
and
the
posts
H4201
hast
thou
set
up
H7760
thy
remembrance:
H2146
for
H3588
thou
hast
discovered
H1540
thyself
to
another
than
H4480
H854
me
,
and
art
gone
up;
H5927
thou
hast
enlarged
H7337
thy
bed,
H4904
and
made
H3772
thee
a
covenant
with
H4480
them
;
thou
lovedst
H157
their
bed
H4904
where
H3027
thou
sawest
H2372
it
.
Isaiah 60:4
4
Lift
up
H5375
thine
eyes
H5869
round
about,
H5439
and
see:
H7200
all
H3605
they
gather
themselves
together,
H6908
they
come
H935
to
thee
:
thy
sons
H1121
shall
come
H935
from
far
H4480
H7350
,
and
thy
daughters
H1323
shall
be
nursed
H539
at
H5921
thy
side.
H6654
Jeremiah 2:34
34
Also
H1571
in
thy
skirts
H3671
is
found
H4672
the
blood
H1818
of
the
souls
H5315
of
the
poor
H34
innocents:
H5355
I
have
not
H3808
found
H4672
it
by
secret
search,
H4290
but
H3588
upon
H5921
all
H3605
these.
H428
Jeremiah 3:20
20
Surely
H403
as
a
wife
H802
treacherously
departeth
H898
from
her
husband
H4480
H1167
,
so
H3651
have
ye
dealt
treacherously
H898
with
me
,
O
house
H1004
of
Israel,
H3478
saith
H5002
the
LORD.
H3068
Jeremiah 7:31
31
And
they
have
built
H1129
the
high
places
H1116
of
Tophet,
H8612
which
H834
is
in
the
valley
H1516
of
the
son
H1121
of
Hinnom,
H2011
to
burn
H8313
H853
their
sons
H1121
and
their
daughters
H1323
in
the
fire;
H784
which
H834
I
commanded
H6680
them
not,
H3808
neither
H3808
came
H5927
it
into
H5921
my
heart.
H3820
Jeremiah 13:26
26
Therefore
H1571
will
I
H589
discover
H2834
thy
skirts
H7757
upon
H5921
thy
face,
H6440
that
thy
shame
H7036
may
appear.
H7200
Jeremiah 20:16
16
And
let
that
H1931
man
H376
be
H1961
as
the
cities
H5892
which
H834
the
LORD
H3068
overthrew,
H2015
and
repented
H5162
not:
H3808
and
let
him
hear
H8085
the
cry
H2201
in
the
morning,
H1242
and
the
shouting
H8643
at
noontide
H6256
H6672
;
Jeremiah 31:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
At
the
same
H1931
time,
H6256
saith
H5002
the
LORD,
H3068
will
I
be
H1961
the
God
H430
of
all
H3605
the
families
H4940
of
Israel,
H3478
and
they
H1992
shall
be
H1961
my
people.
H5971
2
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD,
H3068
The
people
H5971
which
were
left
H8300
of
the
sword
H2719
found
H4672
grace
H2580
in
the
wilderness;
H4057
even
Israel,
H3478
when
I
went
H1980
to
cause
him
to
rest.
H7280
3
The
LORD
H3068
hath
appeared
H7200
of
old
H4480
H7350
unto
me,
saying
,
Yea
,
I
have
loved
H157
thee
with
an
everlasting
H5769
love:
H160
therefore
H5921
H3651
with
lovingkindness
H2617
have
I
drawn
H4900
thee.
4
Again
H5750
I
will
build
H1129
thee
,
and
thou
shalt
be
built,
H1129
O
virgin
H1330
of
Israel:
H3478
thou
shalt
again
H5750
be
adorned
H5710
with
thy
tabrets,
H8596
and
shalt
go
forth
H3318
in
the
dances
H4234
of
them
that
make
merry.
H7832
5
Thou
shalt
yet
H5750
plant
H5193
vines
H3754
upon
the
mountains
H2022
of
Samaria:
H8111
the
planters
H5193
shall
plant,
H5193
and
shall
eat
them
as
common
things.
H2490
6
For
H3588
there
shall
be
H3426
a
day,
H3117
that
the
watchmen
H5341
upon
the
mount
H2022
Ephraim
H669
shall
cry,
H7121
Arise
H6965
ye
,
and
let
us
go
up
H5927
to
Zion
H6726
unto
H413
the
LORD
H3068
our
God.
H430
7
For
H3588
thus
H3541
saith
H559
the
LORD;
H3068
Sing
H7442
with
gladness
H8057
for
Jacob,
H3290
and
shout
H6670
among
the
chief
H7218
of
the
nations:
H1471
publish
H8085
ye,
praise
H1984
ye
,
and
say,
H559
O
LORD,
H3068
save
H3467
H853
thy
people,
H5971
H853
the
remnant
H7611
of
Israel.
H3478
8
Behold
H2009
,
I
will
bring
H935
them
from
the
north
H6828
country
H4480
H776
,
and
gather
H6908
them
from
the
coasts
H4480
H3411
of
the
earth,
H776
and
with
them
the
blind
H5787
and
the
lame,
H6455
the
woman
with
child
H2029
and
her
that
travaileth
with
child
H3205
together:
H3162
a
great
H1419
company
H6951
shall
return
H7725
thither.
H2008
9
They
shall
come
H935
with
weeping,
H1065
and
with
supplications
H8469
will
I
lead
H2986
them
:
I
will
cause
them
to
walk
H1980
by
H413
the
rivers
H5158
of
waters
H4325
in
a
straight
H3477
way,
H1870
wherein
they
shall
not
H3808
stumble:
H3782
for
H3588
I
am
H1961
a
father
H1
to
Israel,
H3478
and
Ephraim
H669
is
my
firstborn.
H1060
10
Hear
H8085
the
word
H1697
of
the
LORD,
H3068
O
ye
nations,
H1471
and
declare
H5046
it
in
the
isles
H339
afar
off
H4480
H4801
,
and
say,
H559
He
that
scattered
H2219
Israel
H3478
will
gather
H6908
him
,
and
keep
H8104
him
,
as
a
shepherd
H7462
doth
his
flock.
H5739
11
For
H3588
the
LORD
H3068
hath
redeemed
H6299
H853
Jacob,
H3290
and
ransomed
H1350
him
from
the
hand
H4480
H3027
of
him
that
was
stronger
H2389
than
H4480
he.
12
Therefore
they
shall
come
H935
and
sing
H7442
in
the
height
H4791
of
Zion,
H6726
and
shall
flow
together
H5102
to
H413
the
goodness
H2898
of
the
LORD,
H3068
for
H5921
wheat,
H1715
and
for
H5921
wine,
H8492
and
for
H5921
oil,
H3323
and
for
H5921
the
young
H1121
of
the
flock
H6629
and
of
the
herd:
H1241
and
their
soul
H5315
shall
be
H1961
as
a
watered
H7302
garden;
H1588
and
they
shall
not
H3808
sorrow
H1669
any
more
H3254
at
all.
13
Then
H227
shall
the
virgin
H1330
rejoice
H8055
in
the
dance,
H4234
both
young
men
H970
and
old
H2205
together:
H3162
for
I
will
turn
H2015
their
mourning
H60
into
joy,
H8342
and
will
comfort
H5162
them
,
and
make
them
rejoice
H8055
from
their
sorrow
H4480
H3015
.
14
And
I
will
satiate
H7301
the
soul
H5315
of
the
priests
H3548
with
fatness,
H1880
and
my
people
H5971
shall
be
satisfied
with
H7646
H853
my
goodness,
H2898
saith
H5002
the
LORD.
H3068
15
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD;
H3068
A
voice
H6963
was
heard
H8085
in
Ramah,
H7414
lamentation,
H5092
and
bitter
H8563
weeping;
H1065
Rachel
H7354
weeping
H1058
for
H5921
her
children
H1121
refused
H3985
to
be
comforted
H5162
for
H5921
her
children,
H1121
because
H3588
they
were
not.
H369
16
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD;
H3068
Refrain
H4513
thy
voice
H6963
from
weeping
H4480
H1065
,
and
thine
eyes
H5869
from
tears
H4480
H1832
:
for
H3588
thy
work
H6468
shall
be
H3426
rewarded,
H7939
saith
H5002
the
LORD;
H3068
and
they
shall
come
again
H7725
from
the
land
H4480
H776
of
the
enemy.
H341
17
And
there
is
H3426
hope
H8615
in
thine
end,
H319
saith
H5002
the
LORD,
H3068
that
thy
children
H1121
shall
come
again
H7725
to
their
own
border.
H1366
18
I
have
surely
heard
H8085
H8085
Ephraim
H669
bemoaning
himself
H5110
thus
;
Thou
hast
chastised
H3256
me
,
and
I
was
chastised,
H3256
as
a
bullock
H5695
unaccustomed
H3808
H3925
to
the
yoke
:
turn
H7725
thou
me
,
and
I
shall
be
turned;
H7725
for
H3588
thou
H859
art
the
LORD
H3068
my
God.
H430
19
Surely
H3588
after
that
H310
I
was
turned,
H7725
I
repented;
H5162
and
after
that
H310
I
was
instructed,
H3045
I
smote
H5606
upon
H5921
my
thigh:
H3409
I
was
ashamed,
H954
yea,
even
H1571
confounded,
H3637
because
H3588
I
did
bear
H5375
the
reproach
H2781
of
my
youth.
H5271
20
Is
Ephraim
H669
my
dear
H3357
son
H1121
?
is
he
a
pleasant
H8191
child
H3206
?
for
H3588
since
H4480
H1767
I
spoke
H1696
against
him
,
I
do
earnestly
remember
H2142
H2142
him
still:
H5750
therefore
H5921
H3651
my
bowels
H4578
are
troubled
H1993
for
him
;
I
will
surely
have
mercy
H7355
H7355
upon
him,
saith
H5002
the
LORD.
H3068
21
Set
thee
up
H5324
waymarks,
H6725
make
H7760
thee
high
heaps:
H8564
set
H7896
thine
heart
H3820
toward
the
highway,
H4546
even
the
way
H1870
which
thou
wentest:
H1980
turn
again,
H7725
O
virgin
H1330
of
Israel,
H3478
turn
again
H7725
to
H413
these
H428
thy
cities.
H5892
22
How
long
H5704
H4970
wilt
thou
go
about,
H2559
O
thou
backsliding
H7728
daughter
H1323
?
for
H3588
the
LORD
H3068
hath
created
H1254
a
new
thing
H2319
in
the
earth,
H776
A
woman
H5347
shall
compass
H5437
a
man.
H1397
23
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD
H3068
of
hosts,
H6635
the
God
H430
of
Israel;
H3478
As
yet
H5750
they
shall
use
H559
H853
this
H2088
speech
H1697
in
the
land
H776
of
Judah
H3063
and
in
the
cities
H5892
thereof
,
when
I
shall
bring
again
H7725
H853
their
captivity;
H7622
The
LORD
H3068
bless
H1288
thee
,
O
habitation
H5116
of
justice,
H6664
and
mountain
H2022
of
holiness.
H6944
24
And
there
shall
dwell
H3427
in
Judah
H3063
itself
,
and
in
all
H3605
the
cities
H5892
thereof
together,
H3162
husbandmen,
H406
and
they
that
go
forth
H5265
with
flocks.
H5739
25
For
H3588
I
have
satiated
H7301
the
weary
H5889
soul,
H5315
and
I
have
replenished
H4390
every
H3605
sorrowful
H1669
soul.
H5315
26
Upon
H5921
this
H2063
I
awaked,
H6974
and
beheld;
H7200
and
my
sleep
H8142
was
sweet
H6149
unto
me.
27
Behold
H2009
,
the
days
H3117
come,
H935
saith
H5002
the
LORD,
H3068
that
I
will
sow
H2232
H853
the
house
H1004
of
Israel
H3478
and
the
house
H1004
of
Judah
H3063
with
the
seed
H2233
of
man,
H120
and
with
the
seed
H2233
of
beast.
H929
28
And
it
shall
come
to
pass,
H1961
that
like
as
H834
I
have
watched
H8245
over
H5921
them
,
to
pluck
up,
H5428
and
to
break
down,
H5422
and
to
throw
down,
H2040
and
to
destroy,
H6
and
to
afflict;
H7489
so
H3651
will
I
watch
H8245
over
H5921
them
,
to
build,
H1129
and
to
plant,
H5193
saith
H5002
the
LORD.
H3068
29
In
those
H1992
days
H3117
they
shall
say
H559
no
H3808
more,
H5750
The
fathers
H1
have
eaten
H398
a
sour
grape,
H1155
and
the
children's
H1121
teeth
H8127
are
set
on
edge.
H6949
30
But
H3588
H518
every
one
H376
shall
die
H4191
for
his
own
iniquity:
H5771
every
H3605
man
H120
that
eateth
H398
the
sour
grape,
H1155
his
teeth
H8127
shall
be
set
on
edge.
H6949
31
Behold
H2009
,
the
days
H3117
come,
H935
saith
H5002
the
LORD,
H3068
that
I
will
make
H3772
a
new
H2319
covenant
H1285
with
H854
the
house
H1004
of
Israel,
H3478
and
with
H854
the
house
H1004
of
Judah:
H3063
32
Not
H3808
according
to
the
covenant
H1285
that
H834
I
made
H3772
with
H854
their
fathers
H1
in
the
day
H3117
that
I
took
H2388
them
by
the
hand
H3027
to
bring
H3318
them
out
of
the
land
H4480
H776
of
Egypt;
H4714
which
H834
H853
my
covenant
H1285
they
H1992
broke,
H6565
although
I
H595
was
a
husband
H1166
unto
them,
saith
H5002
the
LORD:
H3068
33
But
H3588
this
H2063
shall
be
the
covenant
H1285
that
H834
I
will
make
H3772
with
H854
the
house
H1004
of
Israel;
H3478
After
H310
those
H1992
days,
H3117
saith
H5002
the
LORD,
H3068
I
will
put
H5414
H853
my
law
H8451
in
their
inward
parts,
H7130
and
write
H3789
it
in
H5921
their
hearts;
H3820
and
will
be
H1961
their
God,
H430
and
they
H1992
shall
be
H1961
my
people.
H5971
34
And
they
shall
teach
H3925
no
H3808
more
H5750
every
man
H376
H853
his
neighbor,
H7453
and
every
man
H376
H853
his
brother,
H251
saying,
H559
Know
H3045
H853
the
LORD:
H3068
for
H3588
they
shall
all
H3605
know
H3045
me
,
from
the
least
H4480
H6996
of
them
unto
H5704
the
greatest
H1419
of
them,
saith
H5002
the
LORD:
H3068
for
H3588
I
will
forgive
H5545
their
iniquity,
H5771
and
I
will
remember
H2142
their
sin
H2403
no
H3808
more.
H5750
35
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD,
H3068
which
giveth
H5414
the
sun
H8121
for
a
light
H216
by
day,
H3119
and
the
ordinances
H2708
of
the
moon
H3394
and
of
the
stars
H3556
for
a
light
H216
by
night,
H3915
which
divideth
H7280
the
sea
H3220
when
the
waves
H1530
thereof
roar;
H1993
The
LORD
H3068
of
hosts
H6635
is
his
name:
H8034
36
If
H518
those
H428
ordinances
H2706
depart
H4185
from
before
H4480
H6440
me,
saith
H5002
the
LORD,
H3068
then
the
seed
H2233
of
Israel
H3478
also
H1571
shall
cease
H7673
from
being
H4480
H1961
a
nation
H1471
before
H6440
me
forever
H3605
H3117
.
37
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD;
H3068
If
H518
heaven
H8064
above
H4480
H4605
can
be
measured,
H4058
and
the
foundations
H4146
of
the
earth
H776
searched
out
H2713
beneath,
H4295
I
H589
will
also
H1571
cast
off
H3988
all
H3605
the
seed
H2233
of
Israel
H3478
for
H5921
all
H3605
that
H834
they
have
done,
H6213
saith
H5002
the
LORD.
H3068
38
Behold
H2009
,
the
days
H3117
come,
H935
saith
H5002
the
LORD,
H3068
that
the
city
H5892
shall
be
built
H1129
to
the
LORD
H3068
from
the
tower
H4480
H4026
of
Hananeel
H2606
unto
the
gate
H8179
of
the
corner.
H6438
39
And
the
measuring
H4060
line
H6957
shall
yet
H5750
go
forth
H3318
over
against
H5048
it
upon
H5921
the
hill
H1389
Gareb,
H1619
and
shall
compass
about
H5437
to
Goath.
H1601
40
And
the
whole
H3605
valley
H6010
of
the
dead
bodies,
H6297
and
of
the
ashes,
H1880
and
all
H3605
the
fields
H8309
unto
H5704
the
brook
H5158
of
Kidron,
H6939
unto
H5704
the
corner
H6438
of
the
horse
H5483
gate
H8179
toward
the
east,
H4217
shall
be
holy
H6944
unto
the
LORD;
H3068
it
shall
not
H3808
be
plucked
up,
H5428
nor
H3808
thrown
down
H2040
any
more
H5750
forever.
H5769
Jeremiah 32:40
40
And
I
will
make
H3772
an
everlasting
H5769
covenant
H1285
with
them,
that
H834
I
will
not
H3808
turn
away
H7725
from
H4480
H310
them
,
to
do
them
good
H3190
H853
;
but
I
will
put
H5414
my
fear
H3374
in
their
hearts,
H3824
that
they
shall
not
H1115
depart
H5493
from
H4480
H5921
me.
Jeremiah 39:8
8
And
the
Chaldeans
H3778
burned
H8313
the
king's
H4428
house,
H1004
and
the
houses
H1004
of
the
people,
H5971
with
fire,
H784
and
broke
down
H5422
the
walls
H2346
of
Jerusalem.
H3389
Jeremiah 50:5
5
They
shall
ask
H7592
the
way
H1870
to
Zion
H6726
with
their
faces
H6440
thitherward,
H2008
saying
,
Come,
H935
and
let
us
join
ourselves
H3867
to
H413
the
LORD
H3068
in
a
perpetual
H5769
covenant
H1285
that
shall
not
H3808
be
forgotten.
H7911
Jeremiah 52:13
13
And
burned
H8313
H853
the
house
H1004
of
the
LORD,
H3068
and
the
king's
H4428
house;
H1004
and
all
H3605
the
houses
H1004
of
Jerusalem,
H3389
and
all
H3605
the
houses
H1004
of
the
great
H1419
men
,
burned
H8313
he
with
fire:
H784
Lamentations 1:8
8
Jerusalem
H3389
hath
grievously
sinned
H2398
H2399
;
therefore
H5921
H3651
she
is
H1961
removed:
H5206
all
H3605
that
honored
H3513
her
despise
H2151
her,
because
H3588
they
have
seen
H7200
her
nakedness:
H6172
yea,
H1571
she
H1931
sigheth,
H584
and
turneth
H7725
backward.
H268
Lamentations 2:15
15
All
H3605
that
pass
by
H5674
H1870
clap
H5606
their
hands
H3709
at
H5921
thee
;
they
hiss
H8319
and
wag
H5128
their
head
H7218
at
H5921
the
daughter
H1323
of
Jerusalem,
H3389
saying,
Is
this
H2063
the
city
H5892
that
men
call
H7945
H559
The
perfection
H3632
of
beauty,
H3308
The
joy
H4885
of
the
whole
H3605
earth
H776
?
Ezekiel 5:13
13
Thus
shall
mine
anger
H639
be
accomplished,
H3615
and
I
will
cause
my
fury
H2534
to
rest
H5117
upon
them
,
and
I
will
be
comforted:
H5162
and
they
shall
know
H3045
that
H3588
I
H589
the
LORD
H3068
have
spoken
H1696
it
in
my
zeal,
H7068
when
I
have
accomplished
H3615
my
fury
H2534
in
them.
Ezekiel 7:20
20
As
for
the
beauty
H6643
of
his
ornament,
H5716
he
set
H7760
it
in
majesty:
H1347
but
they
made
H6213
the
images
H6754
of
their
abominations
H8441
and
of
their
detestable
things
H8251
therein:
therefore
H5921
H3651
have
I
set
H5414
it
far
H5079
from
them.
Ezekiel 8:14
14
Then
he
brought
H935
me
to
H413
the
door
H6607
of
the
gate
H8179
of
the
LORD's
H3068
house
H1004
which
H834
was
toward
H413
the
north;
H6828
and,
behold,
H2009
there
H8033
sat
H3427
women
H802
weeping
H1058
for
H854
Tammuz.
H8542
Ezekiel 9:10
10
And
as
for
me
H589
also,
H1571
mine
eye
H5869
shall
not
H3808
spare,
H2347
neither
H3808
will
I
have
pity,
H2550
but
I
will
recompense
H5414
their
way
H1870
upon
their
head.
H7218
Ezekiel 11:21
21
But
as
for
them
whose
heart
H3820
walketh
H1980
after
H413
the
heart
H3820
of
their
detestable
things
H8251
and
their
abominations,
H8441
I
will
recompense
H5414
their
way
H1870
upon
their
own
heads,
H7218
saith
H5002
the
Lord
H136
GOD.
H3069
Ezekiel 14:22
22
Yet,
behold,
H2009
therein
shall
be
left
H3498
a
remnant
H6413
that
shall
be
brought
forth,
H3318
both
sons
H1121
and
daughters:
H1323
behold,
H2009
they
shall
come
forth
H3318
unto
H413
you
,
and
ye
shall
see
H7200
H853
their
way
H1870
and
their
doings:
H5949
and
ye
shall
be
comforted
H5162
concerning
H5921
the
evil
H7451
that
H834
I
have
brought
H935
upon
H5921
Jerusalem,
H3389
even
concerning
H854
all
H3605
that
H834
I
have
brought
H935
upon
H5921
it.
Ezekiel 16:60
60
Nevertheless
I
H589
will
remember
H2142
H853
my
covenant
H1285
with
H854
thee
with
thee
in
the
days
H3117
of
thy
youth,
H5271
and
I
will
establish
H6965
unto
thee
an
everlasting
H5769
covenant.
H1285
Ezekiel 17:13
13
And
hath
taken
H3947
of
the
king's
H4410
seed
H4480
H2233
,
and
made
H3772
a
covenant
H1285
with
H854
him
,
and
hath
taken
H935
an
oath
H423
of
him
:
he
hath
also
taken
H3947
the
mighty
H352
of
the
land:
H776
Ezekiel 20:43
43
And
there
H8033
shall
ye
remember
H2142
H853
your
ways,
H1870
and
all
H3605
your
doings,
H5949
wherein
H834
ye
have
been
defiled;
H2930
and
ye
shall
loathe
yourselves
H6962
in
your
own
sight
H6440
for
all
H3605
your
evils
H7451
that
H834
ye
have
committed.
H6213
Ezekiel 21:30
30
Shall
I
cause
it
to
return
H7725
into
H413
his
sheath
H8593
?
I
will
judge
H8199
thee
in
the
place
H4725
where
H834
thou
wast
created,
H1254
in
the
land
H776
of
thy
nativity.
H4351
Ezekiel 22:31
31
Therefore
have
I
poured
out
H8210
mine
indignation
H2195
upon
H5921
them
;
I
have
consumed
H3615
them
with
the
fire
H784
of
my
wrath:
H5678
their
own
way
H1870
have
I
recompensed
H5414
upon
their
heads,
H7218
saith
H5002
the
Lord
H136
GOD.
H3069
Ezekiel 23:49
49
And
they
shall
recompense
H5414
your
lewdness
H2154
upon
H5921
you
,
and
ye
shall
bear
H5375
the
sins
H2399
of
your
idols:
H1544
and
ye
shall
know
H3045
that
H3588
I
H589
am
the
Lord
H136
GOD.
H3069
Ezekiel 36:31
31
Then
shall
ye
remember
H2142
H853
your
own
evil
H7451
ways,
H1870
and
your
doings
H4611
that
H834
were
not
H3808
good,
H2896
and
shall
loathe
yourselves
H6962
in
your
own
sight
H6440
for
H5921
your
iniquities
H5771
and
for
H5921
your
abominations.
H8441
Hosea 2:19
19
And
I
will
betroth
H781
thee
unto
me
forever;
H5769
yea
,
I
will
betroth
H781
thee
unto
me
in
righteousness,
H6664
and
in
judgment,
H4941
and
in
lovingkindness,
H2617
and
in
mercies.
H7356
Hosea 8:10
10
Yea
H1571
,
though
H3588
they
have
hired
H8566
among
the
nations,
H1471
now
H6258
will
I
gather
H6908
them
,
and
they
shall
sorrow
H2490
a
little
H4592
for
the
burden
H4480
H4853
of
the
king
H4428
of
princes.
H8269
Hosea 11:1
1
When
H3588
Israel
H3478
was
a
child,
H5288
then
I
loved
H157
him
,
and
called
H7121
my
son
H1121
out
of
Egypt
H4480
H4714
.
Micah 3:11
11
The
heads
H7218
thereof
judge
H8199
for
reward,
H7810
and
the
priests
H3548
thereof
teach
H3384
for
hire,
H4242
and
the
prophets
H5030
thereof
divine
H7080
for
money:
H3701
yet
will
they
lean
H8172
upon
H5921
the
LORD,
H3068
and
say,
H559
Is
not
H3808
the
LORD
H3068
among
H7130
us?
none
H3808
evil
H7451
can
come
H935
upon
H5921
us.
Nahum 3:5
5
Behold
H2009
,
I
am
against
H413
thee,
saith
H5002
the
LORD
H3068
of
hosts;
H6635
and
I
will
discover
H1540
thy
skirts
H7757
upon
H5921
thy
face,
H6440
and
I
will
show
H7200
the
nations
H1471
thy
nakedness,
H4626
and
the
kingdoms
H4467
thy
shame.
H7036
Matthew 10:15
15
Verily
G281
I
say
G3004
unto
you,
G5213
It
shall
be
G2071
more
tolerable
G414
for
the
land
G1093
of
Sodom
G4670
and
G2532
Gomorrah
G1116
in
G1722
the
day
G2250
of
judgment,
G2920
than
G2228
for
that
G1565
city.
G4172
Matthew 11:24
24
But
G4133
I
say
G3004
unto
you,
G5213
That
G3754
it
shall
be
G2071
more
tolerable
G414
for
the
land
G1093
of
Sodom,
G4670
in
G1722
the
day
G2250
of
judgment,
G2920
than
G2228
for
thee.
G4671
Matthew 12:41
41
The
men
G435
of
Nineveh
G3536
shall
rise
G450
in
G1722
judgment
G2920
with
G3326
this
G5026
generation,
G1074
and
G2532
shall
condemn
G2632
it:
G846
because
G3754
they
repented
G3340
at
G1519
the
G3588
preaching
G2782
of
Jonah;
G2495
and,
G2532
behold,
G2400
a
greater
G4119
than
Jonah
G2495
is
here.
G5602
John 8:7
7
So
G1161
when
G5613
they
continued
G1961
asking
G2065
him,
G846
he
lifted
up
G352
himself
,
and
said
G2036
unto
G4314
them,
G846
He
that
is
without
sin
G361
among
you,
G5216
let
him
first
G4413
cast
G906
a
stone
G3037
at
G1909
her.
G846
Romans 3:19
19
Now
G1161
we
know
G1492
that
G3754
what
things
soever
G3745
the
G3588
law
G3551
saith,
G3004
it
saith
G2980
to
them
G3588
who
are
under
G1722
the
G3588
law:
G3551
that
G2443
every
G3956
mouth
G4750
may
be
stopped,
G5420
and
G2532
all
G3956
the
G3588
world
G2889
may
become
G1096
guilty
G5267
before
God.
G2316
Galatians 4:26
26
But
G1161
Jerusalem
G2419
which
is
above
G507
is
G2076
free,
G1658
which
G3748
is
G2076
the
mother
G3384
of
us
G2257
all.
G3956
Revelation 16:6
6
For
G3754
they
have
shed
G1632
the
blood
G129
of
saints
G40
and
G2532
prophets,
G4396
and
G2532
thou
hast
given
G1325
them
G846
blood
G129
to
drink;
G4095
for
G1063
they
are
G1526
worthy.
G514
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 16:0
in
YLT
Genesis 9:6
6
whoso
sheddeth
man`s
blood,
by
man
is
his
blood
shed:
for
in
the
image
of
God
hath
He
made
man.
Genesis 13:10
10
And
Lot
lifteth
up
his
eyes,
and
seeth
the
whole
circuit
of
the
Jordan
that
it
is
all
a
watered
country
(before
Jehovah`s
destroying
Sodom
and
Gomorrah,
as
Jehovah`s
garden,
as
the
land
of
Egypt,)
in
thy
coming
toward
Zoar,
Genesis 18:20
20
And
Jehovah
saith,
`The
cry
of
Sodom
and
Gomorrah
--
because
great;
and
their
sin
--
because
exceeding
grievous:
Genesis 19:24
24
and
Jehovah
hath
rained
upon
Sodom
and
upon
Gomorrah
brimstone
and
fire
from
Jehovah,
from
the
heavens;
Genesis 24:22
22
And
it
cometh
to
pass
when
the
camels
have
finished
drinking,
that
the
man
taketh
a
golden
ring
(whose
weight
is
a
bekah),
and
two
bracelets
for
her
hands
(whose
weight
is
ten
bekahs
of
gold),
Exodus 1:7
7
and
the
sons
of
Israel
have
been
fruitful,
and
they
teem,
and
multiply,
and
are
very
very
mighty,
and
the
land
is
filled
with
them.
Exodus 19:5
5
`And
now,
if
ye
really
hearken
to
My
voice,
then
ye
have
kept
My
covenant,
and
been
to
Me
a
peculiar
treasure
more
than
all
the
peoples,
for
all
the
earth
is
Mine;
Exodus 21:12
12
`He
who
smiteth
a
man
so
that
he
hath
died,
is
certainly
put
to
death;
Leviticus 20:10
10
`And
a
man
who
committeth
adultery
with
a
man`s
wife
--
who
committeth
adultery
with
the
wife
of
his
neighbour
--
the
adulterer
and
the
adulteress
are
surely
put
to
death.
Deuteronomy 13:16
16
and
all
its
spoil
thou
dost
gather
unto
the
midst
of
its
broad
place,
and
hast
burned
with
fire
the
city
and
all
its
spoil
completely,
before
Jehovah
thy
God,
and
it
hath
been
a
heap
age-during,
it
is
not
built
any
more;
Deuteronomy 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
`Thou
dost
not
see
the
ox
of
thy
brother
or
his
sheep
driven
away,
and
hast
hidden
thyself
from
them,
thou
dost
certainly
turn
them
back
to
thy
brother;
2
and
if
thy
brother
is
not
near
unto
thee,
and
thou
hast
not
known
him,
then
thou
hast
removed
it
unto
the
midst
of
thy
house,
and
it
hath
been
with
thee
till
thy
brother
seek
it,
and
thou
hast
given
it
back
to
him;
3
and
so
thou
dost
to
his
ass,
and
so
thou
dost
to
his
garment,
and
so
thou
dost
to
any
lost
thing
of
thy
brother`s,
which
is
lost
by
him,
and
thou
hast
found
it;
thou
art
not
able
to
hide
thyself.
4
`Thou
dost
not
see
the
ass
of
thy
brother,
or
his
ox,
falling
in
the
way,
and
hast
hid
thyself
from
them;
thou
dost
certainly
raise
them
up
with
him.
5
`The
habiliments
of
a
man
are
not
on
a
woman,
nor
doth
a
man
put
on
the
garment
of
a
woman,
for
the
abomination
of
Jehovah
thy
God
is
any
one
doing
these.
6
`When
a
bird`s
nest
cometh
before
thee
in
the
way,
in
any
tree,
or
on
the
earth,
brood
or
eggs,
and
the
mother
sitting
on
the
brood
or
on
the
eggs,
thou
dost
not
take
the
mother
with
the
young
ones;
7
thou
dost
certainly
send
away
the
mother,
and
the
young
ones
dost
take
to
thyself,
so
that
it
is
well
with
thee,
and
thou
hast
prolonged
days.
8
`When
thou
buildest
a
new
house,
then
thou
hast
made
a
parapet
to
thy
roof,
and
thou
dost
not
put
blood
on
thy
house
when
one
falleth
from
it.
9
`Thou
dost
not
sow
thy
vineyard
with
divers
things,
lest
the
fulness
of
the
seed
which
thou
dost
sow,
and
the
increase
of
the
vineyard,
be
separated.
10
`Thou
dost
not
plow
with
an
ox
and
with
an
ass
together.
11
`Thou
dost
not
put
on
a
mixed
cloth,
wool
and
linen
together.
12
`Fringes
thou
dost
make
to
thee
on
the
four
skirts
of
thy
covering
with
which
thou
dost
cover
thyself
.
13
`When
a
man
taketh
a
wife,
and
hath
gone
in
unto
her,
and
hated
her,
14
and
laid
against
her
actions
of
words,
and
brought
out
against
her
an
evil
name,
and
said,
This
woman
I
have
taken,
and
I
draw
near
unto
her,
and
I
have
not
found
in
her
tokens
of
virginity:
15
`Then
hath
the
father
of
the
damsel
--
and
her
mother
--
taken
and
brought
out
the
tokens
of
virginity
of
the
damsel
unto
the
elders
of
the
city
in
the
gate,
16
and
the
father
of
the
damsel
hath
said
unto
the
elders,
My
daughter
I
have
given
to
this
man
for
a
wife,
and
he
doth
hate
her;
17
and
lo,
he
hath
laid
actions
of
words,
saying,
I
have
not
found
to
thy
daughter
tokens
of
virginity
--
and
these
are
the
tokens
of
the
virginity
of
my
daughter!
and
they
have
spread
out
the
garment
before
the
elders
of
the
city.
18
`And
the
elders
of
that
city
have
taken
the
man,
and
chastise
him,
19
and
fined
him
a
hundred
silverlings,
and
given
to
the
father
of
the
damsel,
because
he
hath
brought
out
an
evil
name
on
a
virgin
of
Israel,
and
she
is
to
him
for
a
wife,
he
is
not
able
to
send
her
away
all
his
days.
20
`And
if
this
thing
hath
been
truth
--
tokens
of
virginity
have
not
been
found
for
the
damsel
--
21
then
they
have
brought
out
the
damsel
unto
the
opening
of
her
father`s
house,
and
stoned
her
have
the
men
of
her
city
with
stones,
and
she
hath
died,
for
she
hath
done
folly
in
Israel,
to
go
a-whoring
in
her
father`s
house;
and
thou
hast
put
away
the
evil
thing
out
of
thy
midst.
22
`When
a
man
is
found
lying
with
a
woman,
married
to
a
husband,
then
they
have
died
even
both
of
them,
the
man
who
is
lying
with
the
woman,
also
the
woman;
and
thou
hast
put
away
the
evil
thing
out
of
Israel.
23
`When
there
is
a
damsel,
a
virgin,
betrothed
to
a
man,
and
a
man
hath
found
her
in
a
city,
and
lain
with
her;
24
then
ye
have
brought
them
both
out
unto
the
gate
of
that
city,
and
stoned
them
with
stones,
and
they
have
died:
--
the
damsel,
because
that
she
hath
not
cried,
being
in
a
city;
and
the
man,
because
that
he
hath
humbled
his
neighbour`s
wife;
and
thou
hast
put
away
the
evil
thing
out
of
thy
midst.
25
`And
if
in
a
field
the
man
find
the
damsel
who
is
betrothed,
and
the
man
hath
laid
hold
on
her,
and
lain
with
her,
then
hath
the
man
who
hath
lain
with
her
died
alone;
26
and
to
the
damsel
thou
dost
not
do
anything,
the
damsel
hath
no
deadly
sin;
for
as
a
man
riseth
against
his
neighbour
and
hath
murdered
him
--
the
life,
so
is
this
thing;
27
for
in
a
field
he
found
her,
she
hath
cried
--
the
damsel
who
is
betrothed
--
and
she
hath
no
saviour.
28
`When
a
man
findeth
a
damsel,
a
virgin
who
is
not
betrothed,
and
hath
caught
her,
and
lain
with
her,
and
they
have
been
found,
29
then
hath
the
man
who
is
lying
with
her
given
to
the
father
of
the
damsel
fifty
silverlings,
and
to
him
she
is
for
a
wife;
because
that
he
hath
humbled
her,
he
is
not
able
to
send
her
away
all
his
days.
30
`A
man
doth
not
take
his
father`s
wife,
nor
uncover
his
father`s
skirt.
Deuteronomy 29:12
12
for
thy
passing
over
into
the
covenant
of
Jehovah
thy
God,
and
into
His
oath
which
Jehovah
thy
God
is
making
with
thee
to-day;
Deuteronomy 32:15
15
And
Jeshurun
waxeth
fat,
and
doth
kick:
Thou
hast
been
fat
--
thou
hast
been
thick,
Thou
hast
been
covered.
And
he
leaveth
God
who
made
him,
And
dishonoureth
the
Rock
of
his
salvation.
Ruth 3:9
9
And
he
saith,
`Who
art
thou?`
and
she
saith,
`I
am
Ruth
thy
handmaid,
and
thou
hast
spread
thy
skirt
over
thy
handmaid,
for
thou
art
a
redeemer.`
2 Kings 16:5
5
Then
doth
Rezin
king
of
Aram
go
up,
and
Pekah
son
of
Remaliah
king
of
Israel,
to
Jerusalem,
to
battle,
and
they
lay
siege
to
Ahaz,
and
they
have
not
been
able
to
fight.
2 Kings 21:9
9
And
they
have
not
hearkened,
and
Manasseh
causeth
them
to
err,
to
do
the
evil
thing
above
the
nations
that
Jehovah
destroyed
from
the
presence
of
the
sons
of
Israel.
2 Kings 23:7
7
And
he
breaketh
down
the
houses
of
the
whoremongers
that
are
in
the
house
of
Jehovah,
where
the
women
are
weaving
houses
for
the
shrine.
2 Kings 25:9
9
and
he
burneth
the
house
of
Jehovah,
and
the
house
of
the
king,
and
all
the
houses
of
Jerusalem,
yea,
every
great
house
he
hath
burned
with
fire;
2 Chronicles 28:18
18
And
the
Philistines
have
rushed
against
the
cities
of
the
low
country,
and
of
the
south
of
Judah,
and
capture
Beth-Shemesh,
and
Aijalon,
and
Gederoth,
and
Shocho
and
its
villages,
and
Timnah
and
its
villages,
and
Gimzo
and
its
villages,
and
dwell
there,
Psalms 48:2
2
Beautiful
for
elevation,
A
joy
of
all
the
land,
is
Mount
Zion,
The
sides
of
the
north,
the
city
of
a
great
king.
Psalms 78:42
42
They
have
not
remembered
His
hand
The
day
He
ransomed
them
from
the
adversary.
Psalms 106:45
45
And
remembereth
for
them
His
covenant,
And
is
comforted,
According
to
the
abundance
of
His
kindness.
Proverbs 1:9
9
For
a
graceful
wreath
are
they
to
thy
head,
And
chains
to
thy
neck.
Proverbs 9:14
14
And
she
hath
sat
at
the
opening
of
her
house,
On
a
throne
--
the
high
places
of
the
city,
Isaiah 1:21
21
How
hath
a
faithful
city
become
a
harlot?
I
have
filled
it
with
judgment,
Righteousness
lodgeth
in
it
--
now
murderers.
Isaiah 7:1
1
And
it
cometh
to
pass
in
the
days
of
Ahaz,
son
of
Jotham,
son
of
Uzziah,
king
of
Judah,
gone
up
hath
Rezin
king
of
Aram,
and
Pekah,
son
of
Remaliah,
king
of
Israel,
to
Jerusalem,
to
battle
against
it,
and
he
is
not
able
to
fight
against
it.
Isaiah 14:28
28
In
the
year
of
the
death
of
king
Ahaz
was
this
burden:
Isaiah 30:6
6
The
burden
of
the
beasts
of
the
south.
Into
a
land
of
adversity
and
distress,
Of
young
lion
and
of
old
lion,
Whence
are
viper
and
flying
saraph,
They
carry
on
the
shoulder
of
asses
their
wealth,
And
on
the
hump
of
camels
their
treasures,
Unto
a
people
not
profitable.
Isaiah 54:1
1
Sing,
O
barren,
she
hath
not
borne!
Break
forth
with
singing,
and
cry
aloud,
She
hath
not
brought
forth!
For
more
are
the
sons
of
the
desolate,
Than
the
sons
of
the
married
one,
said
Jehovah.
Isaiah 57:8
8
And
behind
the
door,
and
the
post,
Thou
hast
set
up
thy
memorial,
For
from
Me
thou
hast
removed,
and
goest
up,
Thou
hast
enlarged
thy
couch,
And
dost
covenant
for
thyself
among
them,
Thou
hast
loved
their
couch,
the
station
thou
sawest,
Isaiah 60:4
4
Lift
up
round
about
thine
eyes
and
see,
All
of
them
have
been
gathered,
they
have
come
to
thee,
Thy
sons
from
afar
do
come,
And
thy
daughters
on
the
side
are
supported.
Jeremiah 2:34
34
Also
in
thy
skirts
hath
been
found
the
blood
of
innocent
needy
souls,
Not
by
digging
have
I
found
them,
but
upon
all
these.
Jeremiah 3:20
20
But
--
a
woman
hath
deceived
her
friend,
So
ye
have
dealt
treacherously
with
Me,
O
house
of
Israel,
an
affirmation
of
Jehovah.
Jeremiah 7:31
31
And
have
built
the
high
places
of
Tophet,
That
are
in
the
valley
of
the
son
of
Hinnom,
To
burn
their
sons
and
their
daughters
with
fire,
Which
I
did
not
command,
Nor
did
it
come
up
on
My
heart.
Jeremiah 13:26
26
I
also
have
made
bare
thy
skirts
before
thy
face,
And
thy
shame
hath
been
seen.
Jeremiah 20:16
16
Then
hath
that
man
been
as
the
cities,
That
Jehovah
overthrew,
and
repented
not,
And
he
hath
heard
a
cry
at
morning,
And
a
shout
at
time
of
noon.
Jeremiah 31:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
At
that
time,
an
affirmation
of
Jehovah,
I
am
for
God
to
all
families
of
Israel,
And
they
--
they
are
to
Me
for
a
people.
2
Thus
said
Jehovah:
Found
grace
in
the
wilderness
Hath
a
people
remaining
from
the
sword
Going
to
cause
it
to
rest
--
Israel.
3
From
afar
Jehovah
hath
appeared
to
me,
With
love
age-during
I
have
loved
thee,
Therefore
I
have
drawn
thee
with
kindness.
4
Again
do
I
build
thee,
And
thou
hast
been
built,
O
virgin
of
Israel,
Again
thou
puttest
on
thy
tabrets,
And
hast
gone
out
in
the
chorus
of
the
playful.
5
Again
thou
dost
plant
vineyards
In
mountains
of
Samaria,
Planters
have
planted,
and
made
common.
6
For
there
is
a
day,
Cried
have
watchmen
on
mount
Ephraim,
`Rise,
and
we
go
up
to
Zion,
unto
Jehovah
our
God;
7
For
thus
said
Jehovah:
Sing,
O
ye
to
Jacob,
with
joy,
And
cry
aloud
at
the
head
of
the
nations,
Sound
ye,
praise
ye,
and
say,
Save,
O
Jehovah,
thy
people,
the
remnant
of
Israel.
8
Lo,
I
am
bringing
them
in
from
the
north
country,
And
have
gathered
them
from
the
sides
of
the
earth,
Among
them
are
blind
and
lame,
Conceiving
and
travailing
one
--
together,
A
great
assembly
--
they
turn
back
hither.
9
With
weeping
they
come
in,
And
with
supplications
I
bring
them,
I
cause
them
to
go
unto
streams
of
waters,
In
a
right
way
--
they
stumble
not
in
it,
For
I
have
been
to
Israel
for
a
father,
And
Ephraim
--
My
first-born
is
he.
10
Hear
a
word
of
Jehovah,
O
nations,
And
declare
ye
among
isles
afar
off,
and
say:
He
who
is
scattering
Israel
doth
gather
him,
And
hath
kept
him
as
a
shepherd
doth
his
flock,
11
For
Jehovah
hath
ransomed
Jacob,
And
redeemed
him
from
a
hand
stronger
than
he.
12
And
they
have
come
in,
And
have
sung
in
the
high
place
of
Zion,
And
flowed
unto
the
goodness
of
Jehovah,
For
wheat,
and
for
new
wine,
and
for
oil,
And
for
the
young
of
the
flock
and
herd,
And
their
soul
hath
been
as
a
watered
garden,
And
they
add
not
to
grieve
any
more.
13
Then
rejoice
doth
a
virgin
in
a
chorus,
Both
young
men
and
old
men
--
together,
And
I
have
turned
their
mourning
to
joy,
And
have
comforted
them,
And
gladdened
them
above
their
sorrow,
14
And
satisfied
the
soul
of
the
priests
with
fatness,
And
My
people
with
My
goodness
are
satisfied,
An
affirmation
of
Jehovah.
15
Thus
said
Jehovah,
A
voice
in
Ramah
is
heard,
wailing,
weeping
most
bitter,
Rachel
is
weeping
for
her
sons,
She
hath
refused
to
be
comforted
for
her
sons,
because
they
are
not.
16
Thus
said
Jehovah:
Withhold
thy
voice
from
weeping,
and
thine
eyes
from
tears,
For
there
is
a
reward
for
thy
work,
An
affirmation
of
Jehovah,
And
they
have
turned
back
from
the
land
of
the
enemy.
17
And
there
is
hope
for
thy
latter
end,
An
affirmation
of
Jehovah,
And
the
sons
have
turned
back
to
their
border.
18
I
have
surely
heard
Ephraim
bemoaning
himself,
`Thou
hast
chastised
me,
And
I
am
chastised,
as
a
heifer
not
taught,
Turn
me
back,
and
I
turn
back,
For
thou
art
Jehovah
my
God.
19
For
after
my
turning
back
I
repented,
And
after
my
being
instructed
I
struck
on
the
thigh,
I
have
been
ashamed,
I
have
also
blushed,
For
I
have
borne
the
reproach
of
my
youth.
20
A
precious
son
is
Ephraim
to
Me?
A
child
of
delights?
For
since
My
speaking
against
him,
I
do
thoroughly
remember
him
still,
Therefore
have
My
bowels
been
moved
for
him,
I
do
greatly
love
him,
An
affirmation
of
Jehovah.
21
Set
up
for
thee
signs,
make
for
thee
heaps,
Set
thy
heart
to
the
highway,
the
way
thou
wentest,
Turn
back,
O
virgin
of
Israel,
Turn
back
unto
these
thy
cities.
22
Till
when
dost
thou
withdraw
thyself,
O
backsliding
daughter?
For
Jehovah
hath
prepared
a
new
thing
in
the
land,
Woman
doth
compass
man.
23
Thus
said
Jehovah
of
Hosts,
God
of
Israel,
Still
they
say
this
word
in
the
land
of
Judah,
And
in
its
cities,
In
My
turning
back
to
their
captivity,
Jehovah
doth
bless
thee,
habitation
of
righteousness,
Mountain
of
holiness.
24
And
dwelt
in
Judah
have
husbandmen,
and
in
all
its
cities
together,
And
they
have
journeyed
in
order.
25
For
I
have
satiated
the
weary
soul,
And
every
grieved
soul
I
have
filled.`
26
On
this
I
have
awaked,
and
I
behold,
and
my
sleep
hath
been
sweet
to
me.
27
Lo,
days
are
coming,
an
affirmation
of
Jehovah,
And
I
have
sown
the
house
of
Israel,
And
the
house
of
Judah,
With
seed
of
man,
and
seed
of
beast.
28
And
it
hath
been,
as
I
watched
over
them
to
pluck
up,
And
to
break
down,
and
to
throw
down,
And
to
destroy,
and
to
afflict;
So
do
I
watch
over
them
to
build,
and
to
plant,
An
affirmation
of
Jehovah.
29
In
those
days
they
do
not
say
any
more:
Fathers
have
eaten
unripe
fruit,
And
the
sons`
teeth
are
blunted.
30
But
--
each
for
his
own
iniquity
doth
die,
Every
man
who
is
eating
the
unripe
fruit,
Blunted
are
his
teeth.
31
Lo,
days
are
coming,
an
affirmation
of
Jehovah,
And
I
have
made
with
the
house
of
Israel
And
with
the
house
of
Judah
a
new
covenant,
32
Not
like
the
covenant
that
I
made
with
their
fathers,
In
the
day
of
My
laying
hold
on
their
hand,
To
bring
them
out
of
the
land
of
Egypt,
In
that
they
made
void
My
covenant,
And
I
ruled
over
them
--
an
affirmation
of
Jehovah.
33
For
this
is
the
covenant
that
I
make,
With
the
house
of
Israel,
after
those
days,
An
affirmation
of
Jehovah,
I
have
given
My
law
in
their
inward
part,
And
on
their
heart
I
do
write
it,
And
I
have
been
to
them
for
God,
And
they
are
to
me
for
a
people.
34
And
they
do
not
teach
any
more
Each
his
neighbour,
and
each
his
brother,
Saying,
Know
ye
Jehovah,
For
they
all
know
Me,
from
their
least
unto
their
greatest,
An
affirmation
of
Jehovah;
For
I
pardon
their
iniquity,
And
of
their
sin
I
make
mention
no
more.
35
Thus
said
Jehovah,
Who
is
giving
the
sun
for
a
light
by
day,
The
statutes
of
moon
and
stars
for
a
light
by
night,
Quieting
the
sea
when
its
billows
roar,
Jehovah
of
Hosts
is
His
name:
36
If
these
statutes
depart
from
before
Me,
An
affirmation
of
Jehovah,
Even
the
seed
of
Israel
doth
cease
From
being
a
nation
before
Me
all
the
days.
37
Thus
said
Jehovah:
If
the
heavens
above
be
measured,
And
the
foundations
of
earth
below
searched,
Even
I
kick
against
all
the
seed
of
Israel,
For
all
that
they
have
done,
An
affirmation
of
Jehovah.
38
Lo,
days
are
coming,
an
affirmation
of
Jehovah,
And
the
city
hath
been
built
to
Jehovah,
From
the
tower
of
Hananeel
to
the
gate
of
the
corner.
39
And
gone
out
again
hath
the
measuring
line
Over-against
it,
unto
the
height
of
Gareb,
And
it
hath
compassed
to
Goah.
40
And
all
the
valley
of
the
carcases
and
of
the
ashes,
And
all
the
fields
unto
the
brook
Kidron,
Unto
the
corner
of
the
horse-gate
eastward,
Are
holy
to
Jehovah,
it
is
not
plucked
up,
Nor
is
it
thrown
down
any
more
to
the
age!
Jeremiah 32:40
40
and
I
have
made
for
them
a
covenant
age-during,
in
that
I
turn
not
back
from
after
them
for
My
doing
them
good,
and
My
fear
I
put
in
their
heart,
so
as
not
to
turn
aside
from
me;
Jeremiah 39:8
8
And
the
house
of
the
king,
and
the
house
of
the
people,
have
the
Chaldeans
burnt
with
fire,
and
the
walls
of
Jerusalem
they
have
broken
down.
Jeremiah 50:5
5
To
Zion
they
ask
the
way,
Thitherward
are
their
faces:
Come
in,
and
we
are
joined
unto
Jehovah,
A
covenant
age-during
—
not
forgotten.
Jeremiah 52:13
13
and
he
burneth
the
house
of
Jehovah,
and
the
house
of
the
king,
and
all
the
houses
of
Jerusalem,
even
every
great
house
he
hath
burned
with
fire,
Lamentations 1:8
8
A
sin
hath
Jerusalem
sinned,
Therefore
impure
she
hath
become,
All
who
honoured
her
have
esteemed
her
lightly,
For
they
have
seen
her
nakedness,
Yea,
she
herself
hath
sighed
and
turneth
backward.
Lamentations 2:15
15
Clapped
hands
at
thee
have
all
passing
by
the
way,
They
have
hissed
--
and
they
shake
the
head
At
the
daughter
of
Jerusalem:
`Is
this
the
city
of
which
they
said:
The
perfection
of
beauty,
a
joy
to
all
the
land?`
Ezekiel 5:13
13
And
completed
hath
been
Mine
anger,
And
I
have
caused
My
fury
to
rest
on
them,
And
I
have
been
comforted,
And
they
have
known
that
I,
Jehovah,
have
spoken
in
My
zeal,
In
My
completing
My
fury
on
them.
Ezekiel 7:20
20
As
to
the
beauty
of
his
ornament,
For
excellency
He
set
it,
And
the
images
of
their
abominations,
Their
detestable
things
--
they
made
in
it,
Therefore
I
have
given
it
to
them
for
impurity,
Ezekiel 8:14
14
And
He
bringeth
me
in
unto
the
opening
of
the
gate
of
the
house
of
Jehovah
that
is
at
the
north,
and
lo,
there
the
women
are
sitting
weeping
for
Tammuz.
Ezekiel 9:10
10
And
I
also,
Mine
eye
doth
not
pity,
nor
do
I
spare;
their
way
on
their
own
head
I
have
put.`
Ezekiel 11:21
21
As
to
those
whose
heart
is
going
unto
the
heart
Of
their
detestable
and
their
abominable
things,
Their
way
on
their
head
I
have
put,
An
affirmation
of
the
Lord
Jehovah.`
Ezekiel 14:22
22
yet,
lo,
there
hath
been
left
in
it
an
escape,
who
are
brought
forth,
sons
and
daughters,
lo,
they
are
coming
forth
unto
you,
and
ye
have
seen
their
way,
and
their
doings,
and
have
been
comforted
concerning
the
evil
that
I
have
brought
in
against
Jerusalem,
all
that
which
I
have
brought
in
against
it.
Ezekiel 16:60
60
And
I
--
I
have
remembered
My
covenant
with
thee,
In
the
days
of
thy
youth,
And
I
have
established
for
thee
a
covenant
age-during.
Ezekiel 17:13
13
And
he
taketh
of
the
seed
of
the
kingdom,
And
maketh
with
him
a
covenant,
And
bringeth
him
in
to
an
oath,
And
the
mighty
of
the
land
he
hath
taken,
Ezekiel 20:43
43
And
ye
have
remembered
there
your
ways,
And
all
your
doings,
In
which
ye
have
been
defiled,
And
ye
have
been
loathsome
in
your
own
faces,
For
all
your
evils
that
ye
have
done.
Ezekiel 21:30
30
Turn
it
back
unto
its
scabbard,
In
the
place
where
thou
wast
produced,
In
the
land
of
thy
birth
I
do
judge
thee.
Ezekiel 22:31
31
And
I
pour
out
on
them
mine
indignation,
By
fire
of
My
wrath
I
have
consumed
them,
Their
way
on
their
own
head
I
have
put,
An
affirmation
of
the
Lord
Jehovah!`
Ezekiel 23:49
49
And
they
have
put
your
wickedness
on
you,
And
the
sins
of
your
idols
ye
bear,
And
ye
have
known
that
I
am
the
Lord
Jehovah!
Ezekiel 36:31
31
And
ye
have
remembered
your
ways
that
are
evil,
And
your
doings
that
are
not
good,
And
have
been
loathsome
in
your
own
faces,
For
your
iniquities,
and
for
your
abominations.
Hosea 2:19
19
And
I
have
betrothed
thee
to
Me
to
the
age,
And
betrothed
thee
to
Me
in
righteousness,
And
in
judgment,
and
kindness,
and
mercies,
Hosea 8:10
10
Also
though
they
hire
among
nations,
Now
I
gather
them,
and
they
are
pained
a
little,
From
the
burden
of
a
king
of
princes.
Hosea 11:1
1
Because
Israel
is
a
youth,
and
I
love
him,
Out
of
Egypt
I
have
called
for
My
Son.
Micah 3:11
11
Her
heads
for
a
bribe
do
judge,
And
her
priests
for
hire
do
teach,
And
her
prophets
for
silver
divine,
And
on
Jehovah
they
lean,
saying,
`Is
not
Jehovah
in
our
midst?
Evil
doth
not
come
in
upon
us.`
Nahum 3:5
5
Lo,
I
am
against
thee,
An
affirmation
of
Jehovah
of
Hosts,
And
have
removed
thy
skirts
before
thy
face,
And
have
shewed
nations
thy
nakedness,
And
kingdoms
thy
shame,
Matthew 10:15
15
verily
I
say
to
you,
It
shall
be
more
tolerable
for
the
land
of
Sodom
and
Gomorrah
in
the
day
of
judgment
than
for
that
city.
Matthew 11:24
24
but
I
say
to
you,
to
the
land
of
Sodom
it
shall
be
more
tolerable
in
a
day
of
judgment
than
to
thee.`
Matthew 12:41
41
`Men
of
Nineveh
shall
stand
up
in
the
judgment
with
this
generation,
and
shall
condemn
it,
for
they
reformed
at
the
proclamation
of
Jonah,
and
lo,
a
greater
than
Jonah
here!
John 8:7
7
and
when
they
continued
asking
him,
having
bent
himself
back,
he
said
unto
them,
`The
sinless
of
you
--
let
him
first
cast
the
stone
at
her;`
Romans 3:19
19
And
we
have
known
that
as
many
things
as
the
law
saith,
to
those
in
the
law
it
doth
speak,
that
every
mouth
may
be
stopped,
and
all
the
world
may
come
under
judgment
to
God;
Galatians 4:26
26
and
the
Jerusalem
above
is
the
free-woman,
which
is
mother
of
us
all,
Revelation 16:6
6
because
blood
of
saints
and
prophets
they
did
pour
out,
and
blood
to
them
Thou
didst
give
to
drink,
for
they
are
worthy;`
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 16:0
in
ASV
Genesis 9:6
6
Whoso
sheddeth
mans
blood,
by
man
shall
his
blood
be
shed:
For
in
the
image
of
God
made
he
man.
Genesis 13:10
10
And
Lot
lifted
up
his
eyes,
and
beheld
all
the
Plain
of
the
Jordan,
that
it
was
well
watered
every
where,
before
Jehovah
destroyed
Sodom
and
Gomorrah,
like
the
garden
of
Jehovah,
like
the
land
of
Egypt,
as
thou
goest
unto
Zoar.
Genesis 18:20
20
And
Jehovah
said,
Because
the
cry
of
Sodom
and
Gomorrah
is
great,
and
because
their
sin
is
very
grievous;
Genesis 19:24
24
Then
Jehovah
rained
upon
Sodom
and
upon
Gomorrah
brimstone
and
fire
from
Jehovah
out
of
heaven;
Genesis 24:22
22
And
it
came
to
pass,
as
the
camels
had
done
drinking,
that
the
man
took
a
golden
ring
of
half
a
shekel
weight,
and
two
bracelets
for
her
hands
of
ten
shekels
weight
of
gold,
Exodus 1:7
7
And
the
children
of
Israel
were
fruitful,
and
increased
abundantly,
and
multiplied,
and
waxed
exceeding
mighty;
and
the
land
was
filled
with
them.
Exodus 19:5
5
Now
therefore,
if
ye
will
obey
my
voice
indeed,
and
keep
my
covenant,
then
ye
shall
be
mine
own
possession
from
among
all
peoples:
for
all
the
earth
is
mine:
Exodus 21:12
12
He
that
smiteth
a
man,
so
that
he
dieth,
shall
surely
be
put
to
death.
Leviticus 20:10
10
And
the
man
that
committeth
adultery
with
another
mans
wife,
even
he
that
committeth
adultery
with
his
neighbors
wife,
the
adulterer
and
the
adulteress
shall
surely
be
put
to
death.
Deuteronomy 13:16
16
And
thou
shalt
gather
all
the
spoil
of
it
into
the
midst
of
the
street
thereof,
and
shalt
burn
with
fire
the
city,
and
all
the
spoil
thereof
every
whit,
unto
Jehovah
thy
God:
and
it
shall
be
a
heap
for
ever;
it
shall
not
be
built
again.
Deuteronomy 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
Thou
shalt
not
see
thy
brothers
ox
or
his
sheep
go
astray,
and
hide
thyself
from
them:
thou
shalt
surely
bring
them
again
unto
thy
brother.
2
And
if
thy
brother
be
not
nigh
unto
thee,
or
if
thou
know
him
not,
then
thou
shalt
bring
it
home
to
thy
house,
and
it
shall
be
with
thee
until
thy
brother
seek
after
it,
and
thou
shalt
restore
it
to
him.
3
And
so
shalt
thou
do
with
his
ass;
and
so
shalt
thou
do
with
his
garment;
and
so
shalt
thou
do
with
every
lost
thing
of
thy
brothers,
which
he
hath
lost,
and
thou
hast
found:
thou
mayest
not
hide
thyself.
4
Thou
shalt
not
see
thy
brothers
ass
or
his
ox
fallen
down
by
the
way,
and
hide
thyself
from
them:
thou
shalt
surely
help
him
to
lift
them
up
again.
5
A
woman
shall
not
wear
that
which
pertaineth
unto
a
man,
neither
shall
a
man
put
on
a
womans
garment;
for
whosoever
doeth
these
things
is
an
abomination
unto
Jehovah
thy
God.
6
If
a
birds
nest
chance
to
be
before
thee
in
the
way,
in
any
tree
or
on
the
ground,
with
young
ones
or
eggs,
and
the
dam
sitting
upon
the
young,
or
upon
the
eggs,
thou
shalt
not
take
the
dam
with
the
young:
7
thou
shalt
surely
let
the
dam
go,
but
the
young
thou
mayest
take
unto
thyself;
that
it
may
be
well
with
thee,
and
that
thou
mayest
prolong
thy
days.
8
When
thou
buildest
a
new
house,
then
thou
shalt
make
a
battlement
for
thy
roof,
that
thou
bring
not
blood
upon
thy
house,
if
any
man
fall
from
thence.
9
Thou
shalt
not
sow
thy
vineyard
with
two
kinds
of
seed,
lest
the
whole
fruit
be
forfeited,
the
seed
which
thou
hast
sown,
and
the
increase
of
the
vineyard.
10
Thou
shalt
not
plow
with
an
ox
and
an
ass
together.
11
Thou
shalt
not
wear
a
mingled
stuff,
wool
and
linen
together.
12
Thou
shalt
make
thee
fringes
upon
the
four
borders
of
thy
vesture,
wherewith
thou
coverest
thyself.
13
If
any
man
take
a
wife,
and
go
in
unto
her,
and
hate
her,
14
and
lay
shameful
things
to
her
charge,
and
bring
up
an
evil
name
upon
her,
and
say,
I
took
this
woman,
and
when
I
came
nigh
to
her,
I
found
not
in
her
the
tokens
of
virginity;
15
then
shall
the
father
of
the
damsel,
and
her
mother,
take
and
bring
forth
the
tokens
of
the
damsels
virginity
unto
the
elders
of
the
city
in
the
gate;
16
and
the
damsels
father
shall
say
unto
the
elders,
I
gave
my
daughter
unto
this
man
to
wife,
and
he
hateth
her;
17
and,
lo,
he
hath
laid
shameful
things
to
her
charge,
saying,
I
found
not
in
thy
daughter
the
tokens
of
virginity;
and
yet
these
are
the
tokens
of
my
daughters
virginity.
And
they
shall
spread
the
garment
before
the
elders
of
the
city.
18
And
the
elders
of
that
city
shall
take
the
man
and
chastise
him;
19
and
they
shall
fine
him
a
hundred
shekels
of
silver,
and
give
them
unto
the
father
of
the
damsel,
because
he
hath
brought
up
an
evil
name
upon
a
virgin
of
Israel:
and
she
shall
be
his
wife;
he
may
not
put
her
away
all
his
days.
20
But
if
this
thing
be
true,
that
the
tokens
of
virginity
were
not
found
in
the
damsel;
21
then
they
shall
bring
out
the
damsel
to
the
door
of
her
fathers
house,
and
the
men
of
her
city
shall
stone
her
to
death
with
stones,
because
she
hath
wrought
folly
in
Israel,
to
play
the
harlot
in
her
fathers
house:
so
shalt
thou
put
away
the
evil
from
the
midst
of
thee.
22
If
a
man
be
found
lying
with
a
woman
married
to
a
husband,
then
they
shall
both
of
them
die,
the
man
that
lay
with
the
woman,
and
the
woman:
so
shalt
thou
put
away
the
evil
from
Israel.
23
If
there
be
a
damsel
that
is
a
virgin
betrothed
unto
a
husband,
and
a
man
find
her
in
the
city,
and
lie
with
her;
24
then
ye
shall
bring
them
both
out
unto
the
gate
of
that
city,
and
ye
shall
stone
them
to
death
with
stones;
the
damsel,
because
she
cried
not,
being
in
the
city;
and
the
man,
because
he
hath
humbled
his
neighbors
wife:
so
thou
shalt
put
away
the
evil
from
the
midst
of
thee.
25
But
if
the
man
find
the
damsel
that
is
betrothed
in
the
field,
and
the
man
force
her,
and
lie
with
her;
then
the
man
only
that
lay
with
her
shall
die:
26
but
unto
the
damsel
thou
shalt
do
nothing;
there
is
in
the
damsel
no
sin
worthy
of
death:
for
as
when
a
man
riseth
against
his
neighbor,
and
slayeth
him,
even
so
is
this
matter;
27
for
he
found
her
in
the
field,
the
betrothed
damsel
cried,
and
there
was
none
to
save
her.
28
If
a
man
find
a
damsel
that
is
a
virgin,
that
is
not
betrothed,
and
lay
hold
on
her,
and
lie
with
her,
and
they
be
found;
29
then
the
man
that
lay
with
her
shall
give
unto
the
damsels
father
fifty
shekels
of
silver,
and
she
shall
be
his
wife,
because
he
hath
humbled
her;
he
may
not
put
her
away
all
his
days.
30
A
man
shall
not
take
his
fathers
wife,
and
shall
not
uncover
his
fathers
skirt.
Deuteronomy 29:12
12
that
thou
mayest
enter
into
the
covenant
of
Jehovah
thy
God,
and
into
his
oath,
which
Jehovah
thy
God
maketh
with
thee
this
day;
Deuteronomy 32:15
15
But
Jeshurun
waxed
fat,
and
kicked:
Thou
art
waxed
fat,
thou
art
grown
thick,
thou
art
become
sleek;
Then
he
forsook
God
who
made
him,
And
lightly
esteemed
the
Rock
of
his
salvation.
Ruth 3:9
9
And
he
said,
Who
art
thou?
And
she
answered,
I
am
Ruth
thy
handmaid:
spread
therefore
thy
skirt
over
thy
handmaid;
for
thou
art
a
near
kinsman.
2 Kings 16:5
5
Then
Rezin
king
of
Syria
and
Pekah
son
of
Remaliah
king
of
Israel
came
up
to
Jerusalem
to
war:
and
they
besieged
Ahaz,
but
could
not
overcome
him.
2 Kings 21:9
9
But
they
hearkened
not:
and
Manasseh
seduced
them
to
do
that
which
is
evil
more
than
did
the
nations
whom
Jehovah
destroyed
before
the
children
of
Israel.
2 Kings 23:7
7
And
he
brake
down
the
houses
of
the
sodomites,
that
were
in
the
house
of
Jehovah,
where
the
women
wove
hangings
for
the
Asherah.
2 Kings 25:9
9
And
he
burnt
the
house
of
Jehovah,
and
the
kings
house;
and
all
the
houses
of
Jerusalem,
even
every
great
house,
burnt
he
with
fire.
2 Chronicles 28:18
18
The
Philistines
also
had
invaded
the
cities
of
the
lowland,
and
of
the
South
of
Judah,
and
had
taken
Beth-shemesh,
and
Aijalon,
and
Gederoth,
and
Soco
with
the
towns
thereof,
and
Timnah
with
the
towns
thereof,
Gimzo
also
and
the
towns
thereof:
and
they
dwelt
there.
Psalms 48:2
2
Beautiful
in
elevation,
the
joy
of
the
whole
earth,
Is
mount
Zion,
on
the
sides
of
the
north,
The
city
of
the
great
King.
Psalms 78:42
42
They
remember
not
his
hand,
Nor
the
day
when
he
redeemed
them
from
the
adversary;
Psalms 106:45
45
And
he
remembered
for
them
his
covenant,
And
repented
according
to
the
multitude
of
his
lovingkindnesses.
Proverbs 1:9
9
For
they
shall
be
a
chaplet
of
grace
unto
thy
head,
And
chains
about
thy
neck.
Proverbs 9:14
14
And
she
sitteth
at
the
door
of
her
house,
On
a
seat
in
the
high
places
of
the
city,
Isaiah 1:21
21
How
is
the
faithful
city
become
a
harlot!
she
that
was
full
of
justice!
righteousness
lodged
in
her,
but
now
murderers.
Isaiah 7:1
1
And
it
came
to
pass
in
the
days
of
Ahaz
the
son
of
Jotham,
the
son
of
Uzziah,
king
of
Judah,
that
Rezin
the
king
of
Syria,
and
Pekah
the
son
of
Remaliah,
king
of
Israel,
went
up
to
Jerusalem
to
war
against
it,
but
could
not
prevail
against
it.
Isaiah 14:28
28
In
the
year
that
king
Ahaz
died
was
this
burden.
Isaiah 30:6
6
The
burden
of
the
beasts
of
the
South.
Through
the
land
of
trouble
and
anguish,
from
whence
come
the
lioness
and
the
lion,
the
viper
and
fiery
flying
serpent,
they
carry
their
riches
upon
the
shoulders
of
young
asses,
and
their
treasures
upon
the
humps
of
camels,
to
a
people
that
shall
not
profit
them.
Isaiah 54:1
1
Sing,
O
barren,
thou
that
didst
not
bear;
break
forth
into
singing,
and
cry
aloud,
thou
that
didst
not
travail
with
child:
for
more
are
the
children
of
the
desolate
than
the
children
of
the
married
wife,
saith
Jehovah.
Isaiah 57:8
8
And
behind
the
doors
and
the
posts
hast
thou
set
up
thy
memorial:
for
thou
hast
uncovered
thyself
to
another
than
me,
and
art
gone
up;
thou
hast
enlarged
thy
bed,
and
made
thee
a
covenant
with
them:
thou
lovedst
their
bed
where
thou
sawest
it.
Isaiah 60:4
4
Lift
up
thine
eyes
round
about,
and
see:
they
all
gather
themselves
together,
they
come
to
thee;
thy
sons
shall
come
from
far,
and
thy
daughters
shall
be
carried
in
the
arms.
Jeremiah 2:34
34
Also
in
thy
skirts
is
found
the
blood
of
the
souls
of
the
innocent
poor:
thou
didst
not
find
them
breaking
in;
but
it
is
because
of
all
these
things.
Jeremiah 3:20
20
Surely
as
a
wife
treacherously
departeth
from
her
husband,
so
have
ye
dealt
treacherously
with
me,
O
house
of
Israel,
saith
Jehovah.
Jeremiah 7:31
31
And
they
have
built
the
high
places
of
Topheth,
which
is
in
the
valley
of
the
son
of
Hinnom,
to
burn
their
sons
and
their
daughters
in
the
fire;
which
I
commanded
not,
neither
came
it
into
my
mind.
Jeremiah 13:26
26
Therefore
will
I
also
uncover
thy
skirts
upon
thy
face,
and
thy
shame
shall
appear.
Jeremiah 20:16
16
And
let
that
man
be
as
the
cities
which
Jehovah
overthrew,
and
repented
not:
and
let
him
hear
a
cry
in
the
morning,
and
shouting
at
noontime;
Jeremiah 31:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
At
that
time,
saith
Jehovah,
will
I
be
the
God
of
all
the
families
of
Israel,
and
they
shall
be
my
people.
2
Thus
saith
Jehovah,
The
people
that
were
left
of
the
sword
found
favor
in
the
wilderness;
even
Israel,
when
I
went
to
cause
him
to
rest.
3
Jehovah
appeared
of
old
unto
me,
saying,
Yea,
I
have
loved
thee
with
an
everlasting
love:
therefore
with
lovingkindness
have
I
drawn
thee.
4
Again
will
I
build
thee,
and
thou
shalt
be
built,
O
virgin
of
Israel:
again
shalt
thou
be
adorned
with
thy
tabrets,
and
shalt
go
forth
in
the
dances
of
them
that
make
merry.
5
Again
shalt
thou
plant
vineyards
upon
the
mountains
of
Samaria;
the
planters
shall
plant,
and
shall
enjoy
the
fruit
thereof.
6
For
there
shall
be
a
day,
that
the
watchmen
upon
the
hills
of
Ephraim
shall
cry,
Arise
ye,
and
let
us
go
up
to
Zion
unto
Jehovah
our
God.
7
For
thus
saith
Jehovah,
Sing
with
gladness
for
Jacob,
and
shout
for
the
chief
of
the
nations:
publish
ye,
praise
ye,
and
say,
O
Jehovah,
save
thy
people,
the
remnant
of
Israel.
8
Behold,
I
will
bring
them
from
the
north
country,
and
gather
them
from
the
uttermost
parts
of
the
earth,
and
with
them
the
blind
and
the
lame,
the
woman
with
child
and
her
that
travaileth
with
child
together:
a
great
company
shall
they
return
hither.
9
They
shall
come
with
weeping;
and
with
supplications
will
I
lead
them:
I
will
cause
them
to
walk
by
rivers
of
waters,
in
a
straight
way
wherein
they
shall
not
stumble;
for
I
am
a
father
to
Israel,
and
Ephraim
is
my
first-born.
10
Hear
the
word
of
Jehovah,
O
ye
nations,
and
declare
it
in
the
isles
afar
off;
and
say,
He
that
scattered
Israel
will
gather
him,
and
keep
him,
as
shepherd
doth
his
flock.
11
For
Jehovah
hath
ransomed
Jacob,
and
redeemed
him
from
the
hand
of
him
that
was
stronger
than
he.
12
And
they
shall
come
and
sing
in
the
height
of
Zion,
and
shall
flow
unto
the
goodness
of
Jehovah,
to
the
grain,
and
to
the
new
wine,
and
to
the
oil,
and
to
the
young
of
the
flock
and
of
the
herd:
and
their
soul
shall
be
as
a
watered
garden;
and
they
shall
not
sorrow
any
more
at
all.
13
Then
shall
the
virgin
rejoice
in
the
dance,
and
the
young
men
and
the
old
together;
for
I
will
turn
their
mourning
into
joy,
and
will
comfort
them,
and
make
them
rejoice
from
their
sorrow.
14
And
I
will
satiate
the
soul
of
the
priests
with
fatness,
and
my
people
shall
be
satisfied
with
my
goodness,
saith
Jehovah.
15
Thus
saith
Jehovah:
A
voice
is
heard
in
Ramah,
lamentation,
and
bitter
weeping,
Rachel
weeping
for
her
children;
she
refuseth
to
be
comforted
for
her
children,
because
they
are
not.
16
Thus
saith
Jehovah:
Refrain
thy
voice
from
weeping,
and
thine
eyes
from
tears;
for
thy
work
shall
be
rewarded,
saith
Jehovah;
and
they
shall
come
again
from
the
land
of
the
enemy.
17
And
there
is
hope
for
thy
latter
end,
saith
Jehovah;
and
thy
children
shall
come
again
to
their
own
border.
18
I
have
surely
heard
Ephraim
bemoaning
himself
thus,
Thou
hast
chastised
me,
and
I
was
chastised,
as
a
calf
unaccustomed
to
the
yoke:
turn
thou
me,
and
I
shall
be
turned;
for
thou
art
Jehovah
my
God.
19
Surely
after
that
I
was
turned,
I
repented;
and
after
that
I
was
instructed,
I
smote
upon
my
thigh:
I
was
ashamed,
yea,
even
confounded,
because
I
did
bear
the
reproach
of
my
youth.
20
Is
Ephraim
my
dear
son?
is
he
a
darling
child?
for
as
often
as
I
speak
against
him,
I
do
earnestly
remember
him
still:
therefore
my
heart
yearneth
for
him;
I
will
surely
have
mercy
upon
him,
saith
Jehovah.
21
Set
thee
up
waymarks,
make
thee
guide-posts;
set
thy
heart
toward
the
highway,
even
the
way
by
which
thou
wentest:
turn
again,
O
virgin
of
Israel,
turn
again
to
these
thy
cities.
22
How
long
wilt
thou
go
hither
and
thither,
O
thou
backsliding
daughter?
for
Jehovah
hath
created
a
new
thing
in
the
earth:
a
woman
shall
encompass
a
man.
23
Thus
saith
Jehovah
of
hosts,
the
God
of
Israel,
Yet
again
shall
they
use
this
speech
in
the
land
of
Judah
and
in
the
cities
thereof,
when
I
shall
bring
again
their
captivity:
Jehovah
bless
thee,
O
habitation
of
righteousness,
O
mountain
of
holiness.
24
And
Judah
and
all
the
cities
thereof
shall
dwell
therein
together,
the
husbandmen,
and
they
that
go
about
with
flocks.
25
For
I
have
satiated
the
weary
soul,
and
every
sorrowful
soul
have
I
replenished.
26
Upon
this
I
awaked,
and
beheld;
and
my
sleep
was
sweet
unto
me.
27
Behold,
the
days
come,
saith
Jehovah,
that
I
will
sow
the
house
of
Israel
and
the
house
of
Judah
with
the
seed
of
man,
and
with
the
seed
of
beast.
28
And
it
shall
come
to
pass
that,
like
as
I
have
watched
over
them
to
pluck
up
and
to
break
down
and
to
overthrow
and
to
destroy
and
to
afflict,
so
will
I
watch
over
them
to
build
and
to
plant,
saith
Jehovah.
29
In
those
days
they
shall
say
no
more,
The
fathers
have
eaten
sour
grapes,
and
the
childrens
teeth
are
set
on
edge.
30
But
every
one
shall
die
for
his
own
iniquity:
every
man
that
eateth
the
sour
grapes,
his
teeth
shall
be
set
on
edge.
31
Behold,
the
days
come,
saith
Jehovah,
that
I
will
make
a
new
covenant
with
the
house
of
Israel,
and
with
the
house
of
Judah:
32
not
according
to
the
covenant
that
I
made
with
their
fathers
in
the
day
that
I
took
them
by
the
hand
to
bring
them
out
of
the
land
of
Egypt;
which
my
covenant
they
brake,
although
I
was
a
husband
unto
them,
saith
Jehovah.
33
But
this
is
the
covenant
that
I
will
make
with
the
house
of
Israel
after
those
days,
saith
Jehovah:
I
will
put
my
law
in
their
inward
parts,
and
in
their
heart
will
I
write
it;
and
I
will
be
their
God,
and
they
shall
be
my
people:
34
and
they
shall
teach
no
more
every
man
his
neighbor,
and
every
man
his
brother,
saying,
Know
Jehovah;
for
they
shall
all
know
me,
from
the
least
of
them
unto
the
greatest
of
them,
saith
Jehovah:
for
I
will
forgive
their
iniquity,
and
their
sin
will
I
remember
no
more.
35
Thus
saith
Jehovah,
who
giveth
the
sun
for
a
light
by
day,
and
the
ordinances
of
the
moon
and
of
the
stars
for
a
light
by
night,
who
stirreth
up
the
sea,
so
that
the
waves
thereof
roar;
Jehovah
of
hosts
is
his
name:
36
If
these
ordinances
depart
from
before
me,
saith
Jehovah,
then
the
seed
of
Israel
also
shall
cease
from
being
a
nation
before
me
for
ever.
37
Thus
saith
Jehovah:
If
heaven
above
can
be
measured,
and
the
foundations
of
the
earth
searched
out
beneath,
then
will
I
also
cast
off
all
the
seed
of
Israel
for
all
that
they
have
done,
saith
Jehovah.
38
Behold,
the
days
come,
saith
Jehovah,
that
the
city
shall
be
built
to
Jehovah
from
the
tower
of
Hananel
unto
the
gate
of
the
corner.
39
And
the
measuring
line
shall
go
out
further
straight
onward
unto
the
hill
Gareb,
and
shall
turn
about
unto
Goah.
40
And
the
whole
valley
of
the
dead
bodies
and
of
the
ashes,
and
all
the
fields
unto
the
brook
Kidron,
unto
the
corner
of
the
horse
gate
toward
the
east,
shall
be
holy
unto
Jehovah;
it
shall
not
be
plucked
up,
nor
thrown
down
any
more
for
ever.
Jeremiah 32:40
40
and
I
will
make
an
everlasting
covenant
with
them,
that
I
will
not
turn
away
from
following
them,
to
do
them
good;
and
I
will
put
my
fear
in
their
hearts,
that
they
may
not
depart
from
me.
Jeremiah 39:8
8
And
the
Chaldeans
burned
the
kings
house,
and
the
houses
of
the
people,
with
fire,
and
brake
down
the
walls
of
Jerusalem.
Jeremiah 50:5
5
They
shall
inquire
concerning
Zion
with
their
faces
thitherward,
saying,
Come
ye,
and
join
yourselves
to
Jehovah
in
an
everlasting
covenant
that
shall
not
be
forgotten.
Jeremiah 52:13
13
and
he
burned
the
house
of
Jehovah,
and
the
kings
house;
and
all
the
houses
of
Jerusalem,
even
every
great
house,
burned
he
with
fire.
Lamentations 1:8
8
Jerusalem
hath
grievously
sinned;
therefore
she
is
become
as
an
unclean
thing;
All
that
honored
her
despise
her,
because
they
have
seen
her
nakedness:
Yea,
she
sigheth,
and
turneth
backward.
Lamentations 2:15
15
All
that
pass
by
clap
their
hands
at
thee;
They
hiss
and
wag
their
head
at
the
daughter
of
Jerusalem,
saying,
Is
this
the
city
that
men
called
The
perfection
of
beauty,
The
joy
of
the
whole
earth?
Ezekiel 5:13
13
Thus
shall
mine
anger
be
accomplished,
and
I
will
cause
my
wrath
toward
them
to
rest,
and
I
shall
be
comforted;
and
they
shall
know
that
I,
Jehovah,
have
spoken
in
my
zeal,
when
I
have
accomplished
my
wrath
upon
them.
Ezekiel 7:20
20
As
for
the
beauty
of
his
ornament,
he
set
it
in
majesty;
but
they
made
the
images
of
their
abominations
and
their
detestable
things
therein:
therefore
have
I
made
it
unto
them
as
an
unclean
thing.
Ezekiel 8:14
14
Then
he
brought
me
to
the
door
of
the
gate
of
Jehovahs
house
which
was
toward
the
north;
and
behold,
there
sat
the
women
weeping
for
Tammuz.
Ezekiel 9:10
10
And
as
for
me
also,
mine
eye
shall
not
spare,
neither
will
I
have
pity,
but
I
will
bring
their
way
upon
their
head.
Ezekiel 11:21
21
But
as
for
them
whose
heart
walketh
after
the
heart
of
their
detestable
things
and
their
abominations,
I
will
bring
their
way
upon
their
own
heads,
saith
the
Lord
Jehovah.
Ezekiel 14:22
22
Yet,
behold,
therein
shall
be
left
a
remnant
that
shall
be
carried
forth,
both
sons
and
daughters:
behold,
they
shall
come
forth
unto
you,
and
ye
shall
see
their
way
and
their
doings;
and
ye
shall
be
comforted
concerning
the
evil
that
I
have
brought
upon
Jerusalem,
even
concerning
all
that
I
have
brought
upon
it.
Ezekiel 16:60
60
Nevertheless
I
will
remember
my
covenant
with
thee
in
the
days
of
thy
youth,
and
I
will
establish
unto
thee
an
everlasting
covenant.
Ezekiel 17:13
13
and
he
took
of
the
seed
royal,
and
made
a
covenant
with
him;
he
also
brought
him
under
an
oath,
and
took
away
the
mighty
of
the
land;
Ezekiel 20:43
43
And
there
shall
ye
remember
your
ways,
and
all
your
doings,
wherein
ye
have
polluted
yourselves;
and
ye
shall
loathe
yourselves
in
your
own
sight
for
all
your
evils
that
ye
have
committed.
Ezekiel 21:30
30
Cause
it
to
return
into
its
sheath.
In
the
place
where
thou
wast
created,
in
the
land
of
thy
birth,
will
I
judge
thee.
Ezekiel 22:31
31
Therefore
have
I
poured
out
mine
indignation
upon
them;
I
have
consumed
them
with
the
fire
of
my
wrath:
their
own
way
have
I
brought
upon
their
heads,
saith
the
Lord
Jehovah.
Ezekiel 23:49
49
And
they
shall
recompense
your
lewdness
upon
you,
and
ye
shall
bear
the
sins
of
your
idols;
and
ye
shall
know
that
I
am
the
Lord
Jehovah.
Ezekiel 36:31
31
Then
shall
ye
remember
your
evil
ways,
and
your
doings
that
were
not
good;
and
ye
shall
loathe
yourselves
in
your
own
sight
for
your
iniquities
and
for
your
abominations.
Hosea 2:19
19
And
I
will
betroth
thee
unto
me
for
ever;
yea,
I
will
betroth
thee
unto
me
in
righteousness,
and
in
justice,
and
in
lovingkindness,
and
in
mercies.
Hosea 8:10
10
Yea,
though
they
hire
among
the
nations,
now
will
I
gather
them;
and
they
begin
to
be
diminished
by
reason
of
the
burden
of
the
king
of
princes.
Hosea 11:1
1
When
Israel
was
a
child,
then
I
loved
him,
and
called
my
son
out
of
Egypt.
Micah 3:11
11
The
heads
thereof
judge
for
reward,
and
the
priests
thereof
teach
for
hire,
and
the
prophets
thereof
divine
for
money:
yet
they
lean
upon
Jehovah,
and
say,
Is
not
Jehovah
in
the
midst
of
us?
no
evil
shall
come
upon
us.
Nahum 3:5
5
Behold,
I
am
against
thee,
saith
Jehovah
of
hosts,
and
I
will
uncover
thy
skirts
upon
thy
face;
and
I
will
show
the
nations
thy
nakedness,
and
the
kingdoms
thy
shame.
Matthew 10:15
15
Verily
I
say
unto
you,
It
shall
be
more
tolerable
for
the
land
of
Sodom
and
Gomorrah
in
the
day
of
judgment,
than
for
that
city.
Matthew 11:24
24
But
I
say
unto
you
that
it
shall
be
more
tolerable
for
the
land
of
Sodom
in
the
day
of
judgment,
than
for
thee.
Matthew 12:41
41
The
men
of
Nineveh
shall
stand
up
in
the
judgment
with
this
generation,
and
shall
condemn
it:
for
they
repented
at
the
preaching
of
Jonah;
and
behold,
a
greater
than
Jonah
is
here.
John 8:7
7
But
when
they
continued
asking
him,
he
lifted
up
himself,
and
said
unto
them,
He
that
is
without
sin
among
you,
let
him
first
cast
a
stone
at
her.
Romans 3:19
19
Now
we
know
that
what
things
soever
the
law
saith,
it
speaketh
to
them
that
are
under
the
law;
that
every
mouth
may
be
stopped,
and
all
the
world
may
be
brought
under
the
judgment
of
God:
Galatians 4:26
26
But
the
Jerusalem
that
is
above
is
free,
which
is
our
mother.
Revelation 16:6
6
for
they
poured
out
the
blood
of
the
saints
and
the
prophets,
and
blood
hast
thou
given
them
to
drink:
they
are
worthy.
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 16:0
in
WEB
Genesis 9:6
6
Whoever
sheds
man's
blood,
by
man
will
his
blood
be
shed,
for
in
the
image
of
God
made
he
man.
Genesis 13:10
10
Lot
lifted
up
his
eyes,
and
saw
all
the
plain
of
the
Jordan,
that
it
was
well
watered
every
where,
before
Yahweh
destroyed
Sodom
and
Gomorrah,
like
the
garden
of
Yahweh,
like
the
land
of
Egypt,
as
you
go
to
Zoar.
Genesis 18:20
20
Yahweh
said,
"Because
the
cry
of
Sodom
and
Gomorrah
is
great,
and
because
their
sin
is
very
grievous,
Genesis 19:24
24
Then
Yahweh
rained
on
Sodom
and
on
Gomorrah
sulfur
and
fire
from
Yahweh
out
of
the
sky.
Genesis 24:22
22
It
happened,
as
the
camels
had
done
drinking,
that
the
man
took
a
golden
ring
of
half
a
shekel
weight,
and
two
bracelets
for
her
hands
of
ten
shekels
weight
of
gold,
Exodus 1:7
7
The
children
of
Israel
were
fruitful,
and
increased
abundantly,
and
multiplied,
and
grew
exceedingly
mighty;
and
the
land
was
filled
with
them.
Exodus 19:5
5
Now
therefore,
if
you
will
indeed
obey
my
voice,
and
keep
my
covenant,
then
you
shall
be
my
own
possession
from
among
all
peoples;
for
all
the
earth
is
mine;
Exodus 21:12
12
"One
who
strikes
a
man
so
that
he
dies
shall
surely
be
put
to
death,
Leviticus 20:10
10
"'The
man
who
commits
adultery
with
another
man's
wife,
even
he
who
commits
adultery
with
his
neighbor's
wife,
the
adulterer
and
the
adulteress
shall
surely
be
put
to
death.
Deuteronomy 13:16
16
You
shall
gather
all
the
spoil
of
it
into
the
midst
of
the
street
of
it,
and
shall
burn
with
fire
the
city,
and
all
the
spoil
of
it
every
whit,
to
Yahweh
your
God:
and
it
shall
be
a
heap
forever;
it
shall
not
be
built
again.
Deuteronomy 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
You
shall
not
see
your
brother's
ox
or
his
sheep
go
astray,
and
hide
yourself
from
them:
you
shall
surely
bring
them
again
to
your
brother.
2
If
your
brother
isn't
near
to
you,
or
if
you
don't
know
him,
then
you
shall
bring
it
home
to
your
house,
and
it
shall
be
with
you
until
your
brother
seek
after
it,
and
you
shall
restore
it
to
him.
3
So
shall
you
do
with
his
donkey;
and
so
shall
you
do
with
his
garment;
and
so
shall
you
do
with
every
lost
thing
of
your
brother's,
which
he
has
lost,
and
you
have
found:
you
may
not
hide
yourself.
4
You
shall
not
see
your
brother's
donkey
or
his
ox
fallen
down
by
the
way,
and
hide
yourself
from
them:
you
shall
surely
help
him
to
lift
them
up
again.
5
A
woman
shall
not
wear
men's
clothing,
neither
shall
a
man
put
on
women's
clothing;
for
whoever
does
these
things
is
an
abomination
to
Yahweh
your
God.
6
If
a
bird's
nest
chance
to
be
before
you
in
the
way,
in
any
tree
or
on
the
ground,
with
young
ones
or
eggs,
and
the
hen
sitting
on
the
young,
or
on
the
eggs,
you
shall
not
take
the
hen
with
the
young:
7
you
shall
surely
let
the
hen
go,
but
the
young
you
may
take
to
yourself;
that
it
may
be
well
with
you,
and
that
you
may
prolong
your
days.
8
When
you
build
a
new
house,
then
you
shall
make
a
battlement
for
your
roof,
that
you
don't
bring
blood
on
your
house,
if
any
man
fall
from
there.
9
You
shall
not
sow
your
vineyard
with
two
kinds
of
seed,
lest
the
whole
fruit
be
forfeited,
the
seed
which
you
have
sown,
and
the
increase
of
the
vineyard.
10
You
shall
not
plow
with
an
ox
and
a
donkey
together.
11
You
shall
not
wear
a
mixed
stuff,
wool
and
linen
together.
12
You
shall
make
you
fringes
on
the
four
borders
of
your
cloak,
with
which
you
cover
yourself.
13
If
any
man
take
a
wife,
and
go
in
to
her,
and
hate
her,
14
and
lay
shameful
things
to
her
charge,
and
bring
up
an
evil
name
on
her,
and
say,
I
took
this
woman,
and
when
I
came
near
to
her,
I
didn't
find
in
her
the
tokens
of
virginity;
15
then
shall
the
father
of
the
young
lady,
and
her
mother,
take
and
bring
forth
the
tokens
of
the
young
lady's
virginity
to
the
elders
of
the
city
in
the
gate;
16
and
the
young
lady's
father
shall
tell
the
elders,
I
gave
my
daughter
to
this
man
to
wife,
and
he
hates
her;
17
and,
behold,
he
has
laid
shameful
things
to
her
charge,
saying,
I
didn't
find
in
your
daughter
the
tokens
of
virginity;
and
yet
these
are
the
tokens
of
my
daughter's
virginity.
They
shall
spread
the
garment
before
the
elders
of
the
city.
18
The
elders
of
that
city
shall
take
the
man
and
chastise
him;
19
and
they
shall
fine
him
one
hundred
shekels
of
silver,
and
give
them
to
the
father
of
the
young
lady,
because
he
has
brought
up
an
evil
name
on
a
virgin
of
Israel:
and
she
shall
be
his
wife;
he
may
not
put
her
away
all
his
days.
20
But
if
this
thing
be
true,
that
the
tokens
of
virginity
were
not
found
in
the
young
lady;
21
then
they
shall
bring
out
the
young
lady
to
the
door
of
her
father's
house,
and
the
men
of
her
city
shall
stone
her
to
death
with
stones,
because
she
has
done
folly
in
Israel,
to
play
the
prostitute
in
her
father's
house:
so
shall
you
put
away
the
evil
from
the
midst
of
you.
22
If
a
man
be
found
lying
with
a
woman
married
to
a
husband,
then
they
shall
both
of
them
die,
the
man
who
lay
with
the
woman,
and
the
woman:
so
shall
you
put
away
the
evil
from
Israel.
23
If
there
be
a
young
lady
who
is
a
virgin
pledged
to
be
married
to
a
husband,
and
a
man
find
her
in
the
city,
and
lie
with
her;
24
then
you
shall
bring
them
both
out
to
the
gate
of
that
city,
and
you
shall
stone
them
to
death
with
stones;
the
lady,
because
she
didn't
cry,
being
in
the
city;
and
the
man,
because
he
has
humbled
his
neighbor's
wife:
so
you
shall
put
away
the
evil
from
the
midst
of
you.
25
But
if
the
man
find
the
lady
who
is
pledged
to
be
married
in
the
field,
and
the
man
force
her,
and
lie
with
her;
then
the
man
only
who
lay
with
her
shall
die:
26
but
to
the
lady
you
shall
do
nothing;
there
is
in
the
lady
no
sin
worthy
of
death:
for
as
when
a
man
rises
against
his
neighbor,
and
kills
him,
even
so
is
this
matter;
27
for
he
found
her
in
the
field,
the
pledged
to
be
married
lady
cried,
and
there
was
none
to
save
her.
28
If
a
man
find
a
lady
who
is
a
virgin,
who
is
not
pledged
to
be
married,
and
lay
hold
on
her,
and
lie
with
her,
and
they
be
found;
29
then
the
man
who
lay
with
her
shall
give
to
the
lady's
father
fifty
shekels
of
silver,
and
she
shall
be
his
wife,
because
he
has
humbled
her;
he
may
not
put
her
away
all
his
days.
30
A
man
shall
not
take
his
father's
wife,
and
shall
not
uncover
his
father's
skirt.
Deuteronomy 29:12
12
that
you
may
enter
into
the
covenant
of
Yahweh
your
God,
and
into
his
oath,
which
Yahweh
your
God
makes
with
you
this
day;
Deuteronomy 32:15
15
But
Jeshurun
grew
fat,
and
kicked:
You
have
grown
fat,
you
are
grown
thick,
you
are
become
sleek;
Then
he
forsook
God
who
made
him,
Lightly
esteemed
the
Rock
of
his
salvation.
Ruth 3:9
9
He
said,
Who
are
you?
She
answered,
I
am
Ruth
your
handmaid:
spread
therefore
your
skirt
over
your
handmaid;
for
you
are
a
near
kinsman.
2 Kings 16:5
5
Then
Rezin
king
of
Syria
and
Pekah
son
of
Remaliah
king
of
Israel
came
up
to
Jerusalem
to
war:
and
they
besieged
Ahaz,
but
could
not
overcome
him.
2 Kings 21:9
9
But
they
didn't
listen:
and
Manasseh
seduced
them
to
do
that
which
is
evil
more
than
did
the
nations
whom
Yahweh
destroyed
before
the
children
of
Israel.
2 Kings 23:7
7
He
broke
down
the
houses
of
the
sodomites,
that
were
in
the
house
of
Yahweh,
where
the
women
wove
hangings
for
the
Asherah.
2 Kings 25:9
9
He
burnt
the
house
of
Yahweh,
and
the
king's
house;
and
all
the
houses
of
Jerusalem,
even
every
great
house,
burnt
he
with
fire.
2 Chronicles 28:18
18
The
Philistines
also
had
invaded
the
cities
of
the
lowland,
and
of
the
South
of
Judah,
and
had
taken
Beth-shemesh,
and
Aijalon,
and
Gederoth,
and
Soco
with
the
towns
of
it,
and
Timnah
with
the
towns
of
it,
Gimzo
also
and
the
towns
of
it:
and
they
lived
there.
Psalms 48:2
2
Beautiful
in
elevation,
the
joy
of
the
whole
earth,
Is
Mount
Zion,
on
the
north
sides,
The
city
of
the
great
King.
Psalms 78:42
42
They
didn't
remember
his
hand,
Nor
the
day
when
he
redeemed
them
from
the
adversary;
Psalms 106:45
45
He
remembered
for
them
his
covenant,
And
repented
according
to
the
multitude
of
his
loving
kindnesses.
Proverbs 1:9
9
For
they
will
be
a
garland
to
grace
your
head,
And
chains
around
your
neck.
Proverbs 9:14
14
She
sits
at
the
door
of
her
house,
On
a
seat
in
the
high
places
of
the
city,
Isaiah 1:21
21
How
the
faithful
city
has
become
a
prostitute!
She
was
full
of
justice;
righteousness
lodged
in
her,
But
now
murderers.
Isaiah 7:1
1
It
happened
in
the
days
of
Ahaz
the
son
of
Jotham,
the
son
of
Uzziah,
king
of
Judah,
that
Rezin
the
king
of
Syria,
and
Pekah
the
son
of
Remaliah,
king
of
Israel,
went
up
to
Jerusalem
to
war
against
it,
but
could
not
prevail
against
it.
Isaiah 14:28
28
In
the
year
that
king
Ahaz
died
was
this
burden.
Isaiah 30:6
6
The
burden
of
the
animals
of
the
South.
Through
the
land
of
trouble
and
anguish,
from
whence
come
the
lioness
and
the
lion,
the
viper
and
fiery
flying
serpent,
they
carry
their
riches
on
the
shoulders
of
young
donkeys,
and
their
treasures
on
the
humps
of
camels,
to
a
people
that
shall
not
profit
them.
Isaiah 54:1
1
Sing,
barren,
you
who
didn't
bear;
break
forth
into
singing,
and
cry
aloud,
you
who
did
not
travail
with
child:
for
more
are
the
children
of
the
desolate
than
the
children
of
the
married
wife,
says
Yahweh.
Isaiah 57:8
8
Behind
the
doors
and
the
posts
have
you
set
up
your
memorial:
for
you
have
uncovered
yourself
to
another
than
me,
and
are
gone
up;
you
have
enlarged
your
bed,
and
made
you
a
covenant
with
them:
you
loved
their
bed
where
you
saw
it.
Isaiah 60:4
4
Lift
up
your
eyes
round
about,
and
see:
they
all
gather
themselves
together,
they
come
to
you;
your
sons
shall
come
from
far,
and
your
daughters
shall
be
carried
in
the
arms.
Jeremiah 2:34
34
Also
in
your
skirts
is
found
the
blood
of
the
souls
of
the
innocent
poor:
you
did
not
find
them
breaking
in;
but
it
is
because
of
all
these
things.
Jeremiah 3:20
20
Surely
as
a
wife
treacherously
departs
from
her
husband,
so
have
you
dealt
treacherously
with
me,
house
of
Israel,
says
Yahweh.
Jeremiah 7:31
31
They
have
built
the
high
places
of
Topheth,
which
is
in
the
valley
of
the
son
of
Hinnom,
to
burn
their
sons
and
their
daughters
in
the
fire;
which
I
didn't
command,
neither
came
it
into
my
mind.
Jeremiah 13:26
26
Therefore
will
I
also
uncover
your
skirts
on
your
face,
and
your
shame
shall
appear.
Jeremiah 20:16
16
Let
that
man
be
as
the
cities
which
Yahweh
overthrew,
and
didn't
repent:
and
let
him
hear
a
cry
in
the
morning,
and
shouting
at
noontime;
Jeremiah 31:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
At
that
time,
says
Yahweh,
will
I
be
the
God
of
all
the
families
of
Israel,
and
they
shall
be
my
people.
2
Thus
says
Yahweh,
The
people
who
were
left
of
the
sword
found
favor
in
the
wilderness;
even
Israel,
when
I
went
to
cause
him
to
rest.
3
Yahweh
appeared
of
old
to
me,
saying,
Yes,
I
have
loved
you
with
an
everlasting
love:
therefore
with
loving
kindness
have
I
drawn
you.
4
Again
will
I
build
you,
and
you
shall
be
built,
O
virgin
of
Israel:
again
shall
you
be
adorned
with
your
tambourines,
and
shall
go
forth
in
the
dances
of
those
who
make
merry.
5
Again
shall
you
plant
vineyards
on
the
mountains
of
Samaria;
the
planters
shall
plant,
and
shall
enjoy
the
fruit
of
it.
6
For
there
shall
be
a
day,
that
the
watchmen
on
the
hills
of
Ephraim
shall
cry,
Arise
you
,
and
let
us
go
up
to
Zion
to
Yahweh
our
God.
7
For
thus
says
Yahweh,
Sing
with
gladness
for
Jacob,
and
shout
for
the
chief
of
the
nations:
publish
you
,
praise
you
,
and
say,
Yahweh,
save
your
people,
the
remnant
of
Israel.
8
Behold,
I
will
bring
them
from
the
north
country,
and
gather
them
from
the
uttermost
parts
of
the
earth,
and
with
them
the
blind
and
the
lame,
the
woman
with
child
and
her
who
travails
with
child
together:
a
great
company
shall
they
return
here.
9
They
shall
come
with
weeping;
and
with
petitions
will
I
lead
them:
I
will
cause
them
to
walk
by
rivers
of
waters,
in
a
straight
way
in
which
they
shall
not
stumble;
for
I
am
a
father
to
Israel,
and
Ephraim
is
my
firstborn.
10
Hear
the
word
of
Yahweh,
you
nations,
and
declare
it
in
the
isles
afar
off;
and
say,
He
who
scattered
Israel
will
gather
him,
and
keep
him,
as
shepherd
does
his
flock.
11
For
Yahweh
has
ransomed
Jacob,
and
redeemed
him
from
the
hand
of
him
who
was
stronger
than
he.
12
They
shall
come
and
sing
in
the
height
of
Zion,
and
shall
flow
to
the
goodness
of
Yahweh,
to
the
grain,
and
to
the
new
wine,
and
to
the
oil,
and
to
the
young
of
the
flock
and
of
the
herd:
and
their
soul
shall
be
as
a
watered
garden;
and
they
shall
not
sorrow
any
more
at
all.
13
Then
shall
the
virgin
rejoice
in
the
dance,
and
the
young
men
and
the
old
together;
for
I
will
turn
their
mourning
into
joy,
and
will
comfort
them,
and
make
them
rejoice
from
their
sorrow.
14
I
will
satiate
the
soul
of
the
priests
with
fatness,
and
my
people
shall
be
satisfied
with
my
goodness,
says
Yahweh.
15
Thus
says
Yahweh:
A
voice
is
heard
in
Ramah,
lamentation,
and
bitter
weeping,
Rachel
weeping
for
her
children;
she
refuses
to
be
comforted
for
her
children,
because
they
are
no
more.
16
Thus
says
Yahweh:
Refrain
your
voice
from
weeping,
and
your
eyes
from
tears;
for
your
work
shall
be
rewarded,
says
Yahweh;
and
they
shall
come
again
from
the
land
of
the
enemy.
17
There
is
hope
for
your
latter
end,
says
Yahweh;
and
your
children
shall
come
again
to
their
own
border.
18
I
have
surely
heard
Ephraim
bemoaning
himself
thus,
You
have
chastised
me,
and
I
was
chastised,
as
a
calf
unaccustomed
to
the
yoke:
turn
you
me,
and
I
shall
be
turned;
for
you
are
Yahweh
my
God.
19
Surely
after
that
I
was
turned,
I
repented;
and
after
that
I
was
instructed,
I
struck
on
my
thigh:
I
was
ashamed,
yes,
even
confounded,
because
I
did
bear
the
reproach
of
my
youth.
20
Is
Ephraim
my
dear
son?
is
he
a
darling
child?
for
as
often
as
I
speak
against
him,
I
do
earnestly
remember
him
still:
therefore
my
heart
yearns
for
him;
I
will
surely
have
mercy
on
him,
says
Yahweh.
21
Set
up
road
signs,
make
guideposts;
set
your
heart
toward
the
highway,
even
the
way
by
which
you
went:
turn
again,
virgin
of
Israel,
turn
again
to
these
your
cities.
22
How
long
will
you
go
here
and
there,
you
backsliding
daughter?
for
Yahweh
has
created
a
new
thing
in
the
earth:
a
woman
shall
encompass
a
man.
23
Thus
says
Yahweh
of
Hosts,
the
God
of
Israel,
Yet
again
shall
they
use
this
speech
in
the
land
of
Judah
and
in
the
cities
of
it,
when
I
shall
bring
again
their
captivity:
Yahweh
bless
you,
habitation
of
righteousness,
mountain
of
holiness.
24
Judah
and
all
the
cities
of
it
shall
dwell
therein
together,
the
farmers,
and
those
who
go
about
with
flocks.
25
For
I
have
satiated
the
weary
soul,
and
every
sorrowful
soul
have
I
replenished.
26
On
this
I
awakened,
and
saw;
and
my
sleep
was
sweet
to
me.
27
Behold,
the
days
come,
says
Yahweh,
that
I
will
sow
the
house
of
Israel
and
the
house
of
Judah
with
the
seed
of
man,
and
with
the
seed
of
animal.
28
It
shall
happen
that,
like
as
I
have
watched
over
them
to
pluck
up
and
to
break
down
and
to
overthrow
and
to
destroy
and
to
afflict,
so
will
I
watch
over
them
to
build
and
to
plant,
says
Yahweh.
29
In
those
days
they
shall
say
no
more,
The
fathers
have
eaten
sour
grapes,
and
the
children's
teeth
are
set
on
edge.
30
But
everyone
shall
die
for
his
own
iniquity:
every
man
who
eats
the
sour
grapes,
his
teeth
shall
be
set
on
edge.
31
Behold,
the
days
come,
says
Yahweh,
that
I
will
make
a
new
covenant
with
the
house
of
Israel,
and
with
the
house
of
Judah:
32
not
according
to
the
covenant
that
I
made
with
their
fathers
in
the
day
that
I
took
them
by
the
hand
to
bring
them
out
of
the
land
of
Egypt;
which
my
covenant
they
broke,
although
I
was
a
husband
to
them,
says
Yahweh.
33
But
this
is
the
covenant
that
I
will
make
with
the
house
of
Israel
after
those
days,
says
Yahweh:
I
will
put
my
law
in
their
inward
parts,
and
in
their
heart
will
I
write
it;
and
I
will
be
their
God,
and
they
shall
be
my
people:
34
and
they
shall
teach
no
more
every
man
his
neighbor,
and
every
man
his
brother,
saying,
Know
Yahweh;
for
they
shall
all
know
me,
from
the
least
of
them
to
the
greatest
of
them,
says
Yahweh:
for
I
will
forgive
their
iniquity,
and
their
sin
will
I
remember
no
more.
35
Thus
says
Yahweh,
who
gives
the
sun
for
a
light
by
day,
and
the
ordinances
of
the
moon
and
of
the
stars
for
a
light
by
night,
who
stirs
up
the
sea,
so
that
the
waves
of
it
roar;
Yahweh
of
hosts
is
his
name:
36
If
these
ordinances
depart
from
before
me,
says
Yahweh,
then
the
seed
of
Israel
also
shall
cease
from
being
a
nation
before
me
forever.
37
Thus
says
Yahweh:
If
heaven
above
can
be
measured,
and
the
foundations
of
the
earth
searched
out
beneath,
then
will
I
also
cast
off
all
the
seed
of
Israel
for
all
that
they
have
done,
says
Yahweh.
38
Behold,
the
days
come,
says
Yahweh,
that
the
city
shall
be
built
to
Yahweh
from
the
tower
of
Hananel
to
the
gate
of
the
corner.
39
The
measuring
line
shall
go
out
further
straight
onward
to
the
hill
Gareb,
and
shall
turn
about
to
Goah.
40
The
whole
valley
of
the
dead
bodies
and
of
the
ashes,
and
all
the
fields
to
the
brook
Kidron,
to
the
corner
of
the
horse
gate
toward
the
east,
shall
be
holy
to
Yahweh;
it
shall
not
be
plucked
up,
nor
thrown
down
any
more
forever.
Jeremiah 32:40
40
and
I
will
make
an
everlasting
covenant
with
them,
that
I
will
not
turn
away
from
following
them,
to
do
them
good;
and
I
will
put
my
fear
in
their
hearts,
that
they
may
not
depart
from
me.
Jeremiah 39:8
8
The
Chaldeans
burned
the
king's
house,
and
the
houses
of
the
people,
with
fire,
and
broke
down
the
walls
of
Jerusalem.
Jeremiah 50:5
5
They
shall
inquire
concerning
Zion
with
their
faces
turned
toward
it,
saying,
Come
you
,
and
join
yourselves
to
Yahweh
in
an
everlasting
covenant
that
shall
not
be
forgotten.
Jeremiah 52:13
13
and
he
burned
the
house
of
Yahweh,
and
the
king's
house;
and
all
the
houses
of
Jerusalem,
even
every
great
house,
burned
he
with
fire.
Lamentations 1:8
8
Jerusalem
has
grievously
sinned;
therefore
she
is
become
as
an
unclean
thing;
All
who
honored
her
despise
her,
because
they
have
seen
her
nakedness:
Yes,
she
sighs,
and
turns
backward.
Lamentations 2:15
15
All
that
pass
by
clap
their
hands
at
you;
They
hiss
and
wag
their
head
at
the
daughter
of
Jerusalem,
saying,
Is
this
the
city
that
men
called
The
perfection
of
beauty,
The
joy
of
the
whole
earth?
Ezekiel 5:13
13
Thus
shall
my
anger
be
accomplished,
and
I
will
cause
my
wrath
toward
them
to
rest,
and
I
shall
be
comforted;
and
they
shall
know
that
I,
Yahweh,
have
spoken
in
my
zeal,
when
I
have
accomplished
my
wrath
on
them.
Ezekiel 7:20
20
As
for
the
beauty
of
his
ornament,
he
set
it
in
majesty;
but
they
made
the
images
of
their
abominations
and
their
detestable
things
therein:
therefore
have
I
made
it
to
them
as
an
unclean
thing.
Ezekiel 8:14
14
Then
he
brought
me
to
the
door
of
the
gate
of
Yahweh's
house
which
was
toward
the
north;
and
see,
there
sat
the
women
weeping
for
Tammuz.
Ezekiel 9:10
10
As
for
me
also,
my
eye
shall
not
spare,
neither
will
I
have
pity,
but
I
will
bring
their
way
on
their
head.
Ezekiel 11:21
21
But
as
for
them
whose
heart
walks
after
the
heart
of
their
detestable
things
and
their
abominations,
I
will
bring
their
way
on
their
own
heads,
says
the
Lord
Yahweh.
Ezekiel 14:22
22
Yet,
behold,
therein
shall
be
left
a
remnant
that
shall
be
carried
forth,
both
sons
and
daughters:
behold,
they
shall
come
forth
to
you,
and
you
shall
see
their
way
and
their
doings;
and
you
shall
be
comforted
concerning
the
evil
that
I
have
brought
on
Jerusalem,
even
concerning
all
that
I
have
brought
on
it.
Ezekiel 16:60
60
Nevertheless
I
will
remember
my
covenant
with
you
in
the
days
of
your
youth,
and
I
will
establish
to
you
an
everlasting
covenant.
Ezekiel 17:13
13
and
he
took
of
the
seed
royal,
and
made
a
covenant
with
him;
he
also
brought
him
under
an
oath,
and
took
away
the
mighty
of
the
land;
Ezekiel 20:43
43
There
shall
you
remember
your
ways,
and
all
your
doings,
in
which
you
have
polluted
yourselves;
and
you
shall
loathe
yourselves
in
your
own
sight
for
all
your
evils
that
you
have
committed.
Ezekiel 21:30
30
Cause
it
to
return
into
its
sheath.
In
the
place
where
you
were
created,
in
the
land
of
your
birth,
will
I
judge
you.
Ezekiel 22:31
31
Therefore
have
I
poured
out
my
indignation
on
them;
I
have
consumed
them
with
the
fire
of
my
wrath:
their
own
way
have
I
brought
on
their
heads,
says
the
Lord
Yahweh.
Ezekiel 23:49
49
They
shall
recompense
your
lewdness
on
you,
and
you
shall
bear
the
sins
of
your
idols;
and
you
shall
know
that
I
am
the
Lord
Yahweh.
Ezekiel 36:31
31
Then
shall
you
remember
your
evil
ways,
and
your
doings
that
were
not
good;
and
you
shall
loathe
yourselves
in
your
own
sight
for
your
iniquities
and
for
your
abominations.
Hosea 2:19
19
I
will
betroth
you
to
me
forever.
Yes,
I
will
betroth
you
to
me
in
righteousness,
in
justice,
in
loving
kindness,
and
in
compassion.
Hosea 8:10
10
But
although
they
sold
themselves
among
the
nations,
I
will
now
gather
them;
And
they
begin
to
waste
away
because
of
the
oppression
of
the
king
of
mighty
ones.
Hosea 11:1
1
"When
Israel
was
a
child,
then
I
loved
him,
And
called
my
son
out
of
Egypt.
Micah 3:11
11
Her
leaders
judge
for
bribes,
And
her
priests
teach
for
a
price,
And
her
prophets
of
it
tell
forturnes
for
money:
Yet
they
lean
on
Yahweh,
and
say,
Isn't
Yahweh
in
the
midst
of
us?
No
disaster
will
come
on
us.
Nahum 3:5
5
"Behold,
I
am
against
you,"
says
Yahweh
of
Hosts,
"and
I
will
lift
your
skirts
over
your
face.
I
will
show
the
nations
your
nakedness,
and
the
kingdoms
your
shame.
Matthew 10:15
15
Most
assuredly
I
tell
you,
it
will
be
more
tolerable
for
the
land
of
Sodom
and
Gomorrah
in
the
day
of
judgment
than
for
that
city.
Matthew 11:24
24
But
I
tell
you
that
it
will
be
more
tolerable
for
the
land
of
Sodom,
on
the
day
of
judgment,
than
for
you."
Matthew 12:41
41
The
men
of
Nineveh
will
stand
up
in
the
judgment
with
this
generation,
and
will
condemn
it,
for
they
repented
at
the
preaching
of
Jonah;
and
behold,
someone
greater
than
Jonah
is
here.
John 8:7
7
But
when
they
continued
asking
him,
he
looked
up
and
said
to
them,
"He
who
is
without
sin
among
you,
let
him
throw
the
first
stone
at
her."
Romans 3:19
19
Now
we
know
that
whatever
things
the
law
says,
it
speaks
to
those
who
are
under
the
law,
that
every
mouth
may
be
closed,
and
all
the
world
may
be
brought
under
the
judgment
of
God.
Galatians 4:26
26
But
the
Jerusalem
that
is
above
is
free,
which
is
the
mother
of
us
all.
Revelation 16:6
6
For
they
poured
out
the
blood
of
the
saints
and
the
prophets,
and
you
have
given
them
blood
to
drink.
They
deserve
this."
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 16:0
in
RV
Genesis 9:6
6
Whoso
sheddeth
man�s
blood,
by
man
shall
his
blood
be
shed:
for
in
the
image
of
God
made
he
man.
Genesis 13:10
10
And
Lot
lifted
up
his
eyes,
and
beheld
all
the
Plain
of
Jordan,
that
it
was
well
watered
every
where,
before
the
LORD
destroyed
Sodom
and
Gomorrah,
like
the
garden
of
the
LORD,
like
the
land
of
Egypt,
as
thou
goest
unto
Zoar.
Genesis 18:20
20
And
the
LORD
said,
Because
the
cry
of
Sodom
and
Gomorrah
is
great,
and
because
their
sin
is
very
grievous;
Genesis 19:24
24
Then
the
LORD
rained
upon
Sodom
and
upon
Gomorrah
brimstone
and
fire
from
the
LORD
out
of
heaven;
Genesis 24:22
22
And
it
came
to
pass,
as
the
camels
had
done
drinking,
that
the
man
took
a
golden
ring
of
half
a
shekel
weight,
and
two
bracelets
for
her
hands
of
ten
shekels
weight
of
gold;
Exodus 1:7
7
And
the
children
of
Israel
were
fruitful,
and
increased
abundantly,
and
multiplied,
and
waxed
exceeding
mighty;
and
the
land
was
filled
with
them.
Exodus 19:5
5
Now
therefore,
if
ye
will
obey
my
voice
indeed,
and
keep
my
covenant,
then
ye
shall
be
a
peculiar
treasure
unto
me
from
among
all
peoples:
for
all
the
earth
is
mine:
Exodus 21:12
12
He
that
smiteth
a
man,
so
that
he
die,
shall
surely
be
put
to
death.
Leviticus 20:10
10
And
the
man
that
committeth
adultery
with
another
man�s
wife,
even
he
that
committeth
adultery
with
his
neighbour�s
wife,
the
adulterer
and
the
adulteress
shall
surely
be
put
to
death.
Deuteronomy 13:16
16
And
thou
shalt
gather
all
the
spoil
of
it
into
the
midst
of
the
street
thereof,
and
shalt
burn
with
fire
the
city,
and
all
the
spoil
thereof
every
whit,
unto
the
LORD
thy
God:
and
it
shall
be
an
heap
for
ever;
it
shall
not
be
built
again.
Deuteronomy 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
Thou
shalt
not
see
thy
brother�s
ox
or
his
sheep
go
astray,
and
hide
thyself
from
them:
thou
shalt
surely
bring
them
again
unto
thy
brother.
2
And
if
thy
brother
be
not
nigh
unto
thee,
or
if
thou
know
him
not,
then
thou
shalt
bring
it
home
to
thine
house,
and
it
shall
be
with
thee
until
thy
brother
seek
after
it,
and
thou
shalt
restore
it
to
him
again.
3
And
so
shalt
thou
do
with
his
ass;
and
so
shalt
thou
do
with
his
garment;
and
so
shalt
thou
do
with
every
lost
thing
of
thy
brother�s,
which
he
hath
lost,
and
thou
hast
found:
thou
mayest
not
hide
thyself.
4
Thou
shalt
not
see
thy
brother�s
ass
or
his
ox
fallen
down
by
the
way,
and
hide
thyself
from
them:
thou
shalt
surely
help
him
to
lift
them
up
again.
5
A
woman
shall
not
wear
that
which
pertaineth
unto
a
man,
neither
shall
a
man
put
on
a
woman�s
garment:
for
whosoever
doeth
these
things
is
an
abomination
unto
the
LORD
thy
God.
6
If
a
bird�s
nest
chance
to
be
before
thee
in
the
way,
in
any
tree
or
on
the
ground,
with
young
ones
or
eggs,
and
the
dam
sitting
upon
the
young,
or
upon
the
eggs,
thou
shalt
not
take
the
dam
with
the
young:
7
thou
shalt
in
any
wise
let
the
dam
go,
but
the
young
thou
mayest
take
unto
thyself;
that
it
may
be
well
with
thee,
and
that
thou
mayest
prolong
thy
days.
8
When
thou
buildest
a
new
house,
then
thou
shalt
make
a
battlement
for
thy
roof,
that
thou
bring
not
blood
upon
thine
house,
if
any
man
fall
from
thence.
9
Thou
shalt
not
sow
thy
vineyard
with
two
kinds
of
seed:
lest
the
whole
fruit
be
forfeited,
the
seed
which
thou
hast
sown,
and
the
increase
of
the
vineyard.
10
Thou
shalt
not
plow
with
an
ox
and
an
ass
together.
11
Thou
shalt
not
wear
a
mingled
stuff,
wool
and
linen
together.
12
Thou
shalt
make
thee
fringes
upon
the
four
borders
of
thy
vesture,
wherewith
thou
coverest
thyself.
13
If
any
man
take
a
wife,
and
go
in
unto
her,
and
hate
her,
14
and
lay
shameful
things
to
her
charge,
and
bring
up
an
evil
name
upon
her,
and
say,
I
took
this
woman,
and
when
I
came
nigh
to
her,
I
found
not
in
her
the
tokens
of
virginity:
15
then
shall
the
father
of
the
damsel,
and
her
mother,
take
and
bring
forth
the
tokens
of
the
damsel�s
virginity
unto
the
elders
of
the
city
in
the
gate:
16
and
the
damsel�s
father
shall
say
unto
the
elders,
I
gave
my
daughter
unto
this
man
to
wife,
and
he
hateth
her;
17
and,
lo,
he
hath
laid
shameful
things
{cf15i
to
her
charge},
saying,
I
found
not
in
thy
daughter
the
tokens
of
virginity;
and
yet
these
are
the
tokens
of
my
daughter�s
virginity.
And
they
shall
spread
the
garment
before
the
elders
of
the
city.
18
And
the
elders
of
that
city
shall
take
the
man
and
chastise
him;
19
and
they
shall
amerce
him
in
an
hundred
{cf15i
shekels}
of
silver,
and
give
them
unto
the
father
of
the
damsel,
because
he
hath
brought
up
an
evil
name
upon
a
virgin
of
Israel:
and
she
shall
be
his
wife;
he
may
not
put
her
away
all
his
days.
20
But
if
this
thing
be
true,
that
the
tokens
of
virginity
were
not
found
in
the
damsel:
21
then
they
shall
bring
out
the
damsel
to
the
door
of
her
father�s
house,
and
the
men
of
her
city
shall
stone
her
with
stones
that
she
die:
because
she
hath
wrought
folly
in
Israel,
to
play
the
harlot
in
her
father�s
house:
so
shalt
thou
put
away
the
evil
from
the
midst
of
thee.
22
If
a
man
be
found
lying
with
a
woman
married
to
an
husband,
then
they
shall
both
of
them
die,
the
man
that
lay
with
the
woman,
and
the
woman:
so
shalt
thou
put
away
the
evil
from
Israel.
23
If
there
be
a
damsel
that
is
a
virgin
betrothed
unto
an
husband,
and
a
man
find
her
in
the
city,
and
lie
with
her;
24
then
ye
shall
bring
them
both
out
unto
the
gate
of
that
city,
and
ye
shall
stone
them
with
stones
that
they
die;
the
damsel,
because
she
cried
not,
being
in
the
city;
and
the
man,
because
he
hath
humbled
his
neighbour�s
wife:
so
thou
shalt
put
away
the
evil
from
the
midst
of
thee.
25
But
if
the
man
find
the
damsel
that
is
betrothed
in
the
field,
and
the
man
force
her,
and
lie
with
her;
then
the
man
only
that
lay
with
her
shall
die:
26
but
unto
the
damsel
thou
shalt
do
nothing;
there
is
in
the
damsel
no
sin
worthy
of
death:
for
as
when
a
man
riseth
against
his
neighbour,
and
slayeth
him,
even
so
is
this
matter:
27
for
he
found
her
in
the
field;
the
betrothed
damsel
cried,
and
there
was
none
to
save
her.
28
If
a
man
find
a
damsel
that
is
a
virgin,
which
is
not
betrothed,
and
lay
hold
on
her,
and
lie
with
her,
and
they
be
found;
29
then
the
man
that
lay
with
her
shall
give
unto
the
damsel�s
father
fifty
{cf15i
shekels}
of
silver,
and
she
shall
be
his
wife,
because
he
hath
humbled
her;
he
may
not
put
her
away
all
his
days.
30
A
man
shall
not
take
his
father�s
wife,
and
shall
not
uncover
his
father�s
skirt.
Deuteronomy 29:12
12
that
thou
shouldest
enter
into
the
covenant
of
the
LORD
thy
God,
and
into
his
oath,
which
the
LORD
thy
God
maketh
with
thee
this
day:
Deuteronomy 32:15
15
But
Jeshurun
waxed
fat,
and
kicked:
Thou
art
waxen
fat,
thou
art
grown
thick,
thou
art
become
sleek:
Then
he
forsook
God
which
made
him,
And
lightly
esteemed
the
Rock
of
his
salvation.
Ruth 3:9
9
And
he
said,
Who
art
thou?
And
she
answered,
I
am
Ruth
thine
handmaid:
spread
therefore
thy
skirt
over
thine
handmaid;
for
thou
art
a
near
kinsman.
2 Kings 16:5
5
Then
Rezin
king
of
Syria
and
Pekah
son
of
Remaliah
king
of
Israel
came
up
to
Jerusalem
to
war:
and
they
besieged
Ahaz,
but
could
not
overcome
him.
2 Kings 21:9
9
But
they
hearkened
not:
and
Manasseh
seduced
them
to
do
that
which
is
evil
more
than
did
the
nations,
whom
the
LORD
destroyed
before
the
children
of
Israel.
2 Kings 23:7
7
And
he
brake
down
the
houses
of
the
sodomites,
that
were
in
the
house
of
the
LORD,
where
the
women
wove
hangings
for
the
Asherah.
2 Kings 25:9
9
And
he
burnt
the
house
of
the
LORD,
and
the
king�s
house;
and
all
the
houses
of
Jerusalem,
even
every
great
house,
burnt
he
with
fire.
2 Chronicles 28:18
18
The
Philistines
also
had
invaded
the
cities
of
the
lowland,
and
of
the
South
of
Judah,
and
had
taken
Beth�shemesh,
and
Aijalon,
and
Gederoth,
and
Soco
with
the
towns
thereof,
and
Timnah
with
the
towns
thereof,
Gimzo
also
and
the
towns
thereof:
and
they
dwelt
there.
Psalms 48:2
2
Beautiful
in
elevation,
the
joy
of
the
whole
earth,
is
mount
Zion,
{cf15i
on}
the
sides
of
the
north,
the
city
of
the
great
King.
Psalms 78:42
42
They
remembered
not
his
hand,
nor
the
day
when
he
redeemed
them
from
the
adversary.
Psalms 106:45
45
And
he
remembered
for
them
his
covenant,
and
repented
according
to
the
multitude
of
his
mercies.
Proverbs 1:9
9
For
they
shall
be
a
chaplet
of
grace
unto
thy
head,
and
chains
about
thy
neck.
Proverbs 9:14
14
And
she
sitteth
at
the
door
of
her
house,
on
a
seat
in
the
high
places
of
the
city,
Isaiah 1:21
21
How
is
the
faithful
city
become
an
harlot!
she
that
was
full
of
judgment!
righteousness
lodged
in
her,
but
now
murderers.
Isaiah 7:1
1
And
it
came
to
pass
in
the
days
of
Ahaz
the
son
of
Jotham,
the
son
of
Uzziah,
king
of
Judah,
that
Rezin
the
king
of
Syria,
and
Pekah
the
son
of
Remaliah,
king
of
Israel,
went
up
to
Jerusalem
to
war
against
it;
but
could
not
prevail
against
it.
Isaiah 14:28
28
In
the
year
that
king
Ahaz
died
was
this
burden.
Isaiah 30:6
6
The
burden
of
the
beasts
of
the
South.
Through
the
land
of
trouble
and
anguish,
from
whence
come
the
lioness
and
the
lion,
the
viper
and
fiery
flying
serpent,
they
carry
their
riches
upon
the
shoulders
of
young
asses,
and
their
treasures
upon
the
bunches
of
camels,
to
a
people
that
shall
not
profit
{cf15i
them}.
Isaiah 54:1
1
Sing,
O
barren,
thou
that
didst
not
bear;
break
forth
into
singing,
and
cry
aloud,
thou
that
didst
not
travail
with
child:
for
more
are
the
children
of
the
desolate
than
the
children
of
the
married
wife,
saith
the
LORD.
Isaiah 57:8
8
And
behind
the
doors
and
the
posts
hast
thou
set
up
thy
memorial:
for
thou
hast
discovered
{cf15i
thyself}
to
another
than
me,
and
art
gone
up;
thou
hast
enlarged
thy
bed,
and
made
thee
a
covenant
with
them;
thou
lovedst
their
bed
where
thou
sawest
it.
Isaiah 60:4
4
Lift
up
thine
eyes
round
about,
and
see:
they
all
gather
themselves
together,
they
come
to
thee:
thy
sons
shall
come
from
far,
and
thy
daughters
shall
be
carried
in
the
arms.
Jeremiah 2:34
34
Also,
in
thy
skirts
is
found
the
blood
of
the
souls
of
the
innocent
poor:
I
have
not
found
it
at
the
place
of
breaking
in,
but
upon
all
these.
Jeremiah 3:20
20
Surely
as
a
wife
treacherously
departeth
from
her
husband,
so
have
ye
dealt
treacherously
with
me,
O
house
of
Israel,
saith
the
LORD.
Jeremiah 7:31
31
And
they
have
built
the
high
places
of
Topheth,
which
is
in
the
valley
of
the
son
of
Hinnom,
to
burn
their
sons
and
their
daughters
in
the
fire;
which
I
commanded
not,
neither
came
it
into
my
mind.
Jeremiah 13:26
26
Therefore
will
I
also
discover
thy
skirts
upon
thy
face,
and
thy
shame
shall
appear.
Jeremiah 20:16
16
And
let
that
man
be
as
the
cities
which
the
LORD
overthrew,
and
repented
not:
and
let
him
hear
a
cry
in
the
morning,
and
shouting
at
noontide;
Jeremiah 31:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
At
that
time,
saith
the
LORD,
will
I
be
the
God
of
all
the
families
of
Israel,
and
they
shall
be
my
people.
2
Thus
saith
the
LORD,
The
people
which
were
left
of
the
sword
found
grace
in
the
wilderness;
even
Israel,
when
I
went
to
cause
him
to
rest.
3
The
LORD
appeared
of
old
unto
me,
{cf15i
saying},
Yea,
I
have
loved
thee
with
an
everlasting
love:
therefore
with
lovingkindness
have
I
drawn
thee.
4
Again
will
I
build
thee,
and
thou
shalt
be
built,
O
virgin
of
Israel:
again
shalt
thou
be
adorned
with
thy
tabrets,
and
shalt
go
forth
in
the
dances
of
them
that
make
merry.
5
Again
shalt
thou
plant
vineyards
upon
the
mountains
of
Samaria:
the
planters
shall
plant,
and
shall
enjoy
{cf15i
the
fruit
thereof}.
6
For
there
shall
be
a
day,
that
the
watchmen
upon
the
hills
of
Ephraim
shall
cry,
Arise
ye,
and
let
us
go
up
to
Zion
unto
the
LORD
our
God.
7
For
thus
saith
the
LORD,
Sing
with
gladness
for
Jacob,
and
shout
for
the
chief
of
the
nations:
publish
ye,
praise
ye,
and
say,
O
LORD,
save
thy
people,
the
remnant
of
Israel.
8
Behold,
I
will
bring
them
from
the
north
country,
and
gather
them
from
the
uttermost
parts
of
the
earth,
{cf15i
and}
with
them
the
blind
and
the
lame,
the
woman
with
child
and
her
that
travaileth
with
child
together:
a
great
company
shall
they
return
hither.
9
They
shall
come
with
weeping,
and
with
supplications
will
I
lead
them:
I
will
cause
them
to
walk
by
rivers
of
waters,
in
a
straight
way
wherein
they
shall
not
stumble:
for
I
am
a
father
to
Israel,
and
Ephraim
is
my
firstborn.
10
Hear
the
word
of
the
LORD,
O
ye
nations,
and
declare
it
in
the
isles
afar
off;
and
say,
He
that
scattered
Israel
will
gather
him,
and
keep
him,
as
a
shepherd
doth
his
flock.
11
For
the
LORD
hath
ransomed
Jacob,
and
redeemed
him
from
the
hand
of
him
that
was
stronger
than
he.
12
And
they
shall
come
and
sing
in
the
height
of
Zion,
and
shall
flow
together
unto
the
goodness
of
the
LORD,
to
the
corn,
and
to
the
wine,
and
to
the
oil,
and
to
the
young
of
the
flock
and
of
the
herd:
and
their
soul
shall
be
as
a
watered
garden;
and
they
shall
not
sorrow
any
more
at
all.
13
Then
shall
the
virgin
rejoice
in
the
dance,
and
the
young
men
and
the
old
together:
for
I
will
turn
their
mourning
into
joy,
and
will
comfort
them,
and
make
them
rejoice
from
their
sorrow.
14
And
I
will
satiate
the
soul
of
the
priests
with
fatness,
and
my
people
shall
be
satisfied
with
my
goodness,
saith
the
LORD.
15
Thus
saith
the
LORD:
A
voice
is
heard
in
Ramah,
lamentation,
and
bitter
weeping,
Rachel
weeping
for
her
children;
she
refuseth
to
be
comforted
for
her
children,
because
they
are
not.
16
Thus
saith
the
LORD:
Refrain
thy
voice
from
weeping,
and
thine
eyes
from
tears:
for
thy
work
shall
be
rewarded,
saith
the
LORD;
and
they
shall
come
again
from
the
land
of
the
enemy.
17
And
there
is
hope
for
thy
latter
end,
saith
the
LORD;
and
{cf15i
thy}
children
shall
come
again
to
their
own
border.
18
I
have
surely
heard
Ephraim
bemoaning
himself
{cf15i
thus},
Thou
hast
chastised
me,
and
I
was
chastised,
as
a
calf
unaccustomed
{cf15i
to
the
yoke}:
turn
thou
me,
and
I
shall
be
turned;
for
thou
art
the
LORD
my
God.
19
Surely
after
that
I
was
turned,
I
repented;
and
after
that
I
was
instructed,
I
smote
upon
my
thigh:
I
was
ashamed,
yea,
even
confounded,
because
I
did
bear
the
reproach
of
my
youth.
20
Is
Ephraim
my
dear
son?
is
he
a
pleasant
child?
for
as
often
as
I
speak
against
him,
I
do
earnestly
remember
him
still:
therefore
my
bowels
are
troubled
for
him;
I
will
surely
have
mercy
upon
him,
saith
the
LORD.
21
Set
thee
up
waymarks,
make
thee
guide�posts:
set
thine
heart
toward
the
highway,
even
the
way
by
which
thou
wentest:
turn
again,
O
virgin
of
Israel,
turn
again
to
these
thy
cities.
22
How
long
wilt
thou
go
hither
and
thither,
O
thou
backsliding
daughter?
for
the
LORD
hath
created
a
new
thing
in
the
earth,
A
woman
shall
encompass
a
man.
23
Thus
saith
the
LORD
of
hosts,
the
God
of
Israel:
Yet
again
shall
they
use
this
speech
in
the
land
of
Judah
and
in
the
cities
thereof,
when
I
shall
bring
again
their
captivity:
The
LORD
bless
thee,
O
habitation
of
justice,
O
mountain
of
holiness.
24
And
Judah
and
all
the
cities
thereof
shall
dwell
therein
together;
the
husbandmen,
and
they
that
go
about
with
flocks.
25
For
I
have
satiated
the
weary
soul,
and
every
sorrowful
soul
have
I
replenished.
26
Upon
this
I
awaked,
and
beheld;
and
my
sleep
was
sweet
unto
me.
27
Behold,
the
days
come,
saith
the
LORD,
that
I
will
sow
the
house
of
Israel
and
the
house
of
Judah
with
the
seed
of
man,
and
with
the
seed
of
beast.
28
And
it
shall
come
to
pass,
that
like
as
I
have
watched
over
them
to
pluck
up
and
to
break
down,
and
to
overthrow
and
to
destroy,
and
to
afflict;
so
will
I
watch
over
them
to
build
and
to
plant,
saith
the
LORD.
29
In
those
days
they
shall
say
no
more,
The
fathers
have
eaten
sour
grapes,
and
the
children�s
teeth
are
set
on
edge.
30
But
every
one
shall
die
for
his
own
iniquity:
every
man
that
eateth
the
sour
grapes,
his
teeth
shall
be
set
on
edge.
31
Behold,
the
days
come,
saith
the
LORD,
that
I
will
make
a
new
covenant
with
the
house
of
Israel,
and
with
the
house
of
Judah:
32
not
according
to
the
covenant
that
I
made
with
their
fathers
in
the
day
that
I
took
them
by
the
hand
to
bring
them
out
of
the
land
of
Egypt;
which
my
covenant
they
brake,
although
I
was
an
husband
unto
them,
saith
the
LORD.
33
But
this
is
the
covenant
that
I
will
make
with
the
house
of
Israel
after
those
days,
saith
the
LORD;
I
will
put
my
law
in
their
inward
parts,
and
in
their
heart
will
I
write
it;
and
I
will
be
their
God,
and
they
shall
be
my
people:
34
and
they
shall
teach
no
more
every
man
his
neighbour,
and
every
man
his
brother,
saying,
Know
the
LORD:
for
they
shall
all
know
me,
from
the
least
of
them
unto
the
greatest
of
them,
saith
the
LORD:
for
I
will
forgive
their
iniquity,
and
their
sin
will
I
remember
no
more.
35
Thus
saith
the
LORD,
which
giveth
the
sun
for
a
light
by
day,
and
the
ordinances
of
the
moon
and
of
the
stars
for
a
light
by
night,
which
stirreth
up
the
sea,
that
the
waves
thereof
roar;
the
LORD
of
hosts
is
his
name:
36
If
these
ordinances
depart
from
before
me,
saith
the
LORD,
then
the
seed
of
Israel
also
shall
cease
from
being
a
nation
before
me
for
ever.
37
Thus
saith
the
LORD:
If
heaven
above
can
be
measured,
and
the
foundations
of
the
earth
searched
out
beneath,
then
will
I
also
cast
off
all
the
seed
of
Israel
for
all
that
they
have
done,
saith
the
LORD.
38
Behold,
the
days
come,
saith
the
LORD,
that
the
city
shall
be
built
to
the
LORD
from
the
tower
of
Hananel
unto
the
gate
of
the
corner.
39
And
the
measuring
line
shall
yet
go
out
straight
onward
unto
the
hill
Gareb,
and
shall
turn
about
unto
Goah.
40
And
the
whole
valley
of
the
dead
bodies,
and
of
the
ashes,
and
all
the
fields
unto
the
brook
Kidron,
unto
the
corner
of
the
horse
gate
toward
the
east,
shall
be
holy
unto
the
LORD;
it
shall
not
be
plucked
up,
nor
thrown
down
any
more
for
ever.
Jeremiah 32:40
40
and
I
will
make
an
everlasting
covenant
with
them,
that
I
will
not
turn
away
from
them,
to
do
them
good;
and
I
will
put
my
fear
in
their
hearts,
that
they
shall
not
depart
from
me.
Jeremiah 39:8
8
And
the
Chaldeans
burned
the
king�s
house,
and
the
houses
of
the
people,
with
fire,
and
brake
down
the
walls
of
Jerusalem.
Jeremiah 50:5
5
They
shall
inquire
concerning
Zion
with
their
faces
thitherward,
{cf15i
saying},
Come
ye,
and
join
yourselves
to
the
LORD
in
an
everlasting
covenant
that
shall
not
be
forgotten.
Jeremiah 52:13
13
and
he
burned
the
house
of
the
LORD,
and
the
king�s
house;
and
all
the
houses
of
Jerusalem,
even
every
great
house,
burned
he
with
fire.
Lamentations 1:8
8
Jerusalem
hath
grievously
sinned;
therefore
she
is
become
as
an
unclean
thing:
all
that
honoured
her
despise
her,
because
they
have
seen
her
nakedness:
yea,
she
sigheth,
and
turneth
backward.
Lamentations 2:15
15
All
that
pass
by
clap
their
hands
at
thee;
they
hiss
and
wag
their
head
at
the
daughter
of
Jerusalem,
{cf15i
saying}:
Is
this
the
city
that
men
called
The
perfection
of
beauty,
The
joy
of
the
whole
earth?
Ezekiel 5:13
13
Thus
shall
mine
anger
be
accomplished,
and
I
will
satisfy
my
fury
upon
them,
and
I
will
be
comforted:
and
they
shall
know
that
I
the
LORD
have
spoken
in
my
zeal,
when
I
have
accomplished
my
fury
upon
them.
Ezekiel 7:20
20
As
for
the
beauty
of
his
ornament,
he
set
it
in
majesty:
but
they
made
the
images
of
their
abominations
{cf15i
and}
their
detestable
things
therein:
therefore
have
I
made
it
unto
them
as
an
unclean
thing.
Ezekiel 8:14
14
Then
he
brought
me
to
the
door
of
the
gate
of
the
LORD�S
house
which
was
toward
the
north;
and
behold,
there
sat
the
women
weeping
for
Tammuz.
Ezekiel 9:10
10
And
as
for
me
also,
mine
eye
shall
not
spare,
neither
will
I
have
pity,
but
I
will
bring
their
way
upon
their
head.
Ezekiel 11:21
21
But
as
for
them
whose
heart
walketh
after
the
heart
of
their
detestable
things
and
their
abominations,
I
will
bring
their
way
upon
their
own
heads,
saith
the
Lord
GOD.
Ezekiel 14:22
22
Yet,
behold,
therein
shall
be
left
a
remnant
that
shall
be
carried
forth,
both
sons
and
daughters:
behold,
they
shall
come
forth
unto
you,
and
ye
shall
see
their
way
and
their
doings:
and
ye
shall
be
comforted
concerning
the
evil
that
I
have
brought
upon
Jerusalem,
even
concerning
all
that
I
have
brought
upon
it.
Ezekiel 16:60
60
Nevertheless
I
will
remember
my
covenant
with
thee
in
the
days
of
thy
youth,
and
I
will
establish
unto
thee
an
everlasting
covenant.
Ezekiel 17:13
13
and
he
took
of
the
seed
royal,
and
made
a
covenant
with
him;
he
also
brought
him
under
an
oath,
and
took
away
the
mighty
of
the
land:
Ezekiel 20:43
43
And
there
shall
ye
remember
your
ways,
and
all
your
doings,
wherein
ye
have
polluted
yourselves;
and
ye
shall
loathe
yourselves
in
your
own
sight
for
all
your
evils
that
ye
have
committed.
Ezekiel 21:30
30
Cause
it
to
return
into
its
sheath.
In
the
place
where
thou
wast
created,
in
the
land
of
thy
birth,
will
I
judge
thee.
Ezekiel 22:31
31
Therefore
have
I
poured
out
mine
indignation
upon
them;
I
have
consumed
them
with
the
fire
of
my
wrath:
their
own
way
have
I
brought
upon
their
heads,
saith
the
Lord
GOD.
Ezekiel 23:49
49
And
they
shall
recompense
your
lewdness
upon
you,
and
ye
shall
bear
the
sins
of
your
idols:
and
ye
shall
know
that
I
am
the
Lord
GOD.
Ezekiel 36:31
31
Then
shall
ye
remember
your
evil
ways,
and
your
doings
that
were
not
good;
and
ye
shall
loathe
yourselves
in
your
own
sight
for
your
iniquities
and
for
your
abominations.
Hosea 2:19
19
And
I
will
betroth
thee
unto
me
for
ever;
yea,
I
will
betroth
thee
unto
me
in
righteousness,
and
in
judgment,
and
in
lovingkindness,
and
in
mercies.
Hosea 8:10
10
Yea,
though
they
hire
among
the
nations,
now
will
I
gather
them;
and
they
begin
to
be
minished
by
reason
of
the
burden
of
the
king
of
princes.
Hosea 11:1
1
When
Israel
was
a
child,
then
I
loved
him,
and
called
my
son
out
of
Egypt.
Micah 3:11
11
The
heads
thereof
judge
for
reward,
and
the
priests
thereof
teach
for
hire,
and
the
prophets
thereof
divine
for
money:
yet
will
they
lean
upon
the
LORD,
and
say,
Is
not
the
LORD
in
the
midst
of
us?
no
evil
shall
come
upon
us.
Nahum 3:5
5
Behold,
I
am
against
thee,
saith
the
LORD
of
hosts,
and
I
will
discover
thy
skirts
upon
thy
face;
and
I
will
shew
the
nations
thy
nakedness,
and
the
kingdoms
thy
shame.
Matthew 10:15
15
Verily
I
say
unto
you,
It
shall
be
more
tolerable
for
the
land
of
Sodom
and
Gomorrah
in
the
day
of
judgment,
than
for
that
city.
Matthew 11:24
24
Howbeit
I
say
unto
you,
that
it
shall
be
more
tolerable
for
the
land
of
Sodom
in
the
day
of
judgment,
than
for
thee.
Matthew 12:41
41
The
men
of
Nineveh
shall
stand
up
in
the
judgment
with
this
generation,
and
shall
condemn
it:
for
they
repented
at
the
preaching
of
Jonah;
and
behold,
a
greater
than
Jonah
is
here.
John 8:7
7
But
when
they
continued
asking
him,
he
lifted
up
himself,
and
said
unto
them,
He
that
is
without
sin
among
you,
let
him
first
cast
a
stone
at
her.
Romans 3:19
19
Now
we
know
that
what
things
soever
the
law
saith,
it
speaketh
to
them
that
are
under
the
law;
that
every
mouth
may
be
stopped,
and
all
the
world
may
be
brought
under
the
judgment
of
God:
Galatians 4:26
26
But
the
Jerusalem
that
is
above
is
free,
which
is
our
mother.
Revelation 16:6
6
for
they
poured
out
the
blood
of
saints
and
prophets,
and
blood
hast
thou
given
them
to
drink:
they
are
worthy.
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 16:0
in
NET
Genesis 9:6
6
"Whoever
sheds
human
blood,
by
other
humans
must
his
blood
be
shed;
for
in
God's
image
God
has
made
humankind."
Genesis 13:10
10
Lot
looked
up
and
saw
the
whole
region
of
the
Jordan.
He
noticed
that
all
of
it
was
well-watered
(before
the
LORD
obliterated
Sodom
and
Gomorrah)
like
the
garden
of
the
LORD,
like
the
land
of
Egypt,
all
the
way
to
Zoar.
Genesis 18:20
20
So
the
LORD
said,
"The
outcry
against
Sodom
and
Gomorrah
is
so
great
and
their
sin
so
blatant
Genesis 19:24
24
Then
the
LORD
rained
down
sulfur
and
fire
on
Sodom
and
Gomorrah.
It
was
sent
down
from
the
sky
by
the
LORD.
Genesis 24:22
22
After
the
camels
had
finished
drinking,
the
man
took
out
a
gold
nose
ring
weighing
a
beka
and
two
gold
bracelets
weighing
ten
shekels
and
gave
them
to
her.
Exodus 1:7
7
The
Israelites,
however,
were
fruitful,
increased
greatly,
multiplied,
and
became
extremely
strong,
so
that
the
land
was
filled
with
them.
Exodus 19:5
5
And
now,
if
you
will
diligently
listen
to
me
and
keep
my
covenant,
then
you
will
be
my
special
possession
out
of
all
the
nations,
for
all
the
earth
is
mine,
Exodus 21:12
12
"Whoever
strikes
someone
so
that
he
dies
must
surely
be
put
to
death.
Leviticus 20:10
10
If
a
man
commits
adultery
with
his
neighbor's
wife,
both
the
adulterer
and
the
adulteress
must
be
put
to
death.
Deuteronomy 13:16
16
You
must
gather
all
of
its
plunder
into
the
middle
of
the
plaza
and
burn
the
city
and
all
its
plunder
as
a
whole
burnt
offering
to
the
LORD
your
God.
It
will
be
an
abandoned
ruin
forever�
it
must
never
be
rebuilt
again.
Deuteronomy 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
When
you
see
your
neighbor's
ox
or
sheep
going
astray,
do
not
ignore
it;
you
must
return
it
without
fail
to
your
neighbor.
2
If
the
owner
does
not
live
near
you
or
you
do
not
know
who
the
owner
is,
then
you
must
corral
the
animal
at
your
house
and
let
it
stay
with
you
until
the
owner
looks
for
it;
then
you
must
return
it
to
him.
3
You
shall
do
the
same
to
his
donkey,
his
clothes,
or
anything
else
your
neighbor
has
lost
and
you
have
found;
you
must
not
refuse
to
get
involved.
4
When
you
see
your
neighbor's
donkey
or
ox
fallen
along
the
road,
do
not
ignore
it;
instead,
you
must
be
sure
to
help
him
get
the
animal
on
its
feet
again.
5
A
woman
must
not
wear
men's
clothing,
nor
should
a
man
dress
up
in
women's
clothing,
for
anyone
who
does
this
is
offensive
to
the
LORD
your
God.
6
If
you
happen
to
notice
a
bird's
nest
along
the
road,
whether
in
a
tree
or
on
the
ground,
and
there
are
chicks
or
eggs
with
the
mother
bird
sitting
on
them,
you
must
not
take
the
mother
from
the
young.
7
You
must
be
sure
to
let
the
mother
go,
but
you
may
take
the
young
for
yourself.
Do
this
so
that
it
may
go
well
with
you
and
you
may
have
a
long
life.
8
If
you
build
a
new
house,
you
must
construct
a
guard
rail
around
your
roof
to
avoid
being
culpable
in
the
event
someone
should
fall
from
it.
9
You
must
not
plant
your
vineyard
with
two
kinds
of
seed;
otherwise
the
entire
yield,
both
of
the
seed
you
plant
and
the
produce
of
the
vineyard,
will
be
defiled.
10
You
must
not
plow
with
an
ox
and
a
donkey
harnessed
together.
11
You
must
not
wear
clothing
made
with
wool
and
linen
meshed
together.
12
You
shall
make
yourselves
tassels
for
the
four
corners
of
the
clothing
you
wear.
13
Suppose
a
man
marries
a
woman,
has
sexual
relations
with
her,
and
then
rejects
her,
14
accusing
her
of
impropriety
and
defaming
her
reputation
by
saying,
"I
married
this
woman
but
when
I
had
sexual
relations
with
her
I
discovered
she
was
not
a
virgin!"
15
Then
the
father
and
mother
of
the
young
woman
must
produce
the
evidence
of
virginity
for
the
elders
of
the
city
at
the
gate.
16
The
young
woman's
father
must
say
to
the
elders,
"I
gave
my
daughter
to
this
man
and
he
has
rejected
her.
17
Moreover,
he
has
raised
accusations
of
impropriety
by
saying,
'I
discovered
your
daughter
was
not
a
virgin,'
but
this
is
the
evidence
of
my
daughter's
virginity!"
The
cloth
must
then
be
spread
out
before
the
city's
elders.
18
The
elders
of
that
city
must
then
seize
the
man
and
punish
him.
19
They
will
fine
him
one
hundred
shekels
of
silver
and
give
them
to
the
young
woman's
father,
for
the
man
who
made
the
accusation
ruined
the
reputation
of
an
Israelite
virgin.
She
will
then
become
his
wife
and
he
may
never
divorce
her
as
long
as
he
lives.
20
But
if
the
accusation
is
true
and
the
young
woman
was
not
a
virgin,
21
the
men
of
her
city
must
bring
the
young
woman
to
the
door
of
her
father's
house
and
stone
her
to
death,
for
she
has
done
a
disgraceful
thing
in
Israel
by
behaving
like
a
prostitute
while
living
in
her
father's
house.
In
this
way
you
will
purge
evil
from
among
you.
22
If
a
man
is
caught
having
sexual
relations
with
a
married
woman
both
the
man
who
had
relations
with
the
woman
and
the
woman
herself
must
die;
in
this
way
you
will
purge
evil
from
Israel.
23
If
a
virgin
is
engaged
to
a
man
and
another
man
meets
her
in
the
city
and
has
sexual
relations
with
her,
24
you
must
bring
the
two
of
them
to
the
gate
of
that
city
and
stone
them
to
death,
the
young
woman
because
she
did
not
cry
out
though
in
the
city
and
the
man
because
he
violated
his
neighbor's
fianc�e;
in
this
way
you
will
purge
evil
from
among
you.
25
But
if
the
man
came
across
the
engaged
woman
in
the
field
and
overpowered
her
and
raped
her,
then
only
the
rapist
must
die.
26
You
must
not
do
anything
to
the
young
woman�
she
has
done
nothing
deserving
of
death.
This
case
is
the
same
as
when
someone
attacks
another
person
and
murders
him,
27
for
the
man
met
her
in
the
field
and
the
engaged
woman
cried
out,
but
there
was
no
one
to
rescue
her.
28
Suppose
a
man
comes
across
a
virgin
who
is
not
engaged
and
overpowers
and
rapes
her
and
they
are
discovered.
29
The
man
who
has
raped
her
must
pay
her
father
fifty
shekels
of
silver
and
she
must
become
his
wife
because
he
has
violated
her;
he
may
never
divorce
her
as
long
as
he
lives.
30
A
man
may
not
marry
his
father's
former
wife
and
in
this
way
dishonor
his
father.
Deuteronomy 29:12
12
so
that
you
may
enter
by
oath
into
the
covenant
the
LORD
your
God
is
making
with
you
today.
Deuteronomy 32:15
15
But
Jeshurun
became
fat
and
kicked,
you
got
fat,
thick,
and
stuffed!
Then
he
deserted
the
God
who
made
him,
and
treated
the
Rock
who
saved
him
with
contempt.
Ruth 3:9
9
He
said,
"Who
are
you?"
She
replied,
"I
am
Ruth,
your
servant.
Marry
your
servant,
for
you
are
a
guardian
of
the
family
interests."
2 Kings 16:5
5
At
that
time
King
Rezin
of
Syria
and
King
Pekah
son
of
Remaliah
of
Israel
attacked
Jerusalem.
They
besieged
Ahaz,
but
were
unable
to
conquer
him.
2 Kings 21:9
9
But
they
did
not
obey,
and
Manasseh
misled
them
so
that
they
sinned
more
than
the
nations
whom
the
LORD
had
destroyed
from
before
the
Israelites.
2 Kings 23:7
7
He
tore
down
the
quarters
of
the
male
cultic
prostitutes
in
the
LORD's
temple,
where
women
were
weaving
shrines
for
Asherah.
2 Kings 25:9
9
He
burned
down
the
LORD's
temple,
the
royal
palace,
and
all
the
houses
in
Jerusalem,
including
every
large
house.
2 Chronicles 28:18
18
The
Philistines
had
raided
the
cities
of
Judah
in
the
lowlands
and
the
Negev.
They
captured
and
settled
in
Beth
Shemesh,
Aijalon,
Gederoth,
Soco
and
its
surrounding
villages,
Timnah
and
its
surrounding
villages,
and
Gimzo
and
its
surrounding
villages.
Psalms 48:2
2
It
is
lofty
and
pleasing
to
look
at,
a
source
of
joy
to
the
whole
earth.
Mount
Zion
resembles
the
peaks
of
Zaphon;
it
is
the
city
of
the
great
king.
Psalms 78:42
42
They
did
not
remember
what
he
had
done,
how
he
delivered
them
from
the
enemy,
Psalms 106:45
45
He
remembered
his
covenant
with
them,
and
relented
because
of
his
great
loyal
love.
Proverbs 1:9
9
For
they
will
be
like
an
elegant
garland
on
your
head,
and
like
pendants
around
your
neck.
Proverbs 9:14
14
So
she
sits
at
the
door
of
her
house,
on
a
seat
at
the
highest
point
of
the
city,
Isaiah 1:21
21
How
tragic
that
the
once-faithful
city
has
become
a
prostitute!
She
was
once
a
center
of
justice,
fairness
resided
in
her,
but
now
only
murderers.
Isaiah 7:1
1
During
the
reign
of
Ahaz
son
of
Jotham,
son
of
Uzziah,
king
of
Judah,
King
Rezin
of
Syria
and
King
Pekah
son
of
Remaliah
of
Israel
marched
up
to
Jerusalem
to
do
battle,
but
they
were
unable
to
prevail
against
it.
Isaiah 14:28
28
In
the
year
King
Ahaz
died,
this
message
was
revealed:
Isaiah 30:6
6
This
is
a
message
about
the
animals
in
the
Negev:
Through
a
land
of
distress
and
danger,
inhabited
by
lionesses
and
roaring
lions,
by
snakes
and
darting
adders,
they
transport
their
wealth
on
the
backs
of
donkeys,
their
riches
on
the
humps
of
camels,
to
a
nation
that
cannot
help
them.
Isaiah 54:1
1
"Shout
for
joy,
O
barren
one
who
has
not
given
birth!
Give
a
joyful
shout
and
cry
out,
you
who
have
not
been
in
labor!
For
the
children
of
the
desolate
one
are
more
numerous
than
the
children
of
the
married
woman,"
says
the
LORD.
Isaiah 57:8
8
Behind
the
door
and
doorpost
you
put
your
symbols.
Indeed,
you
depart
from
me
and
go
up
and
invite
them
into
bed
with
you.
You
purchase
favors
from
them,
you
love
their
bed,
and
gaze
longingly
on
their
genitals.
Isaiah 60:4
4
Look
all
around
you!
They
all
gather
and
come
to
you�
your
sons
come
from
far
away
and
your
daughters
are
escorted
by
guardians.
Jeremiah 2:34
34
Even
your
clothes
are
stained
with
the
lifeblood
of
the
poor
who
had
not
done
anything
wrong;
you
did
not
catch
them
breaking
into
your
homes.
Yet,
in
spite
of
all
these
things
you
have
done,
Jeremiah 3:20
20
But,
you
have
been
unfaithful
to
me,
nation
of
Israel,
like
an
unfaithful
wife
who
has
left
her
husband,"
says
the
LORD.
Jeremiah 7:31
31
They
have
also
built
places
of
worship
in
a
place
called
Topheth
in
the
Valley
of
Ben
Hinnom
so
that
they
can
sacrifice
their
sons
and
daughters
by
fire.
That
is
something
I
never
commanded
them
to
do!
Indeed,
it
never
even
entered
my
mind
to
command
such
a
thing!
Jeremiah 13:26
26
So
I
will
pull
your
skirt
up
over
your
face
and
expose
you
to
shame
like
a
disgraced
adulteress!
Jeremiah 20:16
16
May
that
man
be
like
the
cities
that
the
LORD
destroyed
without
showing
any
mercy.
May
he
hear
a
cry
of
distress
in
the
morning
and
a
battle
cry
at
noon.
Jeremiah 31:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
At
that
time
I
will
be
the
God
of
all
the
clans
of
Israel
and
they
will
be
my
people.
I,
the
LORD,
affirm
it!"
2
The
LORD
says,
"The
people
of
Israel
who
survived
death
at
the
hands
of
the
enemy
will
find
favor
in
the
wilderness
as
they
journey
to
find
rest
for
themselves.
3
In
a
far-off
land
the
LORD
will
manifest
himself
to
them.
He
will
say
to
them,
'I
have
loved
you
with
an
everlasting
love.
That
is
why
I
have
continued
to
be
faithful
to
you.
4
I
will
rebuild
you,
my
dear
children
Israel,
so
that
you
will
once
again
be
built
up.
Once
again
you
will
take
up
the
tambourine
and
join
in
the
happy
throng
of
dancers.
5
Once
again
you
will
plant
vineyards
on
the
hills
of
Samaria.
Those
who
plant
them
will
once
again
enjoy
their
fruit.
6
Yes,
a
time
is
coming
when
watchmen
will
call
out
on
the
mountains
of
Ephraim,
"Come!
Let
us
go
to
Zion
to
worship
the
LORD
our
God!"'"
7
Moreover,
the
LORD
says,
"Sing
for
joy
for
the
descendants
of
Jacob.
Utter
glad
shouts
for
that
foremost
of
the
nations.
Make
your
praises
heard.
Then
say,
'LORD,
rescue
your
people.
Deliver
those
of
Israel
who
remain
alive.'
8
Then
I
will
reply,
'I
will
bring
them
back
from
the
land
of
the
north.
I
will
gather
them
in
from
the
distant
parts
of
the
earth.
Blind
and
lame
people
will
come
with
them,
so
will
pregnant
women
and
women
about
to
give
birth.
A
vast
throng
of
people
will
come
back
here.
9
They
will
come
back
shedding
tears
of
contrition.
I
will
bring
them
back
praying
prayers
of
repentance.
I
will
lead
them
besides
streams
of
water,
along
smooth
paths
where
they
will
never
stumble.
I
will
do
this
because
I
am
Israel's
father;
Ephraim
is
my
firstborn
son.'"
10
Hear
what
the
LORD
has
to
say,
O
nations.
Proclaim
it
in
the
faraway
lands
along
the
sea.
Say,
"The
one
who
scattered
Israel
will
regather
them.
He
will
watch
over
his
people
like
a
shepherd
watches
over
his
flock."
11
For
the
LORD
will
rescue
the
descendants
of
Jacob.
He
will
secure
their
release
from
those
who
had
overpowered
them.
12
They
will
come
and
shout
for
joy
on
Mount
Zion.
They
will
be
radiant
with
joy
over
the
good
things
the
LORD
provides,
the
grain,
the
fresh
wine,
the
olive
oil,
the
young
sheep
and
calves
he
has
given
to
them.
They
will
be
like
a
well-watered
garden
and
will
not
grow
faint
or
weary
any
more.
13
The
LORD
says,
"At
that
time
young
women
will
dance
and
be
glad.
Young
men
and
old
men
will
rejoice.
I
will
turn
their
grief
into
gladness.
I
will
give
them
comfort
and
joy
in
place
of
their
sorrow.
14
I
will
provide
the
priests
with
abundant
provisions.
My
people
will
be
filled
to
the
full
with
the
good
things
I
provide."
15
The
LORD
says,
"A
sound
is
heard
in
Ramah,
a
sound
of
crying
in
bitter
grief.
It
is
the
sound
of
Rachel
weeping
for
her
children
and
refusing
to
be
comforted,
because
her
children
are
gone."
16
The
LORD
says
to
her,
"Stop
crying!
Do
not
shed
any
more
tears!
For
your
heartfelt
repentance
will
be
rewarded.
Your
children
will
return
from
the
land
of
the
enemy.
I,
the
LORD,
affirm
it!
17
Indeed,
there
is
hope
for
your
posterity.
Your
children
will
return
to
their
own
territory.
I,
the
LORD,
affirm
it!
18
I
have
indeed
heard
the
people
of
Israel
say
mournfully,
'We
were
like
a
calf
untrained
to
the
yoke.
You
disciplined
us
and
we
learned
from
it.
Let
us
come
back
to
you
and
we
will
do
so,
for
you
are
the
LORD
our
God.
19
For
after
we
turned
away
from
you
we
repented.
After
we
came
to
our
senses
we
beat
our
breasts
in
sorrow.
We
are
ashamed
and
humiliated
because
of
the
disgraceful
things
we
did
previously.'
20
Indeed,
the
people
of
Israel
are
my
dear
children.
They
are
the
children
I
take
delight
in.
For
even
though
I
must
often
rebuke
them,
I
still
remember
them
with
fondness.
So
I
am
deeply
moved
with
pity
for
them
and
will
surely
have
compassion
on
them.
I,
the
LORD,
affirm
it!
21
I
will
say,
'My
dear
children
of
Israel,
keep
in
mind
the
road
you
took
when
you
were
carried
off.
Mark
off
in
your
minds
the
landmarks.
Make
a
mental
note
of
telltale
signs
marking
the
way
back.
Return,
my
dear
children
of
Israel.
Return
to
these
cities
of
yours.
22
How
long
will
you
vacillate,
you
who
were
once
like
an
unfaithful
daughter?
For
I,
the
LORD,
promise
to
bring
about
something
new
on
the
earth,
something
as
unique
as
a
woman
protecting
a
man!'"
23
The
LORD
God
of
Israel
who
rules
over
all
says,
"I
will
restore
the
people
of
Judah
to
their
land
and
to
their
towns.
When
I
do,
they
will
again
say
of
Jerusalem,
'May
the
LORD
bless
you,
you
holy
mountain,
the
place
where
righteousness
dwells.'
24
The
land
of
Judah
will
be
inhabited
by
people
who
live
in
its
towns
as
well
as
by
farmers
and
shepherds
with
their
flocks.
25
I
will
fully
satisfy
the
needs
of
those
who
are
weary
and
fully
refresh
the
souls
of
those
who
are
faint.
26
Then
they
will
say,
'Under
these
conditions
I
can
enjoy
sweet
sleep
when
I
wake
up
and
look
around.'"
27
"Indeed,
a
time
is
coming,"
says
the
LORD,
"when
I
will
cause
people
and
animals
to
sprout
up
in
the
lands
of
Israel
and
Judah.
28
In
the
past
I
saw
to
it
that
they
were
uprooted
and
torn
down,
that
they
were
destroyed
and
demolished.
But
now
I
will
see
to
it
that
they
are
built
up
and
firmly
planted.
I,
the
LORD,
affirm
it!"
29
"When
that
time
comes,
people
will
no
longer
say,
'The
parents
have
eaten
sour
grapes,
but
the
children's
teeth
have
grown
numb.'
30
Rather,
each
person
will
die
for
his
own
sins.
The
teeth
of
the
person
who
eats
the
sour
grapes
will
themselves
grow
numb.
31
"Indeed,
a
time
is
coming,"
says
the
LORD,
"when
I
will
make
a
new
covenant
with
the
people
of
Israel
and
Judah.
32
It
will
not
be
like
the
old
covenant
that
I
made
with
their
ancestors
when
I
delivered
them
from
Egypt.
For
they
violated
that
covenant,
even
though
I
was
like
a
faithful
husband
to
them,"
says
the
LORD.
33
"But
I
will
make
a
new
covenant
with
the
whole
nation
of
Israel
after
I
plant
them
back
in
the
land,"
says
the
LORD.
"I
will
put
my
law
within
them
and
write
it
on
their
hearts
and
minds.
I
will
be
their
God
and
they
will
be
my
people.
34
"People
will
no
longer
need
to
teach
their
neighbors
and
relatives
to
know
me.
For
all
of
them,
from
the
least
important
to
the
most
important,
will
know
me,"
says
the
LORD.
"For
I
will
forgive
their
sin
and
will
no
longer
call
to
mind
the
wrong
they
have
done."
35
The
LORD
has
made
a
promise
to
Israel.
He
promises
it
as
the
one
who
fixed
the
sun
to
give
light
by
day
and
the
moon
and
stars
to
give
light
by
night.
He
promises
it
as
the
one
who
stirs
up
the
sea
so
that
its
waves
roll.
He
promises
it
as
the
one
who
is
known
as
the
LORD
who
rules
over
all.
36
The
LORD
affirms,
"The
descendants
of
Israel
will
not
cease
forever
to
be
a
nation
in
my
sight.
That
could
only
happen
if
the
fixed
ordering
of
the
heavenly
lights
were
to
cease
to
operate
before
me."
37
The
LORD
says,
"I
will
not
reject
all
the
descendants
of
Israel
because
of
all
that
they
have
done.
That
could
only
happen
if
the
heavens
above
could
be
measured
or
the
foundations
of
the
earth
below
could
all
be
explored,"
says
the
LORD.
38
"Indeed
a
time
is
coming,"
says
the
LORD,
"when
the
city
of
Jerusalem
will
be
rebuilt
as
my
special
city.
It
will
be
built
from
the
Tower
of
Hananel
westward
to
the
Corner
Gate.
39
The
boundary
line
will
extend
beyond
that,
straight
west
from
there
to
the
Hill
of
Gareb
and
then
turn
southward
to
Goah.
40
The
whole
valley
where
dead
bodies
and
sacrificial
ashes
are
thrown
and
all
the
terraced
fields
out
to
the
Kidron
Valley
on
the
east
as
far
north
as
the
Horse
Gate
will
be
included
within
this
city
that
is
sacred
to
the
LORD.
The
city
will
never
again
be
torn
down
or
destroyed."
Jeremiah 32:40
40
I
will
make
a
lasting
covenant
with
them
that
I
will
never
stop
doing
good
to
them.
I
will
fill
their
hearts
and
minds
with
respect
for
me
so
that
they
will
never
again
turn
away
from
me.
Jeremiah 39:8
8
The
Babylonians
burned
down
the
royal
palace,
the
temple
of
the
LORD,
and
the
people's
homes,
and
they
tore
down
the
wall
of
Jerusalem.
Jeremiah 50:5
5
They
will
ask
the
way
to
Zion;
they
will
turn
their
faces
toward
it.
They
will
come
and
bind
themselves
to
the
LORD
in
a
lasting
covenant
that
will
never
be
forgotten.
Jeremiah 52:13
13
He
burned
down
the
LORD's
temple,
the
royal
palace,
and
all
the
houses
in
Jerusalem,
including
every
large
house.
Lamentations 1:8
8
Jerusalem
committed
terrible
sin;
therefore
she
became
an
object
of
scorn.
All
who
admired
her
have
despised
her
because
they
have
seen
her
nakedness.
She
groans
aloud
and
turns
away
in
shame.&u05D8;
(Tet)
Lamentations 2:15
15
All
who
passed
by
on
the
road
clapped
their
hands
to
mock
you.
They
sneered
and
shook
their
heads
at
Daughter
Jerusalem.
"Ha!
Is
this
the
city
they
called
'The
perfection
of
beauty,
the
source
of
joy
of
the
whole
earth!'?"&u05E4;
(Pe)
Ezekiel 5:13
13
Then
my
anger
will
be
fully
vented;
I
will
exhaust
my
rage
on
them,
and
I
will
be
appeased.
Then
they
will
know
that
I,
the
LORD,
have
spoken
in
my
jealousy
when
I
have
fully
vented
my
rage
against
them.
Ezekiel 7:20
20
They
rendered
the
beauty
of
his
ornaments
into
pride,
and
with
it
they
made
their
abominable
images�
their
detestable
idols.
Therefore
I
will
render
it
filthy
to
them.
Ezekiel 8:14
14
Then
he
brought
me
to
the
entrance
of
the
north
gate
of
the
LORD's
house.
I
noticed
women
sitting
there
weeping
for
Tammuz.
Ezekiel 9:10
10
But
as
for
me,
my
eye
will
not
pity
them
nor
will
I
spare
them;
I
hereby
repay
them
for
what
they
have
done."
Ezekiel 11:21
21
But
those
whose
hearts
are
devoted
to
detestable
things
and
abominations,
I
hereby
repay
them
for
what
they
have
done,
says
the
sovereign
LORD."
Ezekiel 14:22
22
Yet
some
survivors
will
be
left
in
it,
sons
and
daughters
who
will
be
brought
out.
They
will
come
out
to
you,
and
when
you
see
their
behavior
and
their
deeds,
you
will
be
consoled
about
the
catastrophe
I
have
brought
on
Jerusalem�
for
everything
I
brought
on
it.
Ezekiel 16:60
60
Yet
I
will
remember
the
covenant
I
made
with
you
in
the
days
of
your
youth,
and
I
will
establish
a
lasting
covenant
with
you.
Ezekiel 17:13
13
He
took
one
from
the
royal
family,
made
a
treaty
with
him,
and
put
him
under
oath.
He
then
took
the
leaders
of
the
land
Ezekiel 20:43
43
And
there
you
will
remember
your
conduct
and
all
your
deeds
by
which
you
defiled
yourselves.
You
will
despise
yourselves
because
of
all
the
evil
deeds
you
have
done.
Ezekiel 21:30
30
Return
it
to
its
sheath!
In
the
place
where
you
were
created,
in
your
native
land,
I
will
judge
you.
Ezekiel 22:31
31
So
I
have
poured
my
anger
on
them,
and
destroyed
them
with
the
fire
of
my
fury.
I
hereby
repay
them
for
what
they
have
done,
declares
the
sovereign
LORD."
Ezekiel 23:49
49
They
will
repay
you
for
your
obscene
conduct,
and
you
will
be
punished
for
idol
worship.
Then
you
will
know
that
I
am
the
sovereign
LORD."
Ezekiel 36:31
31
Then
you
will
remember
your
evil
behavior
and
your
deeds
which
were
not
good;
you
will
loathe
yourselves
on
account
of
your
sins
and
your
abominable
deeds.
Hosea 2:19
19
I
will
commit
myself
to
you
forever;
I
will
commit
myself
to
you
in
righteousness
and
justice,
in
steadfast
love
and
tender
compassion.
Hosea 8:10
10
Even
though
they
have
hired
lovers
among
the
nations,
I
will
soon
gather
them
together
for
judgment.
Then
they
will
begin
to
waste
away
under
the
oppression
of
a
mighty
king.
Hosea 11:1
1
When
Israel
was
a
young
man,
I
loved
him
like
a
son,
and
I
summoned
my
son
out
of
Egypt.
Micah 3:11
11
Her
leaders
take
bribes
when
they
decide
legal
cases,
her
priests
proclaim
rulings
for
profit,
and
her
prophets
read
omens
for
pay.
Yet
they
claim
to
trust
the
LORD
and
say,
"The
LORD
is
among
us.
Disaster
will
not
overtake
us!"
Nahum 3:5
5
I
am
against
you,"
declares
the
LORD
who
commands
armies.
"I
will
strip
off
your
clothes!
I
will
show
your
nakedness
to
the
nations
and
your
shame
to
the
kingdoms;
Matthew 10:15
15
I
tell
you
the
truth,
it
will
be
more
bearable
for
the
region
of
Sodom
and
Gomorrah
on
the
day
of
judgment
than
for
that
town!
Matthew 11:24
24
But
I
tell
you,
it
will
be
more
bearable
for
the
region
of
Sodom
on
the
day
of
judgment
than
for
you!"
Matthew 12:41
41
The
people
of
Nineveh
will
stand
up
at
the
judgment
with
this
generation
and
condemn
it,
because
they
repented
when
Jonah
preached
to
them�
and
now,
something
greater
than
Jonah
is
here!
John 8:7
7
When
they
persisted
in
asking
him,
he
stood
up
straight
and
replied,
"Whoever
among
you
is
guiltless
may
be
the
first
to
throw
a
stone
at
her."
Romans 3:19
19
Now
we
know
that
whatever
the
law
says,
it
says
to
those
who
are
under
the
law,
so
that
every
mouth
may
be
silenced
and
the
whole
world
may
be
held
accountable
to
God.
Galatians 4:26
26
But
the
Jerusalem
above
is
free,
and
she
is
our
mother.
Revelation 16:6
6
because
they
poured
out
the
blood
of
your
saints
and
prophets,
so
you
have
given
them
blood
to
drink.
They
got
what
they
deserved!"
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 16:0
in
ERVEN
Genesis 9:6
6
"God
made
humans
to
be
like
himself.
So
whoever
kills
a
person
must
be
killed
by
a
person.
Genesis 13:10
10
Lot
looked
and
saw
the
whole
Jordan
Valley.
He
saw
that
there
was
much
water
there.
(This
was
before
the
Lord
destroyed
Sodom
and
Gomorrah.
At
that
time
the
Jordan
Valley
all
the
way
to
Zoar
was
like
the
Lord's
Garden.
This
was
good
land,
like
the
land
of
Egypt.)
Genesis 18:20
20
Then
the
Lord
said,
"I
have
heard
many
times
that
the
people
of
Sodom
and
Gomorrah
are
very
evil.
Genesis 19:24
24
and
the
Lord
began
to
destroy
Sodom
and
Gomorrah.
He
caused
fire
and
burning
sulfur
to
fall
from
the
sky.
Genesis 24:22
22
After
the
camels
finished
drinking,
he
gave
Rebekah
a
gold
ring
that
weighed
ounce.
He
also
gave
her
two
gold
arm
bracelets
that
weighed
2
ounces
each.
Exodus 1:7
7
But
the
Israelites
had
many
children,
and
their
number
grew
and
grew
and
the
country
of
Egypt
was
filled
with
them.
Exodus 19:5
5
So
now
I
tell
you
to
obey
my
commands
and
keep
my
agreement.
So
if
you
do
this,
you
will
be
my
own
special
people.
The
whole
world
belongs
to
me,
but
I
am
choosing
you
to
be
my
own
special
people.
Exodus 21:12
12
"Whoever
hits
and
kills
someone
must
be
killed
too.
Leviticus 20:10
10
"If
a
man
has
sexual
relations
with
his
neighbor's
wife,
both
the
man
and
the
woman
are
guilty
of
adultery
and
must
be
put
to
death!
Deuteronomy 13:16
16
You
must
gather
up
everything
of
value
and
take
it
to
the
center
of
the
city.
Burn
the
whole
city
and
everything
in
it
as
a
burnt
offering
to
the
Lord
your
God.
You
must
turn
that
city
into
an
empty
pile
of
rocks
forever,
and
that
city
must
never
be
rebuilt.
Deuteronomy 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
"If
you
see
that
your
neighbor's
ox
or
sheep
is
loose,
you
must
not
ignore
it.
Be
sure
to
take
it
back
to
its
owner.
2
If
the
owner
does
not
live
near
you
or
if
you
don't
know
who
it
belongs
to,
take
the
ox
or
sheep
to
your
house.
Keep
it
there
until
the
owner
comes
looking
for
it;
then
give
it
back.
3
You
must
do
the
same
thing
when
you
find
anything
that
your
neighbor
might
have
lost.
Don't
try
selling
it
to
your
neighbor�you
must
give
it
back.
4
"If
your
neighbor's
donkey
or
ox
has
fallen
down
on
the
road,
you
must
not
ignore
it.
You
must
help
your
neighbor
lift
it
up
again.
5
"A
woman
must
not
wear
men's
clothes,
and
a
man
must
not
wear
women's
clothes.
That
is
very
disgusting
to
the
Lord
your
God.
6
"You
might
be
walking
along
a
path
and
find
a
bird's
nest
in
a
tree
or
on
the
ground.
If
the
mother
bird
is
sitting
with
her
baby
birds
or
on
the
eggs,
you
must
not
take
the
mother
bird
with
the
babies.
7
You
may
take
the
babies
for
yourself,
but
you
must
let
the
mother
go.
If
you
obey
these
laws,
things
will
go
well
for
you,
and
you
will
live
a
long
time.
8
"When
you
build
a
new
house,
you
must
build
a
wall
around
your
roof.
Then
you
will
not
be
guilty
for
the
death
of
a
person
who
falls
from
the
house.
9
"You
must
not
plant
seeds
of
grain
in
the
same
fields
as
your
grapevines.
Why?
Because
then
they
become
useless
�both
the
grapes
and
the
grain
produced
by
the
seeds
you
planted.
10
"You
must
not
plow
with
a
ox
and
a
donkey
together.
11
"You
must
not
wear
cloth
made
by
weaving
together
wool
and
linen.
12
"Tie
several
pieces
of
thread
together.
Then
put
these
tassels
on
the
four
corners
of
the
robes
you
wear.
13
"A
man
might
marry
a
woman
and
have
sexual
relations
with
her.
Then
he
might
decide
that
he
does
not
like
her.
14
He
might
accuse
her
of
doing
wrong
and
say,
'I
married
this
woman,
but
when
we
had
sexual
relations,
I
found
she
was
not
a
virgin.
'
By
saying
this
against
her,
people
might
think
bad
things
about
her.
15
If
this
happens,
the
girl's
father
and
mother
must
bring
the
proof
that
the
girl
was
a
virgin
to
the
town
elders
at
the
meeting
place
of
the
town.
16
The
girl's
father
must
say
to
the
leaders,
'I
gave
my
daughter
to
this
man
to
be
his
wife,
but
now
he
does
not
want
her.
17
This
man
accused
my
daughter
of
doing
wrong
and
said,
"I
did
not
find
the
proof
that
your
daughter
is
a
virgin."
But
here
is
the
proof
that
my
daughter
was
a
virgin.'
Then
they
should
show
the
cloth
to
the
town
leaders.
18
Then
the
leaders
of
that
town
must
take
that
man
and
punish
him.
19
They
must
fine
him
40
ounces
of
silver.
They
will
give
the
money
to
the
girl's
father
because
her
husband
brought
shame
to
an
Israelite
girl.
And
the
girl
will
continue
to
be
the
man's
wife.
He
cannot
divorce
her
for
the
rest
of
his
life.
20
"But
what
the
husband
said
about
his
wife
might
be
true.
The
wife's
parents
might
not
have
the
proof
that
she
was
a
virgin.
If
this
happens,
21
then
the
town
leaders
must
bring
the
girl
to
the
door
of
her
father's
house.
Then
the
men
of
the
town
must
kill
her
with
stones,
because
she
has
done
a
shameful
thing
in
Israel.
She
has
acted
like
a
prostitute
in
her
father's
house.
You
must
remove
this
evil
from
your
group.
22
"If
a
man
is
found
having
sexual
relations
with
another
man's
wife,
both
of
them
must
die�the
woman
and
the
man
who
had
sexual
relations
with
her.
You
must
remove
this
evil
from
Israel.
23
"A
man
might
meet
a
virgin
girl
engaged
to
another
man.
He
might
have
sexual
relations
with
her.
If
this
happens
in
the
city,
24
you
must
bring
them
both
out
to
the
public
place
near
the
gate
of
that
city,
and
you
must
kill
them
with
stones.
You
must
kill
the
man,
because
he
used
another
man's
wife
for
sexual
sin.
And
you
must
kill
the
girl,
because
she
was
in
the
city
but
did
not
call
for
help.
You
must
remove
this
evil
from
your
people.
25
"But
if
a
man
finds
an
engaged
girl
out
in
the
field
and
forces
her
to
have
sexual
relations
with
him,
only
the
man
must
die.
26
You
must
do
nothing
to
the
girl.
She
did
nothing
that
deserves
the
punishment
of
death.
This
is
like
someone
attacking
their
neighbor
and
killing
them.
27
The
man
found
the
engaged
girl
out
in
the
field
and
attacked
her.
Maybe
she
called
for
help,
but
there
was
no
one
to
help
her.
28
"A
man
might
find
a
virgin
girl
who
is
not
engaged
and
force
her
to
have
sexual
relations
with
him.
If
other
people
see
this
happen,
29
he
must
pay
the
girl's
father
20
ounces
of
silver.
And
the
girl
will
become
the
man's
wife,
because
he
used
her
for
sexual
sin.
He
cannot
divorce
her
all
his
life.
30
"A
man
must
not
bring
shame
to
his
father
by
marrying
his
father's
wife.
Deuteronomy 29:12
12
You
are
all
here
to
enter
into
an
agreement
with
the
Lord
your
God.
The
Lord
your
God
is
making
this
agreement
with
you
today.
Deuteronomy 32:15
15
"But
Jeshurun
became
fat
and
kicked
like
a
bull.
(Yes,
you
people
were
fed
well
and
became
full
and
fat.)
They
left
the
God
who
made
them!
They
ran
away
from
the
Rock
who
saved
them.
Ruth 3:9
9
Boaz
said,
"Who
are
you?"
She
said,
"I
am
Ruth,
your
servant
girl.
Spread
your
cover
over
me.
You
are
my
protector."
2 Kings 16:5
5
King
Rezin
of
Aram
and
Pekah
son
of
King
Remaliah
of
Israel
came
to
fight
against
Jerusalem.
Rezin
and
Pekah
surrounded
Ahaz,
but
could
not
defeat
him.
2 Kings 21:9
9
But
the
people
did
not
listen
to
God.
Manasseh
did
more
evil
things
than
all
the
nations
that
lived
in
Canaan
before
Israel
came.
And
the
Lord
destroyed
those
nations
when
the
Israelites
came
to
take
their
land.
2 Kings 23:7
7
Then
King
Josiah
broke
down
the
houses
of
the
male
prostitutes
who
were
in
the
Lord's
Temple.
Women
also
used
these
houses
and
made
little
tent
covers
to
honor
the
false
goddess
Asherah.
2 Kings 25:9
9
Nebuzaradan
burned
the
Lord's
Temple,
the
king's
palace,
and
all
the
houses
in
Jerusalem.
He
destroyed
even
the
largest
houses.
2 Chronicles 28:18
18
The
Philistines
also
attacked
the
towns
in
the
hills
and
in
south
Judah.
The
Philistines
captured
the
towns
of
Beth
Shemesh,
Aijalon,
Gederoth,
Soco,
Timnah,
and
Gimzo.
They
also
captured
the
villages
near
these
towns.
Then
the
Philistines
lived
in
them.
Psalms 48:2
2
His
city
is
such
a
pleasant
place.
It
brings
joy
to
people
from
around
the
world.
Mount
Zion
is
the
true
mountain
of
God.
It
is
the
city
of
the
great
King.
Psalms 78:42
42
They
forgot
about
his
power.
They
forgot
the
many
times
he
saved
them
from
the
enemy.
Psalms 106:45
45
He
always
remembered
his
agreement,
and
because
of
his
faithful
love,
he
comforted
them.
Proverbs 1:9
9
What
you
learn
from
your
parents
will
bring
you
honor
and
respect,
like
a
crown
or
a
gold
medal.
Proverbs 9:14
14
She
sits
on
her
chair
at
the
door
of
her
house,
up
on
the
highest
hill
of
the
city.
Isaiah 1:21
21
Look
at
Jerusalem.
She
was
a
faithful
city.
What
made
her
become
like
a
prostitute?
In
the
past,
Jerusalem
was
filled
with
justice,
and
goodness
should
live
there
now.
Instead,
there
are
murderers.
Isaiah 7:1
1
Ahaz
was
the
son
of
Jotham.
Jotham
was
the
son
of
Uzziah.
Rezin
was
the
king
of
Aram,
Pekah
son
of
Remaliah
was
the
king
of
Israel.
When
Ahaz
was
king
of
Judah,
Rezin
and
Pekah
went
up
to
Jerusalem
to
attack
it,
but
they
were
not
able
to
defeat
the
city.
Isaiah 14:28
28
This
message
was
given
the
year
King
Ahaz
died:
Isaiah 30:6
6
This
is
a
message
about
the
Negev
animals:
There
is
a
dangerous
place
full
of
lions,
adders,
deadly
snakes,
and
useless
people.
And
there
are
people
who
load
their
wealth
onto
donkeys
and
their
treasures
on
the
backs
of
camels.
They
carry
them
to
a
people
who
cannot
help.
Isaiah 54:1
1
Woman,
be
happy!
You
have
not
had
any
children,
but
you
should
be
very
happy.
The
Lord
says,
"The
woman
who
is
alone
will
have
more
children
than
the
woman
with
a
husband."
Isaiah 57:8
8
You
hide
the
things
that
help
you
remember
me
behind
the
doors
and
doorframes.
You
were
with
me,
but
you
got
up
to
go
to
them.
You
spread
out
your
bed
and
gave
yourself
to
them.
You
love
their
beds
and
enjoy
looking
at
their
naked
bodies.
Isaiah 60:4
4
Look
around
you!
See
all
the
people
gathering
around.
Those
are
your
sons
coming
from
far
away,
and
your
daughters
are
there
beside
them.
Jeremiah 2:34
34
You
have
blood
on
your
hands!
It
is
the
blood
of
poor,
innocent
people.
You
did
not
catch
them
breaking
into
your
house.
You
killed
them
for
no
reason!
Jeremiah 3:20
20
But
you
have
been
like
a
woman
who
is
unfaithful
to
her
husband.
Family
of
Israel,
you
have
been
unfaithful
to
me!"
This
message
is
from
the
Lord.
Jeremiah 7:31
31
The
people
of
Judah
built
the
high
places
of
Topheth
in
the
Valley
of
Ben
Hinnom
where
they
killed
their
own
sons
and
daughters
and
burned
them
as
sacrifices.
This
is
something
I
never
commanded.
Something
like
this
never
even
entered
my
mind!
Jeremiah 13:26
26
Jerusalem,
I
will
pull
your
skirt
up
over
your
face.
Everyone
will
see
you,
and
you
will
be
ashamed.
Jeremiah 20:16
16
Let
that
man
be
like
the
cities
the
Lord
destroyed.
He
had
no
pity
on
them.
Let
that
man
hear
shouts
of
war
in
the
morning;
let
him
hear
battle
cries
at
noontime,
Jeremiah 31:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
This
is
what
the
Lord
said,
"At
that
time
I
will
be
the
God
of
all
the
tribes
of
Israel.
And
they
will
be
my
people."
2
This
is
what
the
Lord
says:
"The
people
who
escaped
the
enemy's
sword
will
find
comfort
in
the
desert.
Israel
will
go
there
looking
for
rest."
3
From
far
away,
the
Lord
will
appear
to
his
people.
The
Lord
says,
"I
love
you
people
with
a
love
that
continues
forever.
That
is
why
I
have
continued
showing
you
kindness.
4
Israel,
my
bride,
I
will
rebuild
you.
You
will
be
a
country
again.
You
will
pick
up
your
tambourines
again.
You
will
dance
with
all
the
other
people
who
are
having
fun.
5
You
farmers
of
Israel
will
plant
vineyards
again.
You
will
plant
the
vineyards
on
the
hills
around
the
city
of
Samaria.
The
farmers
will
enjoy
the
fruit
from
the
vineyards.
6
There
will
be
a
time
when
watchmen
shout
this
message:
'Come,
let's
go
up
to
Zion
to
worship
the
Lord
our
God!'
Even
the
watchmen
in
the
hill
country
of
Ephraim
will
shout
that
message."
7
This
is
what
the
Lord
says:
"Be
happy
and
sing
for
Jacob!
Shout
for
Israel,
the
greatest
of
the
nations!
Sing
your
praises
and
shout:
'The
Lord
saved
his
people!
He
has
saved
those
who
are
left
alive
from
the
nation
of
Israel.'
8
Remember,
I
will
bring
Israel
from
that
country
in
the
north.
I
will
gather
the
people
of
Israel
from
the
faraway
places
on
earth.
Some
of
the
people
will
be
blind
and
crippled.
Some
of
the
women
will
be
pregnant
and
ready
to
give
birth.
But
many
people
will
come
back.
9
They
will
come
back
crying,
but
I
will
lead
them
and
comfort
them.
I
will
lead
them
by
streams
of
water.
I
will
lead
them
on
an
easy
road
where
they
will
not
stumble.
I
will
lead
them
in
that
way
because
I
am
Israel's
father.
And
Ephraim
is
my
firstborn
son.
10
"Nations,
listen
to
this
message
from
the
Lord!
Tell
this
message
in
the
faraway
lands
by
the
sea:
'God
scattered
the
people
of
Israel,
but
he
will
bring
them
back
together.
And
he
will
watch
over
his
flock
like
a
shepherd.'
11
The
Lord
will
bring
Jacob
back.
He
will
save
his
people
from
those
who
are
stronger.
12
The
people
of
Israel
will
come
to
the
top
of
Zion,
and
they
will
shout
with
joy.
Their
faces
will
shine
with
happiness
about
the
good
things
the
Lord
gives
them.
He
will
give
them
grain,
new
wine,
olive
oil,
young
sheep,
and
cows.
They
will
be
like
a
garden
that
has
plenty
of
water.
And
the
people
of
Israel
will
not
be
troubled
anymore.
13
Then
the
young
women
of
Israel
will
be
happy
and
dance.
And
the
men,
young
and
old,
will
join
in
the
dancing.
I
will
change
their
sadness
into
happiness.
I
will
comfort
my
people,
making
them
happy
instead
of
sad.
14
I
will
give
the
priests
plenty
of
food.
And
my
people
will
be
filled
and
satisfied
with
the
good
things
I
give
them."
This
message
is
from
the
Lord.
15
This
is
what
the
Lord
says:
"A
sound
is
heard
in
Ramah�
bitter
crying
and
great
sadness.
Rachel
cries
for
her
children,
and
she
refuses
to
be
comforted,
because
her
children
are
gone."
16
But
the
Lord
says,
"Stop
crying.
Don't
fill
your
eyes
with
tears.
You
will
be
rewarded
for
your
work."
This
message
is
from
the
Lord.
"The
people
of
Israel
will
come
back
from
their
enemy's
land.
17
Israel,
there
is
hope
for
you."
This
message
is
from
the
Lord.
"Your
children
will
come
back
to
their
own
land.
18
I
have
heard
Ephraim
crying.
I
heard
Ephraim
say
this:
'Lord,
you
punished
me,
and
I
learned
my
lesson.
I
was
like
a
calf
that
was
never
trained.
Please
stop
punishing
me,
and
I
will
come
back
to
you.
You
really
are
the
Lord
my
God.
19
Lord,
I
wandered
away
from
you.
But
I
learned
about
the
bad
things
I
did.
So
I
changed
my
heart
and
life.
I
am
ashamed
and
embarrassed
about
the
foolish
things
I
did
when
I
was
young.'
20
The
Lord
says,
"You
know
that
Ephraim
is
my
dear
son.
I
love
that
child.
Yes,
I
often
criticized
Ephraim,
but
I
still
think
about
him.
I
love
him
very
much,
and
I
really
do
want
to
comfort
him."
This
message
is
from
the
Lord.
21
"People
of
Israel,
repair
the
road
signs.
Put
up
signs
that
show
the
way
home.
Watch
the
road.
Remember
the
road
you
are
leaving
on.
Israel,
my
bride,
come
home.
Come
back
to
your
towns.
22
Unfaithful
daughter,
how
long
will
you
wander
around?
"The
Lord
has
created
something
new
in
the
land:
A
woman
surrounding
a
man.
"
23
This
is
what
the
Lord
All-Powerful,
the
God
of
Israel,
says:
"I
will
again
do
good
things
for
the
people
of
Judah.
I
will
bring
back
those
who
were
taken
away
as
prisoners.
At
that
time
the
people
in
the
land
of
Judah
and
in
its
towns
will
once
again
use
these
words:
'May
the
Lord
bless
you,
good
home
and
holy
mountain!'
24
"People
in
all
the
towns
of
Judah
will
live
together
in
peace.
Farmers
and
those
who
move
around
with
their
flocks
will
live
peacefully
together
in
Judah.
25
I
will
give
rest
and
strength
to
those
who
are
weak
and
tired."
26
After
hearing
that,
I,
Jeremiah,
woke
up
and
looked
around.
My
sleep
was
very
pleasant.
27
"The
days
are
coming,"
says
the
Lord,
"when
I
will
help
the
family
of
Israel
and
Judah
to
grow.
I
will
help
their
children
and
animals
to
grow
too.
It
will
be
like
planting
and
caring
for
a
plant.
28
In
the
past
I
watched
over
Israel
and
Judah,
but
I
watched
for
the
time
to
pull
them
up.
I
tore
them
down.
I
destroyed
them.
I
gave
many
troubles
to
them.
But
now
I
will
watch
over
them
to
build
them
up
and
make
them
strong."
This
message
is
from
the
Lord.
29
"People
will
not
use
this
saying
anymore:
'The
parents
ate
the
sour
grapes,
but
the
children
got
the
sour
taste.'
30
No,
people
will
die
for
their
own
sins.
Those
who
eat
sour
grapes
will
get
the
sour
taste."
31
This
is
what
the
Lord
said,
"The
time
is
coming
when
I
will
make
a
new
agreement
with
the
family
of
Israel
and
with
the
family
of
Judah.
32
It
will
not
be
like
the
agreement
I
made
with
their
ancestors.
I
made
that
agreement
when
I
took
them
by
the
hand
and
brought
them
out
of
Egypt.
I
was
their
master,
but
they
broke
that
agreement."
This
message
is
from
the
Lord.
33
"In
the
future
I
will
make
this
agreement
with
the
people
of
Israel."
This
message
is
from
the
Lord.
"I
will
put
my
teachings
in
their
minds,
and
I
will
write
them
on
their
hearts.
I
will
be
their
God,
and
they
will
be
my
people.
34
People
will
not
have
to
teach
their
neighbors
and
relatives
to
know
the
Lord,
because
all
people,
from
the
least
important
to
the
most
important,
will
know
me."
This
message
is
from
the
Lord.
"I
will
forgive
them
for
the
evil
things
they
did.
I
will
not
remember
their
sins."
35
The
Lord
makes
the
sun
shine
in
the
day,
and
he
makes
the
moon
and
the
stars
shine
at
night.
He
stirs
up
the
sea
so
that
its
waves
crash
on
the
shore.
The
Lord
All-Powerful
is
his
name.
This
is
what
the
Lord
says:
36
"The
descendants
of
Israel
will
never
stop
being
a
nation.
That
would
happen
only
if
I
lost
control
of
the
sun,
moon,
stars,
and
sea."
37
The
Lord
says,
"I
will
never
reject
the
descendants
of
Israel.
That
would
happen
only
if
people
could
measure
the
sky
above,
and
learn
all
the
secrets
of
the
earth
below.
Only
then
would
I
reject
them
for
the
bad
things
they
have
done."
This
message
is
from
the
Lord.
38
This
message
is
from
the
Lord,
"The
days
are
coming
when
the
city
of
Jerusalem
will
be
rebuilt
for
the
Lord.
The
whole
city
will
be
rebuilt�from
the
Tower
of
Hananel
to
the
Corner
Gate.
39
The
measuring
line
will
stretch
from
the
Corner
Gate
straight
to
the
hill
of
Gareb
and
then
turn
to
the
place
named
Gorah.
40
The
whole
valley
where
dead
bodies
and
ashes
are
thrown
will
be
holy
to
the
Lord.
And
all
the
terraces
down
to
the
bottom
of
Kidron
Valley
all
the
way
to
the
corner
of
Horse
Gate
will
be
included.
All
that
area
will
be
holy
to
the
Lord.
The
city
of
Jerusalem
will
never
again
be
torn
down
or
destroyed."
Jeremiah 32:40
40
"'I
will
make
an
agreement
with
the
people
of
Israel
and
Judah
that
will
last
forever.
In
this
agreement,
I
will
never
turn
away
from
them.
I
will
always
be
good
to
them.
I
will
make
them
want
to
respect
me.
Then
they
will
never
turn
away
from
me.
Jeremiah 39:8
8
The
army
of
Babylon
set
fire
to
the
king's
palace
and
the
houses
of
the
people
of
Jerusalem.
And
they
broke
down
the
walls
of
Jerusalem.
Jeremiah 50:5
5
They
will
ask
how
to
go
to
Zion.
They
will
start
to
go
in
that
direction.
They
will
say,
'Come,
let
us
join
ourselves
to
the
Lord.
Let's
make
an
agreement
that
will
last
forever.
Let's
make
an
agreement
that
we
will
never
forget.'
Jeremiah 52:13
13
Nebuzaradan
burned
the
Lord's
Temple,
the
king's
palace,
and
every
important
building
in
Jerusalem,
as
well
as
all
the
houses.
Lamentations 1:8
8
Jerusalem
sinned
very
badly.
Because
Jerusalem
sinned,
she
became
a
ruined
city
that
people
shake
their
heads
about.
In
the
past
people
respected
her.
Now
they
hate
her,
because
they
abused
her.
Jerusalem
groaned
and
turned
away.
Lamentations 2:15
15
Those
who
pass
by
on
the
road
clap
their
hands
at
you
in
shock.
They
whistle
and
shake
their
heads
at
Daughter
Jerusalem.
They
ask,
"Is
this
the
city
that
people
called
'The
Perfectly
Beautiful
City'
and
'The
Joy
of
all
the
Earth'?"
Ezekiel 5:13
13
Only
then
will
I
stop
being
angry
with
your
people.
I
will
know
that
they
have
been
punished
for
the
bad
things
they
did
to
me.
They
will
know
that
I
am
the
Lord,
and
that
I
spoke
to
them
because
of
my
strong
love
for
them!"
Ezekiel 7:20
20
"They
used
their
beautiful
jewelry
and
made
an
idol.
They
were
proud
of
that
statue.
They
made
their
terrible
statues.
They
made
those
filthy
things,
so
I
will
throw
them
away
like
a
dirty
rag.
Ezekiel 8:14
14
Then
God
led
me
to
the
entrance
to
the
Lord's
Temple.
This
gate
was
on
the
north
side.
I
saw
women
sitting
there
and
crying.
They
were
sad
about
the
false
god
Tammuz!
Ezekiel 9:10
10
So
I
will
not
show
any
mercy
or
feel
sorry
for
them.
They
brought
it
on
themselves.
I
am
only
giving
them
the
punishment
they
deserve!"
Ezekiel 11:21
21
Then
God
said,
"But
now,
their
hearts
belong
to
those
terrible,
filthy
idols,
and
I
must
punish
those
people
for
the
bad
things
they
did."
This
is
what
the
Lord
God
said.
Ezekiel 14:22
22
Some
of
the
people
will
escape
from
that
country.
They
will
bring
their
sons
and
daughters
and
come
to
you
for
help.
Then
you
will
see
how
bad
those
people
really
are,
and
you
will
feel
better
about
all
the
troubles
that
I
am
bringing
to
Jerusalem.
Ezekiel 16:60
60
But
I
will
remember
the
agreement
we
made
when
you
were
young.
I
made
an
agreement
with
you
that
will
continue
forever!
Ezekiel 17:13
13
Then
Nebuchadnezzar
made
an
agreement
with
a
man
from
the
king's
family.
Nebuchadnezzar
forced
that
man
to
make
a
promise.
So
this
man
promised
to
be
loyal
to
Nebuchadnezzar.
Nebuchadnezzar
made
this
man
the
new
king
of
Judah.
Then
he
took
all
the
powerful
men
away
from
Judah.
Ezekiel 20:43
43
In
that
country
you
will
remember
all
the
evil
things
you
did
that
made
you
filthy,
and
you
will
be
ashamed.
Ezekiel 21:30
30
"'Put
the
sword
back
in
its
sheath.
Babylon,
I
will
judge
you
in
the
place
where
you
were
created,
in
the
land
where
you
were
born.
Ezekiel 22:31
31
So
I
will
show
them
my
anger�I
will
completely
destroy
them.
I
will
punish
them
for
the
evil
things
they
have
done.
It
is
all
their
fault."
This
is
what
the
Lord
God
said.
Ezekiel 23:49
49
They
will
punish
you
for
the
wicked
things
you
did.
You
will
be
punished
for
worshiping
your
filthy
idols.
Then
you
will
know
that
I
am
the
Lord
God."
Ezekiel 36:31
31
You
will
remember
the
bad
things
you
did.
You
will
remember
that
those
things
were
not
good.
Then
you
will
hate
yourselves
because
of
your
sins
and
the
terrible
things
you
did."
Hosea 2:19
19
And
I
will
make
you
my
bride
forever.
I
will
make
you
my
bride
with
goodness
and
justice
and
with
love
and
mercy.
Hosea 8:10
10
Yes,
Israel
was
taken
to
the
nations,
but
I
will
bring
them
back.
But
first,
they
must
suffer
a
little
by
carrying
the
burden
of
that
mighty
king.
Hosea 11:1
1
The
Lord
said,
"I
loved
Israel
when
he
was
a
child,
and
I
called
my
son
out
of
Egypt.
Micah 3:11
11
The
judges
in
Jerusalem
accept
bribes
to
help
them
decide
who
wins
in
court.
The
priests
in
Jerusalem
must
be
paid
before
they
will
teach
the
people.
People
must
pay
the
prophets
before
they
will
look
into
the
future.
Then
those
leaders
expect
the
Lord
to
help
them.
They
say,
"The
Lord
lives
here
with
us,
so
nothing
bad
will
happen
to
us."
Nahum 3:5
5
The
Lord
All-Powerful
says,
"I
am
against
you
Nineveh.
I
will
pull
your
dress
up
over
your
face.
I
will
let
the
nations
see
your
naked
body.
The
kingdoms
will
see
your
shame.
Matthew 10:15
15
I
can
assure
you
that
on
the
judgment
day
it
will
be
worse
for
that
town
than
for
the
people
of
Sodom
and
Gomorrah.
Matthew 11:24
24
But
I
tell
you,
it
will
be
worse
for
you
in
the
day
of
judgment
than
for
Sodom."
Matthew 12:41
41
On
the
judgment
day,
you
people
who
live
now
will
be
compared
with
the
people
from
Nineveh,
and
they
will
be
witnesses
who
show
how
guilty
you
are.
Why
do
I
say
this?
Because
when
Jonah
preached
to
those
people,
they
changed
their
lives.
And
you
are
listening
to
someone
greater
than
Jonah,
but
you
refuse
to
change!
John 8:7
7
The
Jewish
leaders
continued
to
ask
him
their
question.
So
he
stood
up
and
said,
"Anyone
here
who
has
never
sinned
should
throw
the
first
stone
at
her."
Romans 3:19
19
What
the
law
says
is
for
those
who
are
under
the
law.
It
stops
anyone
from
making
excuses.
And
it
brings
the
whole
world
under
God's
judgment,
Galatians 4:26
26
But
the
heavenly
Jerusalem
that
is
above
is
like
the
free
woman,
who
is
our
mother.
Revelation 16:6
6
The
people
have
spilled
the
blood
of
your
holy
people
and
your
prophets.
Now
you
have
given
those
people
blood
to
drink.
This
is
what
they
deserve."
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 16:0
in
LXXRP
Genesis 9:6
6
ο
G3588
T-NSM
εκχεων
G1632
V-PAPNS
αιμα
G129
N-ASN
ανθρωπου
G444
N-GSM
αντι
G473
PREP
του
G3588
T-GSN
αιματος
G129
N-GSN
αυτου
G846
D-GSM
εκχυθησεται
G1632
V-FPI-3S
οτι
G3754
CONJ
εν
G1722
PREP
εικονι
G1504
N-DSF
θεου
G2316
N-GSM
εποιησα
G4160
V-AAI-1S
τον
G3588
T-ASM
ανθρωπον
G444
N-ASM
Genesis 13:10
10
και
G2532
CONJ
επαρας
V-AAPNS
λωτ
G3091
N-PRI
τους
G3588
T-APM
οφθαλμους
G3788
N-APM
αυτου
G846
D-GSM
ειδεν
G3708
V-AAI-3S
πασαν
G3956
A-ASF
την
G3588
T-ASF
περιχωρον
G4066
A-ASF
του
G3588
T-GSM
ιορδανου
G2446
N-GSM
οτι
G3754
CONJ
πασα
G3956
A-NSF
ην
G1510
V-IAI-3S
ποτιζομενη
G4222
V-PMPNS
προ
G4253
PREP
του
G3588
T-GSN
καταστρεψαι
G2690
V-AAN
τον
G3588
T-ASM
θεον
G2316
N-ASM
σοδομα
G4670
N-AS
και
G2532
CONJ
γομορρα
N-PRI
ως
G3739
CONJ
ο
G3588
T-NSM
παραδεισος
G3857
N-NSM
του
G3588
T-GSM
θεου
G2316
N-GSM
και
G2532
CONJ
ως
G3739
CONJ
η
G3588
T-NSF
γη
G1065
N-NSF
αιγυπτου
G125
N-GSF
εως
G2193
CONJ
ελθειν
G2064
V-AAN
εις
G1519
PREP
ζογορα
N-PRI
Genesis 18:20
20
ειπεν
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
κυριος
G2962
N-NSM
κραυγη
G2906
N-NSF
σοδομων
G4670
N-GS
και
G2532
CONJ
γομορρας
N-PRI
πεπληθυνται
G4129
V-RMI-3S
και
G2532
CONJ
αι
G3588
T-NPF
αμαρτιαι
G266
N-NPF
αυτων
G846
D-GPM
μεγαλαι
G3173
A-NPF
σφοδρα
G4970
ADV
Genesis 19:24
24
και
G2532
CONJ
κυριος
G2962
N-NSM
εβρεξεν
G1026
V-AAI-3S
επι
G1909
PREP
σοδομα
G4670
N-AS
και
G2532
CONJ
γομορρα
N-PRI
θειον
G2304
A-ASM
και
G2532
CONJ
πυρ
G4442
N-ASN
παρα
G3844
PREP
κυριου
G2962
N-GSM
εκ
G1537
PREP
του
G3588
T-GSM
ουρανου
G3772
N-GSM
Genesis 24:22
22
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
δε
G1161
PRT
ηνικα
G2259
ADV
επαυσαντο
G3973
V-AMI-3P
πασαι
G3956
A-NPF
αι
G3588
T-NPF
καμηλοι
G2574
N-NPF
πινουσαι
G4095
V-PAPNP
ελαβεν
G2983
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
ανθρωπος
G444
N-NSM
ενωτια
N-APN
χρυσα
G5552
A-APN
ανα
G303
PREP
δραχμην
G1406
N-ASF
ολκης
N-GSF
και
G2532
CONJ
δυο
G1417
N-NUI
ψελια
N-APN
επι
G1909
PREP
τας
G3588
T-APF
χειρας
G5495
N-APF
αυτης
G846
D-GSF
δεκα
G1176
N-NUI
χρυσων
A-GPM
ολκη
N-NSF
αυτων
G846
D-GPM
Exodus 1:7
7
οι
G3588
T-NPM
δε
G1161
PRT
υιοι
G5207
N-NPM
ισραηλ
G2474
N-PRI
ηυξηθησαν
G837
V-API-3P
και
G2532
CONJ
επληθυνθησαν
G4129
V-API-3P
και
G2532
CONJ
χυδαιοι
A-NPM
εγενοντο
G1096
V-AMI-3P
και
G2532
CONJ
κατισχυον
G2729
V-IAI-3P
σφοδρα
G4970
ADV
σφοδρα
G4970
ADV
επληθυνεν
G4129
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
η
G3588
T-NSF
γη
G1065
N-NSF
αυτους
G846
D-APM
Exodus 19:5
5
και
G2532
CONJ
νυν
G3568
ADV
εαν
G1437
CONJ
ακοη
G189
N-DSF
ακουσητε
G191
V-AAS-2P
της
G3588
T-GSF
εμης
G1699
A-GSF
φωνης
G5456
N-GSF
και
G2532
CONJ
φυλαξητε
G5442
V-AAS-2P
την
G3588
T-ASF
διαθηκην
G1242
N-ASF
μου
G1473
P-GS
εσεσθε
G1510
V-FMI-2P
μοι
G1473
P-DS
λαος
G2992
N-NSM
περιουσιος
G4041
A-NSM
απο
G575
PREP
παντων
G3956
A-GPN
των
G3588
T-GPN
εθνων
G1484
N-GPN
εμη
G1699
A-NSF
γαρ
G1063
PRT
εστιν
G1510
V-PAI-3S
πασα
G3956
A-NSF
η
G3588
T-NSF
γη
G1065
N-NSF
Exodus 21:12
12
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
παταξη
G3960
V-AAS-3S
τις
G5100
I-NSM
τινα
G5100
I-ASM
και
G2532
CONJ
αποθανη
G599
V-AAS-3S
θανατω
G2288
N-DSM
θανατουσθω
G2289
V-PMD-3S
Leviticus 20:10
10
ανθρωπος
G444
N-NSM
ος
G3739
R-NSM
αν
G302
PRT
μοιχευσηται
G3431
V-AMS-3S
γυναικα
G1135
N-ASF
ανδρος
G435
N-GSM
η
G2228
CONJ
ος
G3739
R-NSM
αν
G302
PRT
μοιχευσηται
G3431
V-AMS-3S
γυναικα
G1135
N-ASF
του
G3588
T-GSM
πλησιον
G4139
ADV
θανατω
G2288
N-DSM
θανατουσθωσαν
G2289
V-PMD-3P
ο
G3588
T-NSM
μοιχευων
G3431
V-PAPNS
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
μοιχευομενη
G3431
V-PPPNS
Deuteronomy 13:16
16
και
G2532
CONJ
παντα
G3956
A-APN
τα
G3588
T-APN
σκυλα
G4661
N-APN
αυτης
G846
D-GSF
συναξεις
G4863
V-FAI-2S
εις
G1519
PREP
τας
G3588
T-APF
διοδους
N-APF
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
εμπρησεις
V-FAI-2S
την
G3588
T-ASF
πολιν
G4172
N-ASF
εν
G1722
PREP
πυρι
G4442
N-DSN
και
G2532
CONJ
παντα
G3956
A-APN
τα
G3588
T-APN
σκυλα
G4661
N-APN
αυτης
G846
D-GSF
πανδημει
ADV
εναντιον
G1726
PREP
κυριου
G2962
N-GSM
του
G3588
T-GSM
θεου
G2316
N-GSM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
αοικητος
A-NSF
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
αιωνα
G165
N-ASM
ουκ
G3364
ADV
ανοικοδομηθησεται
G456
V-FPI-3S
ετι
G2089
ADV
Deuteronomy 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
μη
G3165
ADV
ιδων
G3708
V-AAPNS
τον
G3588
T-ASM
μοσχον
G3448
N-ASM
του
G3588
T-GSM
αδελφου
G80
N-GSM
σου
G4771
P-GS
η
G2228
CONJ
το
G3588
T-ASN
προβατον
G4263
N-ASN
αυτου
G846
D-GSM
πλανωμενα
G4105
V-PMPAP
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
οδω
G3598
N-DSF
υπεριδης
V-AAS-2S
αυτα
G846
D-APN
αποστροφη
N-DSF
αποστρεψεις
G654
V-FAI-2S
αυτα
G846
D-APN
τω
G3588
T-DSM
αδελφω
G80
N-DSM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
αποδωσεις
G591
V-FAI-2S
αυτω
G846
D-DSM
2
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
μη
G3165
ADV
εγγιζη
G1448
V-PAS-3S
ο
G3588
T-NSM
αδελφος
G80
N-NSM
σου
G4771
P-GS
προς
G4314
PREP
σε
G4771
P-AS
μηδε
G3366
CONJ
επιστη
G1987
V-PMS-2S
αυτον
G846
D-ASM
συναξεις
G4863
V-FAI-2S
αυτα
G846
D-APN
ενδον
ADV
εις
G1519
PREP
την
G3588
T-ASF
οικιαν
G3614
N-ASF
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
μετα
G3326
PREP
σου
G4771
P-GS
εως
G2193
CONJ
αν
G302
PRT
ζητηση
G2212
V-AAS-3S
αυτα
G846
D-APN
ο
G3588
T-NSM
αδελφος
G80
N-NSM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
αποδωσεις
G591
V-FAI-2S
αυτω
G846
D-DSM
3
ουτως
G3778
ADV
ποιησεις
G4160
V-FAI-2S
τον
G3588
T-ASM
ονον
G3688
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ουτως
G3778
ADV
ποιησεις
G4160
V-FAI-2S
το
G3588
T-ASN
ιματιον
G2440
N-ASN
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ουτως
G3778
ADV
ποιησεις
G4160
V-FAI-2S
κατα
G2596
PREP
πασαν
G3956
A-ASF
απωλειαν
G684
N-ASF
του
G3588
T-GSM
αδελφου
G80
N-GSM
σου
G4771
P-GS
οσα
G3745
A-APN
εαν
G1437
CONJ
αποληται
V-AMS-3S
παρ
G3844
PREP
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ευρης
G2147
V-AAS-2S
ου
G3364
ADV
δυνηση
G1410
V-FMI-2S
υπεριδειν
V-AAN
4
ουκ
G3364
ADV
οψη
G3708
V-FMI-2S
τον
G3588
T-ASM
ονον
G3688
N-ASM
του
G3588
T-GSM
αδελφου
G80
N-GSM
σου
G4771
P-GS
η
G2228
CONJ
τον
G3588
T-ASM
μοσχον
G3448
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
πεπτωκοτας
G4098
V-RAPAP
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
οδω
G3598
N-DSF
μη
G3165
ADV
υπεριδης
V-AAS-2S
αυτους
G846
D-APM
ανιστων
G450
V-PAPNS
αναστησεις
G450
V-FAI-2S
μετ
G3326
PREP
αυτου
G846
D-GSM
5
ουκ
G3364
ADV
εσται
G1510
V-FMI-3S
σκευη
G4632
N-NPN
ανδρος
G435
N-GSM
επι
G1909
PREP
γυναικι
G1135
N-DSF
ουδε
G3761
CONJ
μη
G3165
ADV
ενδυσηται
G1746
V-AMS-3S
ανηρ
G435
N-NSM
στολην
G4749
N-ASF
γυναικειαν
G1134
A-ASF
οτι
G3754
CONJ
βδελυγμα
G946
N-ASN
κυριω
G2962
N-DSM
τω
G3588
T-DSM
θεω
G2316
N-DSM
σου
G4771
P-GS
εστιν
G1510
V-PAI-3S
πας
G3956
A-NSM
ποιων
G4160
V-PAPNS
ταυτα
G3778
D-APN
6
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
συναντησης
G4876
V-AAS-2S
νοσσια
G3555
N-DSF
ορνεων
G3732
N-GPN
προ
G4253
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
σου
G4771
P-GS
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
οδω
G3598
N-DSF
η
G2228
CONJ
επι
G1909
PREP
παντι
G3956
A-DSM
δενδρει
N-DSM
η
G2228
CONJ
επι
G1909
PREP
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
νεοσσοις
G3502
N-DPM
η
G2228
CONJ
ωοις
G5609
N-DPN
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
μητηρ
G3384
N-NSF
θαλπη
G2282
V-PAS-3S
επι
G1909
PREP
των
G3588
T-GPM
νεοσσων
G3502
N-GPM
η
G2228
CONJ
επι
G1909
PREP
των
G3588
T-GPN
ωων
G5609
N-GPN
ου
G3364
ADV
λημψη
G2983
V-FMI-2S
την
G3588
T-ASF
μητερα
G3384
N-ASF
μετα
G3326
PREP
των
G3588
T-GPN
τεκνων
G5043
N-GPN
7
αποστολη
G651
N-DSF
αποστελεις
G649
V-FAI-2S
την
G3588
T-ASF
μητερα
G3384
N-ASF
τα
G3588
T-APN
δε
G1161
PRT
παιδια
G3809
N-NSF
λημψη
G2983
V-FMI-2S
σεαυτω
G4572
D-DSM
ινα
G2443
CONJ
ευ
G2095
ADV
σοι
G4771
P-DS
γενηται
G1096
V-AMS-3S
και
G2532
CONJ
πολυημερος
A-NSM
εση
G1510
V-FMI-2S
8
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
οικοδομησης
G3618
V-AAS-2S
οικιαν
G3614
N-ASF
καινην
G2537
A-ASF
και
G2532
CONJ
ποιησεις
G4160
V-FAI-2S
στεφανην
N-ASF
τω
G3588
T-DSN
δωματι
G1390
N-DSN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
ποιησεις
G4160
V-FAI-2S
φονον
G5408
N-ASM
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
οικια
G3614
N-DSF
σου
G4771
P-GS
εαν
G1437
CONJ
πεση
G4098
V-AAS-3S
ο
G3588
T-NSM
πεσων
G4098
V-AAPNS
απ
G575
PREP
αυτου
G846
D-GSM
9
ου
G3364
ADV
κατασπερεις
V-FAI-2S
τον
G3588
T-ASM
αμπελωνα
G290
N-ASM
σου
G4771
P-GS
διαφορον
G1313
A-ASM
ινα
G2443
CONJ
μη
G3165
ADV
αγιασθη
G37
V-APS-3S
το
G3588
T-ASN
γενημα
N-ASN
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASN
σπερμα
G4690
N-ASN
ο
G3739
R-NSN
εαν
G1437
CONJ
σπειρης
G4687
V-AAS-2S
μετα
G3326
PREP
του
G3588
T-GSN
γενηματος
N-GSN
του
G3588
T-GSM
αμπελωνος
G290
N-GSM
σου
G4771
P-GS
10
ουκ
G3364
ADV
αροτριασεις
V-FAI-2S
εν
G1722
PREP
μοσχω
G3448
N-DSM
και
G2532
CONJ
ονω
G3688
N-DSM
επι
G1909
PREP
το
G3588
T-ASN
αυτο
G846
D-ASN
11
ουκ
G3364
ADV
ενδυση
G1746
V-FMI-2S
κιβδηλον
A-ASM
ερια
G2053
N-APN
και
G2532
CONJ
λινον
G3043
N-ASN
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
αυτω
G846
D-DSM
12
στρεπτα
A-APN
ποιησεις
G4160
V-FAI-2S
σεαυτω
G4572
D-DSM
επι
G1909
PREP
των
G3588
T-GPN
τεσσαρων
G5064
A-GPN
κρασπεδων
G2899
N-GPN
των
G3588
T-GPN
περιβολαιων
G4018
N-GPN
σου
G4771
P-GS
α
G3739
R-APN
εαν
G1437
CONJ
περιβαλη
G4016
V-AAS-3S
εν
G1722
PREP
αυτοις
G846
D-DPM
13
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
τις
G5100
I-NSM
λαβη
G2983
V-AAS-3S
γυναικα
G1135
N-ASF
και
G2532
CONJ
συνοικηση
G4924
V-AAS-3S
αυτη
G846
D-DSF
και
G2532
CONJ
μισηση
G3404
V-AAS-3S
αυτην
G846
D-ASF
14
και
G2532
CONJ
επιθη
G2007
V-AAS-3S
αυτη
G846
D-DSF
προφασιστικους
A-APM
λογους
G3056
N-APM
και
G2532
CONJ
κατενεγκη
G2702
V-AAS-3S
αυτης
G846
D-GSF
ονομα
G3686
N-ASN
πονηρον
G4190
A-ASN
και
G2532
CONJ
λεγη
G3004
V-PAS-3S
την
G3588
T-ASF
γυναικα
G1135
N-ASF
ταυτην
G3778
D-ASF
ειληφα
G2983
V-RAI-1S
και
G2532
CONJ
προσελθων
G4334
V-AAPNS
αυτη
G846
D-DSF
ουχ
G3364
ADV
ευρηκα
G2147
V-RAI-1S
αυτης
G846
D-GSF
παρθενια
N-NSF
15
και
G2532
CONJ
λαβων
G2983
V-AAPNS
ο
G3588
T-NSM
πατηρ
G3962
N-NSM
της
G3588
T-GSF
παιδος
G3816
N-GSF
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
μητηρ
G3384
N-NSF
εξοισουσιν
G1627
V-FAI-3P
τα
G3588
T-APN
παρθενια
N-NSF
της
G3588
T-GSF
παιδος
G3816
N-GSF
προς
G4314
PREP
την
G3588
T-ASF
γερουσιαν
G1087
N-ASF
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
πυλην
G4439
N-ASF
16
και
G2532
CONJ
ερει
V-FAI-3S
ο
G3588
T-NSM
πατηρ
G3962
N-NSM
της
G3588
T-GSF
παιδος
G3816
N-GSF
τη
G3588
T-DSF
γερουσια
G1087
N-DSF
την
G3588
T-ASF
θυγατερα
G2364
N-ASF
μου
G1473
P-GS
ταυτην
G3778
D-ASF
δεδωκα
G1325
V-RAI-1S
τω
G3588
T-DSM
ανθρωπω
G444
N-DSM
τουτω
G3778
D-DSM
γυναικα
G1135
N-ASF
και
G2532
CONJ
μισησας
G3404
V-AAPNS
αυτην
G846
D-ASF
17
αυτος
G846
D-NSM
νυν
G3568
ADV
επιτιθησιν
G2007
V-PAI-3S
αυτη
G846
D-DSF
προφασιστικους
A-APM
λογους
G3056
N-APM
λεγων
G3004
V-PAPNS
ουχ
G3364
ADV
ευρηκα
G2147
V-RAI-1S
τη
G3588
T-DSF
θυγατρι
G2364
N-DSF
σου
G4771
P-GS
παρθενια
N-NSF
και
G2532
CONJ
ταυτα
G3778
D-APN
τα
G3588
T-APN
παρθενια
N-NSF
της
G3588
T-GSF
θυγατρος
G2364
N-GSF
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
αναπτυξουσιν
G380
V-FAI-3P
το
G3588
T-ASN
ιματιον
G2440
N-ASN
εναντιον
G1726
PREP
της
G3588
T-GSF
γερουσιας
G1087
N-GSF
της
G3588
T-GSF
πολεως
G4172
N-GSF
18
και
G2532
CONJ
λημψεται
G2983
V-FMI-3S
η
G3588
T-NSF
γερουσια
G1087
N-NSF
της
G3588
T-GSF
πολεως
G4172
N-GSF
εκεινης
G1565
D-GSF
τον
G3588
T-ASM
ανθρωπον
G444
N-ASM
εκεινον
G1565
D-ASM
και
G2532
CONJ
παιδευσουσιν
G3811
V-FAI-3P
αυτον
G846
D-ASM
19
και
G2532
CONJ
ζημιωσουσιν
G2210
V-FAI-3P
αυτον
G846
D-ASM
εκατον
G1540
N-NUI
σικλους
N-APM
και
G2532
CONJ
δωσουσιν
G1325
V-FAI-3P
τω
G3588
T-DSM
πατρι
G3962
N-DSM
της
G3588
T-GSF
νεανιδος
N-GSF
οτι
G3754
CONJ
εξηνεγκεν
G1627
V-AAI-3S
ονομα
G3686
N-ASN
πονηρον
G4190
A-ASN
επι
G1909
PREP
παρθενον
G3933
N-ASF
ισραηλιτιν
A-ASF
και
G2532
CONJ
αυτου
G846
D-GSM
εσται
G1510
V-FMI-3S
γυνη
G1135
N-NSF
ου
G3364
ADV
δυνησεται
G1410
V-FMI-3S
εξαποστειλαι
G1821
V-AAN
αυτην
G846
D-ASF
τον
G3588
T-ASM
απαντα
G537
A-ASM
χρονον
G5550
N-ASM
20
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
επ
G1909
PREP
αληθειας
G225
N-GSF
γενηται
G1096
V-AMS-3S
ο
G3588
T-NSM
λογος
G3056
N-NSM
ουτος
G3778
D-NSM
και
G2532
CONJ
μη
G3165
ADV
ευρεθη
G2147
V-APS-3S
παρθενια
N-NSF
τη
G3588
T-DSF
νεανιδι
N-DSF
21
και
G2532
CONJ
εξαξουσιν
G1806
V-FAI-3P
την
G3588
T-ASF
νεανιν
N-ASF
επι
G1909
PREP
τας
G3588
T-APF
θυρας
G2374
N-APF
οικου
G3624
N-GSM
πατρος
G3962
N-GSM
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
λιθοβολησουσιν
G3036
V-FAI-3P
αυτην
G846
D-ASF
οι
G3588
T-NPM
ανδρες
G435
N-NPM
της
G3588
T-GSF
πολεως
G4172
N-GSF
αυτης
G846
D-GSF
εν
G1722
PREP
λιθοις
G3037
N-DPM
και
G2532
CONJ
αποθανειται
G599
V-FMI-3S
οτι
G3754
CONJ
εποιησεν
G4160
V-AAI-3S
αφροσυνην
G877
N-ASF
εν
G1722
PREP
υιοις
G5207
N-DPM
ισραηλ
G2474
N-PRI
εκπορνευσαι
G1608
V-AAN
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
του
G3588
T-GSM
πατρος
G3962
N-GSM
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
εξαρεις
G1808
V-FAI-2S
τον
G3588
T-ASM
πονηρον
G4190
A-ASM
εξ
G1537
PREP
υμων
G4771
P-GP
αυτων
G846
D-GPM
22
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
ευρεθη
G2147
V-APS-3S
ανθρωπος
G444
N-NSM
κοιμωμενος
G2837
V-PMPNS
μετα
G3326
PREP
γυναικος
G1135
N-GSF
συνωκισμενης
V-RMPGS
ανδρι
G435
N-DSM
αποκτενειτε
G615
V-FAI-2P
αμφοτερους
A-APM
τον
G3588
T-ASM
ανδρα
G435
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
κοιμωμενον
G2837
V-PMPAS
μετα
G3326
PREP
της
G3588
T-GSF
γυναικος
G1135
N-GSF
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
γυναικα
G1135
N-ASF
και
G2532
CONJ
εξαρεις
G1808
V-FAI-2S
τον
G3588
T-ASM
πονηρον
G4190
A-ASM
εξ
G1537
PREP
ισραηλ
G2474
N-PRI
23
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
γενηται
G1096
V-AMS-3S
παις
G3816
N-NSF
παρθενος
G3933
N-NSF
μεμνηστευμενη
G3423
V-RPPNS
ανδρι
G435
N-DSM
και
G2532
CONJ
ευρων
G2147
V-AAPNS
αυτην
G846
D-ASF
ανθρωπος
G444
N-NSM
εν
G1722
PREP
πολει
G4172
N-DSF
κοιμηθη
G2837
V-APS-3S
μετ
G3326
PREP
αυτης
G846
D-GSF
24
εξαξετε
G1806
V-FAI-2P
αμφοτερους
A-APM
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
πυλην
G4439
N-ASF
της
G3588
T-GSF
πολεως
G4172
N-GSF
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
λιθοβοληθησονται
G3036
V-FPI-3P
εν
G1722
PREP
λιθοις
G3037
N-DPM
και
G2532
CONJ
αποθανουνται
G599
V-FMI-3P
την
G3588
T-ASF
νεανιν
N-ASF
οτι
G3754
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εβοησεν
G994
V-AAI-3S
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
πολει
G4172
N-DSF
και
G2532
CONJ
τον
G3588
T-ASM
ανθρωπον
G444
N-ASM
οτι
G3754
CONJ
εταπεινωσεν
G5013
V-AAI-3S
την
G3588
T-ASF
γυναικα
G1135
N-ASF
του
G3588
T-GSM
πλησιον
G4139
ADV
και
G2532
CONJ
εξαρεις
G1808
V-FAI-2S
τον
G3588
T-ASM
πονηρον
G4190
A-ASM
εξ
G1537
PREP
υμων
G4771
P-GP
αυτων
G846
D-GPM
25
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
εν
G1722
PREP
πεδιω
N-DSN
ευρη
G2147
V-AAS-3S
ανθρωπος
G444
N-NSM
την
G3588
T-ASF
παιδα
G3816
N-ASF
την
G3588
T-ASF
μεμνηστευμενην
G3423
V-RMPAS
και
G2532
CONJ
βιασαμενος
V-AMPNS
κοιμηθη
G2837
V-APS-3S
μετ
G3326
PREP
αυτης
G846
D-GSF
αποκτενειτε
G615
V-FAI-2P
τον
G3588
T-ASM
ανθρωπον
G444
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
κοιμωμενον
G2837
V-PMPAS
μετ
G3326
PREP
αυτης
G846
D-GSF
μονον
G3440
ADV
26
και
G2532
CONJ
τη
G3588
T-DSF
νεανιδι
N-DSF
ου
G3364
ADV
ποιησετε
G4160
V-FAI-2P
ουδεν
G3762
A-ASN
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
τη
G3588
T-DSF
νεανιδι
N-DSF
αμαρτημα
G265
N-ASN
θανατου
G2288
N-GSM
οτι
G3754
CONJ
ως
G3739
CONJ
ει
G1487
CONJ
τις
G5100
I-NSM
επαναστη
V-AAS-3S
ανθρωπος
G444
N-NSM
επι
G1909
PREP
τον
G3588
T-ASM
πλησιον
G4139
ADV
και
G2532
CONJ
φονευση
G5407
V-AAS-3S
αυτου
G846
D-GSM
ψυχην
G5590
N-ASF
ουτως
G3778
ADV
το
G3588
T-ASN
πραγμα
G4229
N-ASN
τουτο
G3778
D-ASN
27
οτι
G3754
CONJ
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
αγρω
G68
N-DSM
ευρεν
G2147
V-AAI-3S
αυτην
G846
D-ASF
εβοησεν
G994
V-AAI-3S
η
G3588
T-NSF
νεανις
N-NSF
η
G3588
T-NSF
μεμνηστευμενη
G3423
V-RPPNS
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
βοηθησων
G997
V-AAPNS
ουκ
G3364
ADV
ην
G1510
V-IAI-3S
αυτη
G846
D-DSF
28
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
τις
G5100
I-NSM
ευρη
G2147
V-AAS-3S
την
G3588
T-ASF
παιδα
G3816
N-ASF
την
G3588
T-ASF
παρθενον
G3933
N-ASF
ητις
G3748
RI-NSF
ου
G3364
ADV
μεμνηστευται
G3423
V-RMI-3S
και
G2532
CONJ
βιασαμενος
V-AMPNS
κοιμηθη
G2837
V-APS-3S
μετ
G3326
PREP
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
ευρεθη
G2147
V-APS-3S
29
δωσει
G1325
V-FAI-3S
ο
G3588
T-NSM
ανθρωπος
G444
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
κοιμηθεις
G2837
V-APPNS
μετ
G3326
PREP
αυτης
G846
D-GSF
τω
G3588
T-DSM
πατρι
G3962
N-DSM
της
G3588
T-GSF
νεανιδος
N-GSF
πεντηκοντα
G4004
N-NUI
διδραχμα
N-APN
αργυριου
G694
N-GSN
και
G2532
CONJ
αυτου
G846
D-GSM
εσται
G1510
V-FMI-3S
γυνη
G1135
N-NSF
ανθ
G473
PREP
ων
G3739
R-GPM
εταπεινωσεν
G5013
V-AAI-3S
αυτην
G846
D-ASF
ου
G3364
ADV
δυνησεται
G1410
V-FMI-3S
εξαποστειλαι
G1821
V-AAN
αυτην
G846
D-ASF
τον
G3588
T-ASM
απαντα
G537
A-ASM
χρονον
G5550
N-ASM
30
ου
G3364
ADV
λημψεται
G2983
V-FMI-3S
ανθρωπος
G444
N-NSM
την
G3588
T-ASF
γυναικα
G1135
N-ASF
του
G3588
T-GSM
πατρος
G3962
N-GSM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
αποκαλυψει
G601
V-FAI-3S
συγκαλυμμα
N-ASN
του
G3588
T-GSM
πατρος
G3962
N-GSM
αυτου
G846
D-GSM
Deuteronomy 29:12
12
παρελθειν
G3928
V-AAN
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
διαθηκη
G1242
N-DSF
κυριου
G2962
N-GSM
του
G3588
T-GSM
θεου
G2316
N-GSM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
αραις
G685
N-DPF
αυτου
G846
D-GSM
οσα
G3745
A-APN
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
σου
G4771
P-GS
διατιθεται
V-PMI-3S
προς
G4314
PREP
σε
G4771
P-AS
σημερον
G4594
ADV
Deuteronomy 32:15
15
και
G2532
CONJ
εφαγεν
G2068
V-AAI-3S
ιακωβ
G2384
N-PRI
και
G2532
CONJ
ενεπλησθη
V-API-3S
και
G2532
CONJ
απελακτισεν
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
ηγαπημενος
G25
V-RMPNS
ελιπανθη
V-API-3S
επαχυνθη
G3975
V-API-3S
επλατυνθη
G4115
V-API-3S
και
G2532
CONJ
εγκατελιπεν
G1459
V-AAI-3S
θεον
G2316
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
ποιησαντα
G4160
V-AAPAS
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
απεστη
V-AAI-3S
απο
G575
PREP
θεου
G2316
N-GSM
σωτηρος
G4990
N-GSM
αυτου
G846
D-GSM
Ruth 3:9
9
ειπεν
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
τις
G5100
I-NSF
ει
G1510
V-PAI-2S
συ
G4771
P-NSF
η
G3588
T-NSF
δε
G1161
PRT
ειπεν
V-AAI-3S
εγω
G1473
P-NSF
ειμι
G1510
V-PAI-1S
ρουθ
N-PRI
η
G3588
T-NSF
δουλη
G1399
N-NSF
σου
G4771
P-GSM
και
G2532
CONJ
περιβαλεις
G4016
V-FAI-2S
το
G3588
T-ASN
πτερυγιον
G4419
N-ASN
σου
G4771
P-GSM
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
δουλην
G1399
N-ASF
σου
G4771
P-GSM
οτι
G3754
CONJ
αγχιστευς
N-NSM
ει
G1510
V-PAI-2S
συ
G4771
P-NSM
2 Kings 16:5
5
τοτε
G5119
ADV
ανεβη
G305
V-AAI-3S
ραασσων
N-PRI
βασιλευς
G935
N-NSM
συριας
G4947
N-GSF
και
G2532
CONJ
φακεε
N-PRI
υιος
G5207
N-NSM
ρομελιου
N-GSM
βασιλευς
G935
N-NSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
εις
G1519
PREP
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
εις
G1519
PREP
πολεμον
G4171
N-ASM
και
G2532
CONJ
επολιορκουν
V-IAI-3P
επι
G1909
PREP
αχαζ
G881
N-PRI
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εδυναντο
G1410
V-IMI-3P
πολεμειν
G4170
V-PAN
2 Kings 21:9
9
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
ηκουσαν
G191
V-AAI-3P
και
G2532
CONJ
επλανησεν
G4105
V-AAI-3S
αυτους
G846
D-APM
μανασσης
G3128
N-NSM
του
G3588
T-GSN
ποιησαι
G4160
V-AAN
το
G3588
T-ASN
πονηρον
G4190
A-ASN
εν
G1722
PREP
οφθαλμοις
G3788
N-DPM
κυριου
G2962
N-GSM
υπερ
G5228
PREP
τα
G3588
T-APN
εθνη
G1484
N-APN
α
G3739
R-APN
ηφανισεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
εκ
G1537
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
υιων
G5207
N-GPM
ισραηλ
G2474
N-PRI
2 Kings 23:7
7
και
G2532
CONJ
καθειλεν
G2507
V-AAI-3S
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
των
G3588
T-GPM
καδησιμ
N-PRI
των
G3588
T-GPM
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
οικω
G3624
N-DSM
κυριου
G2962
N-GSM
ου
G3739
R-GSM
αι
G3588
T-NPF
γυναικες
G1135
N-NPF
υφαινον
V-PAPAS
εκει
G1563
ADV
χεττιιν
N-PRI
τω
G3588
T-DSM
αλσει
N-DSN
2 Kings 25:9
9
και
G2532
CONJ
ενεπρησεν
V-AAI-3S
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
κυριου
G2962
N-GSM
και
G2532
CONJ
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
και
G2532
CONJ
παντας
G3956
A-APM
τους
G3588
T-APM
οικους
G3624
N-APM
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
και
G2532
CONJ
παν
G3956
A-ASM
οικον
G3624
N-ASM
ενεπρησεν
V-AAI-3S
2 Chronicles 28:18
18
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
αλλοφυλοι
G246
A-NPM
επεθεντο
G2007
V-AMI-3P
επι
G1909
PREP
τας
G3588
T-APF
πολεις
G4172
N-APF
της
G3588
T-GSF
πεδινης
A-GSF
και
G2532
CONJ
απο
G575
PREP
λιβος
G3047
N-GSM
του
G3588
T-GSM
ιουδα
G2448
N-PRI
και
G2532
CONJ
ελαβον
G2983
V-AAI-3P
την
G3588
T-ASF
βαιθσαμυς
N-PRI
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
αιλων
N-PRI
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
γαδηρωθ
N-PRI
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
σωχω
N-PRI
και
G2532
CONJ
τας
G3588
T-APF
κωμας
G2864
N-APF
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
θαμνα
N-PRI
και
G2532
CONJ
τας
G3588
T-APF
κωμας
G2864
N-APF
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
γαμζω
N-PRI
και
G2532
CONJ
τας
G3588
T-APF
κωμας
G2864
N-APF
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
κατωκησαν
V-AAI-3P
εκει
G1563
ADV
Psalms 48:2
2
ευ
G2095
ADV
ριζων
N-GPF
αγαλλιαματι
N-DSN
πασης
G3956
A-GSF
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
ορη
G3735
N-NPN
σιων
G4622
N-PRI
τα
G3588
T-NPN
πλευρα
N-NPN
του
G3588
T-GSM
βορρα
N-GSM
η
G3588
T-NSF
πολις
G4172
N-NSF
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
του
G3588
T-GSM
μεγαλου
G3173
A-GSM
Psalms 78:42
42
ουκ
G3364
ADV
εμνησθησαν
G3403
V-API-3P
της
G3588
T-GSF
χειρος
G5495
N-GSF
αυτου
G846
D-GSM
ημερας
G2250
N-GSF
ης
G3739
R-GSF
ελυτρωσατο
G3084
V-AMI-3S
αυτους
G846
D-APM
εκ
G1537
PREP
χειρος
G5495
N-GSF
θλιβοντος
G2346
V-PAPGS
Psalms 106:45
45
και
G2532
CONJ
εμνησθη
G3403
V-AAI-3S
της
G3588
T-GSF
διαθηκης
G1242
N-GSF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
μετεμεληθη
V-AAI-3S
κατα
G2596
PREP
το
G3588
T-ASN
πληθος
G4128
N-ASN
του
G3588
T-GSN
ελεους
G1656
N-GSN
αυτου
G846
D-GSM
Proverbs 1:9
9
στεφανον
G4735
N-ASM
γαρ
G1063
PRT
χαριτων
G5485
N-GPF
δεξη
G1209
V-AMS-2S
ση
G4674
A-DSF
κορυφη
N-DSF
και
G2532
CONJ
κλοιον
N-ASM
χρυσεον
G5552
A-ASM
περι
G4012
PREP
σω
G4674
A-DSM
τραχηλω
G5137
N-DSM
Proverbs 9:14
14
εκαθισεν
G2523
V-AAI-3S
επι
G1909
PREP
θυραις
G2374
N-DPF
του
G3588
T-GSM
εαυτης
G1438
D-GSF
οικου
G3624
N-GSM
επι
G1909
PREP
διφρου
N-GSM
εμφανως
ADV
εν
G1722
PREP
πλατειαις
G4116
A-DPF
Isaiah 1:21
21
πως
G4459
ADV
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
πορνη
G4204
N-NSF
πολις
G4172
N-NSF
πιστη
G4103
A-NSF
σιων
G4622
N-PRI
πληρης
G4134
A-NSM
κρισεως
G2920
N-GSF
εν
G1722
PREP
η
G3739
R-DSF
δικαιοσυνη
G1343
N-NSF
εκοιμηθη
G2837
V-API-3S
εν
G1722
PREP
αυτη
G846
D-DSF
νυν
G3568
ADV
δε
G1161
PRT
φονευται
N-NPM
Isaiah 7:1
1
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
ημεραις
G2250
N-DPF
αχαζ
G881
N-PRI
του
G3588
T-GSM
ιωαθαμ
G2488
N-PRI
του
G3588
T-GSM
υιου
G5207
N-GSM
οζιου
N-PRI
βασιλεως
G935
N-GSM
ιουδα
G2448
N-PRI
ανεβη
G305
V-AAI-3S
ραασσων
N-PRI
βασιλευς
G935
N-NSM
αραμ
G689
N-PRI
και
G2532
CONJ
φακεε
N-PRI
υιος
G5207
N-NSM
ρομελιου
N-PRI
βασιλευς
G935
N-NSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
επι
G1909
PREP
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
πολεμησαι
G4170
V-AAN
αυτην
G846
D-ASF
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
ηδυνηθησαν
G1410
V-API-3P
πολιορκησαι
V-AMD-2S
αυτην
G846
D-ASF
Isaiah 14:28
28
του
G3588
T-GSN
ετους
G2094
N-GSN
ου
G3739
R-GSN
απεθανεν
G599
V-AAI-3S
αχαζ
G881
N-PRI
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
εγενηθη
G1096
V-API-3S
το
T-NSN
ρημα
G4487
N-NSN
τουτο
G3778
D-NSN
Isaiah 30:6
6
η
G3588
T-NSF
ορασις
G3706
N-NSF
των
G3588
T-GPM
τετραποδων
G5074
A-GPM
των
G3588
T-GPM
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
ερημω
G2048
A-DSF
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
θλιψει
G2347
N-DSF
και
G2532
CONJ
τη
G3588
T-DSF
στενοχωρια
G4730
N-DSF
λεων
G3023
N-NSM
και
G2532
CONJ
σκυμνος
N-NSM
λεοντος
G3023
N-GSM
εκειθεν
G1564
ADV
και
G2532
CONJ
ασπιδες
G785
N-NPF
και
G2532
CONJ
εκγονα
A-NPN
ασπιδων
G785
N-GPF
πετομενων
G4072
V-PMPGP
οι
G3739
R-NPM
εφερον
G5342
V-IAI-3P
επ
G1909
PREP
ονων
G3688
N-GPM
και
G2532
CONJ
καμηλων
G2574
N-GPM
τον
G3588
T-ASM
πλουτον
G4149
N-ASM
αυτων
G846
D-GPM
προς
G4314
PREP
εθνος
G1484
N-ASN
ο
G3739
R-NSM
ουκ
G3364
ADV
ωφελησει
G5623
V-FAI-3S
αυτους
G846
D-APM
εις
G1519
PREP
βοηθειαν
G996
N-ASF
αλλα
G235
CONJ
εις
G1519
PREP
αισχυνην
G152
N-ASF
και
G2532
CONJ
ονειδος
G3681
N-ASN
Isaiah 54:1
1
ευφρανθητι
G2165
V-APD-2S
στειρα
N-NSF
η
G3588
T-NSF
ου
G3364
ADV
τικτουσα
G5088
V-PAPNS
ρηξον
G4486
V-AAD-2S
και
G2532
CONJ
βοησον
G994
V-AAD-2S
η
G3588
T-NSF
ουκ
G3364
ADV
ωδινουσα
V-PAPNS
οτι
G3754
CONJ
πολλα
G4183
A-NPN
τα
G3588
T-NPN
τεκνα
G5043
N-NPN
της
G3588
T-GSF
ερημου
G2048
N-GSF
μαλλον
G3123
ADV
η
G2228
CONJ
της
G3588
T-GSF
εχουσης
G2192
V-PAPGS
τον
G3588
T-ASM
ανδρα
G435
N-ASM
ειπεν
V-AAI-3S
γαρ
G1063
PRT
κυριος
G2962
N-NSM
Isaiah 57:8
8
και
G2532
CONJ
οπισω
G3694
ADV
των
G3588
T-GPM
σταθμων
N-GPM
της
G3588
T-GSF
θυρας
G2374
N-GSF
σου
G4771
P-GS
εθηκας
G5087
V-AAI-2S
μνημοσυνα
G3422
N-APN
σου
G4771
P-GS
ωου
G3633
V-IMI-2S
οτι
G3754
CONJ
εαν
G1437
CONJ
απ
G575
PREP
εμου
G1473
P-GS
αποστης
V-AAS-2S
πλειον
G4183
A-ASN
τι
G5100
I-ASN
εξεις
G2192
V-FAI-2S
ηγαπησας
G25
V-AAI-2S
τους
G3588
T-APM
κοιμωμενους
G2837
V-PMPAP
μετα
G3326
PREP
σου
G4771
P-GS
Isaiah 60:4
4
αρον
G142
V-AAD-2S
κυκλω
N-DSM
τους
G3588
T-APM
οφθαλμους
G3788
N-APM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
ιδε
G3708
V-AAD-2S
συνηγμενα
G4863
V-RMPAP
τα
G3588
T-APN
τεκνα
G5043
N-APN
σου
G4771
P-GS
ιδου
G2400
INJ
ηκασιν
G1854
V-PAI-3P
παντες
G3956
A-NPM
οι
G3588
T-NPM
υιοι
G5207
N-NPM
σου
G4771
P-GS
μακροθεν
G3113
ADV
και
G2532
CONJ
αι
G3588
T-NPF
θυγατερες
G2364
N-NPF
σου
G4771
P-GS
επ
G1909
PREP
ωμων
G3676
N-GPM
αρθησονται
G142
V-FPI-3P
Jeremiah 2:34
34
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
χερσιν
G5495
N-DPF
σου
G4771
P-GS
ευρεθησαν
G2147
V-API-3P
αιματα
G129
N-APN
ψυχων
G5590
N-GPF
αθωων
G121
A-GPF
ουκ
G3364
ADV
εν
G1722
PREP
διορυγμασιν
N-DPN
ευρον
G2147
V-AAI-3P
αυτους
G846
D-APM
αλλ
G235
CONJ
επι
G1909
PREP
παση
G3956
A-DSF
δρυι
N-DSF
Jeremiah 3:20
20
πλην
G4133
ADV
ως
G3739
CONJ
αθετει
G114
V-PAI-3S
γυνη
G1135
N-NSF
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
συνοντα
G4895
V-PAPAS
αυτη
G846
D-DSF
ουτως
G3778
ADV
ηθετησεν
G114
V-AAI-3S
εις
G1519
PREP
εμε
G1473
P-AS
οικος
G3624
N-NSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
Jeremiah 7:31
31
και
G2532
CONJ
ωκοδομησαν
G3618
V-AAI-3P
τον
G3588
T-ASM
βωμον
G1041
N-ASM
του
G3588
T-GSM
ταφεθ
N-PRI
ος
G3739
R-NSM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
εν
G1722
PREP
φαραγγι
G5327
N-DSF
υιου
G5207
N-GSM
εννομ
N-PRI
του
G3588
T-GSN
κατακαιειν
G2618
V-PAN
τους
G3588
T-APM
υιους
G5207
N-APM
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
τας
G3588
T-APF
θυγατερας
G2364
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
εν
G1722
PREP
πυρι
G4442
N-DSN
ο
G3739
R-NSN
ουκ
G3364
ADV
ενετειλαμην
G1781
V-AMI-1S
αυτοις
G846
D-DPM
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
διενοηθην
V-API-1S
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
καρδια
G2588
N-DSF
μου
G1473
P-GS
Jeremiah 13:26
26
καγω
CONJ
αποκαλυψω
G601
V-FAI-1S
τα
G3588
T-APN
οπισω
G3694
ADV
σου
G4771
P-GS
επι
G1909
PREP
το
G3588
T-ASN
προσωπον
G4383
N-ASN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
οφθησεται
G3708
V-FPI-3S
η
G3588
T-NSF
ατιμια
G819
N-NSF
σου
G4771
P-GS
Jeremiah 20:16
16
εστω
G1510
V-PAD-3S
ο
G3588
T-NSM
ανθρωπος
G444
N-NSM
εκεινος
G1565
D-NSM
ως
G3739
CONJ
αι
G3588
T-NPF
πολεις
G4172
N-NPF
ας
G3739
R-APF
κατεστρεψεν
G2690
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
εν
G1722
PREP
θυμω
G2372
N-DSM
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
μετεμεληθη
V-API-3S
ακουσατω
G191
V-AAD-3S
κραυγης
G2906
N-GSF
το
G3588
T-ASN
πρωι
G4404
ADV
και
G2532
CONJ
αλαλαγμου
N-GSM
μεσημβριας
G3314
N-GSF
Jeremiah 31:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
χρονω
G5550
N-DSM
εκεινω
G1565
D-DSM
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
εσομαι
G1510
V-FMI-1S
εις
G1519
PREP
θεον
G2316
N-ASM
τω
G3588
T-DSN
γενει
G1085
N-DSN
ισραηλ
G2474
N-PRI
και
G2532
CONJ
αυτοι
G846
D-NPM
εσονται
G1510
V-FMI-3P
μοι
G1473
P-DS
εις
G1519
PREP
λαον
G2992
N-ASM
2
ουτως
G3778
ADV
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ευρον
G2147
V-AAI-1S
θερμον
A-ASM
εν
G1722
PREP
ερημω
G2048
N-DSF
μετα
G3326
PREP
ολωλοτων
V-RAPGP
εν
G1722
PREP
μαχαιρα
G3162
N-DSF
βαδισατε
V-AAD-2P
και
G2532
CONJ
μη
G3165
ADV
ολεσητε
V-AAS-2P
τον
G3588
T-ASM
ισραηλ
G2474
N-PRI
3
κυριος
G2962
N-NSM
πορρωθεν
ADV
ωφθη
G3708
V-API-3S
αυτω
G846
D-DSM
αγαπησιν
N-ASF
αιωνιαν
G166
A-ASF
ηγαπησα
G25
V-AAI-1S
σε
G4771
P-AS
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
ειλκυσα
V-AAI-1S
σε
G4771
P-AS
εις
G1519
PREP
οικτιρημα
N-ASN
4
ετι
G2089
ADV
οικοδομησω
G3618
V-FAI-1S
σε
G4771
P-AS
και
G2532
CONJ
οικοδομηθηση
G3618
V-FPI-2S
παρθενος
G3933
N-NSF
ισραηλ
G2474
N-PRI
ετι
G2089
ADV
λημψη
G2983
V-FMI-2S
τυμπανον
N-ASN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
εξελευση
G1831
V-FMI-2S
μετα
G3326
PREP
συναγωγης
G4864
N-GSF
παιζοντων
G3815
V-PAPGP
5
ετι
G2089
ADV
φυτευσατε
G5452
V-AAD-2P
αμπελωνας
G290
N-APM
εν
G1722
PREP
ορεσιν
G3735
N-DPN
σαμαρειας
G4540
N-GSF
φυτευσατε
G5452
V-AAD-2P
και
G2532
CONJ
αινεσατε
G134
V-AAD-2P
6
οτι
G3754
CONJ
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ημερα
G2250
N-NSF
κλησεως
G2821
N-GSF
απολογουμενων
G626
V-PMPGP
εν
G1722
PREP
ορεσιν
G3735
N-DPN
εφραιμ
G2187
N-PRI
αναστητε
G450
V-AAD-2P
και
G2532
CONJ
αναβητε
G305
V-AAD-2P
εις
G1519
PREP
σιων
G4622
N-PRI
προς
G4314
PREP
κυριον
G2962
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
θεον
G2316
N-ASM
ημων
G1473
P-GP
7
οτι
G3754
CONJ
ουτως
G3778
ADV
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
τω
G3588
T-DSM
ιακωβ
G2384
N-PRI
ευφρανθητε
G2165
V-APD-2P
και
G2532
CONJ
χρεμετισατε
V-AAD-2P
επι
G1909
PREP
κεφαλην
G2776
N-ASF
εθνων
G1484
N-GPN
ακουστα
A-APN
ποιησατε
G4160
V-AAD-2P
και
G2532
CONJ
αινεσατε
G134
V-AAD-2P
ειπατε
V-AAI-2P
εσωσεν
G4982
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
τον
G3588
T-ASM
λαον
G2992
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
το
G3588
T-ASN
καταλοιπον
G2645
A-ASN
του
G3588
T-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
8
ιδου
G2400
INJ
εγω
G1473
P-NS
αγω
G71
V-PAI-1S
αυτους
G846
D-APM
απο
G575
PREP
βορρα
N-GSM
και
G2532
CONJ
συναξω
G4863
V-FAI-1S
αυτους
G846
D-APM
απ
G575
PREP
εσχατου
G2078
A-GSM
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
εν
G1722
PREP
εορτη
G1859
N-DSF
φασεκ
N-PRI
και
G2532
CONJ
τεκνοποιηση
V-AAS-3S
οχλον
G3793
N-ASM
πολυν
G4183
A-ASM
και
G2532
CONJ
αποστρεψουσιν
G654
V-FAI-3P
ωδε
G3592
ADV
9
εν
G1722
PREP
κλαυθμω
G2805
N-DSM
εξηλθον
G1831
V-AAI-3P
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
παρακλησει
G3874
N-DSF
αναξω
G321
V-FAI-1S
αυτους
G846
D-APM
αυλιζων
V-PAPNS
επι
G1909
PREP
διωρυγας
N-APF
υδατων
G5204
N-GPN
εν
G1722
PREP
οδω
G3598
N-DSF
ορθη
G3717
A-DSF
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
πλανηθωσιν
G4105
V-APS-3P
εν
G1722
PREP
αυτη
G846
D-DSF
οτι
G3754
CONJ
εγενομην
G1096
V-AMI-1S
τω
G3588
T-DSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
εις
G1519
PREP
πατερα
G3962
N-ASM
και
G2532
CONJ
εφραιμ
G2187
N-PRI
πρωτοτοκος
G4416
A-NSM
μου
G1473
P-GS
εστιν
G1510
V-PAI-3S
10
ακουσατε
G191
V-AAD-2P
λογον
G3056
N-ASM
κυριου
G2962
N-GSM
εθνη
G1484
N-VPN
και
G2532
CONJ
αναγγειλατε
G312
V-AAD-2P
εις
G1519
PREP
νησους
G3520
N-APF
τας
G3588
T-APF
μακροτερον
G3117
A-ASMC
ειπατε
V-AAI-2P
ο
G3588
T-NSM
λικμησας
G3039
V-AAPNS
τον
G3588
T-ASM
ισραηλ
G2474
N-PRI
συναξει
G4863
V-FAI-3S
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
φυλαξει
G5442
V-FAI-3S
αυτον
G846
D-ASM
ως
G3739
CONJ
ο
G3588
T-NSM
βοσκων
G1006
V-PAPNS
το
G3588
T-ASN
ποιμνιον
G4168
N-ASN
αυτου
G846
D-GSM
11
οτι
G3754
CONJ
ελυτρωσατο
G3084
V-AMI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
τον
G3588
T-ASM
ιακωβ
G2384
N-PRI
εξειλατο
G1807
V-AMI-3S
αυτον
G846
D-ASM
εκ
G1537
PREP
χειρος
G5495
N-GSF
στερεωτερων
G4731
A-GPM
αυτου
G846
D-GSM
12
και
G2532
CONJ
ηξουσιν
G1854
V-FAI-3P
και
G2532
CONJ
ευφρανθησονται
G2165
V-FPI-3P
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
ορει
G3735
N-DSN
σιων
G4622
N-PRI
και
G2532
CONJ
ηξουσιν
G1854
V-FAI-3P
επ
G1909
PREP
αγαθα
G18
A-APN
κυριου
G2962
N-GSM
επι
G1909
PREP
γην
G1065
N-ASF
σιτου
G4621
N-GSM
και
G2532
CONJ
οινου
G3631
N-GSM
και
G2532
CONJ
καρπων
G2590
N-GPM
και
G2532
CONJ
κτηνων
G2934
N-GPN
και
G2532
CONJ
προβατων
G4263
N-GPN
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
η
G3588
T-NSF
ψυχη
G5590
N-NSF
αυτων
G846
D-GPM
ωσπερ
G3746
ADV
ξυλον
G3586
N-ASN
εγκαρπον
A-NSN
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
πεινασουσιν
V-FAI-3P
ετι
G2089
ADV
13
τοτε
G5119
ADV
χαρησονται
G5463
V-FPI-3P
παρθενοι
G3933
N-NPF
εν
G1722
PREP
συναγωγη
G4864
N-DSF
νεανισκων
G3495
N-GPM
και
G2532
CONJ
πρεσβυται
G4246
N-NPM
χαρησονται
G5463
V-FPI-3P
και
G2532
CONJ
στρεψω
G4762
V-FAI-1S
το
G3588
T-ASN
πενθος
G3997
N-ASN
αυτων
G846
D-GPM
εις
G1519
PREP
χαρμονην
N-ASF
και
G2532
CONJ
ποιησω
G4160
V-FAI-1S
αυτους
G846
D-APM
ευφραινομενους
G2165
V-PMPAP
14
μεγαλυνω
G3170
V-FAI-1S
και
G2532
CONJ
μεθυσω
G3184
V-FAI-1S
την
G3588
T-ASF
ψυχην
G5590
N-ASF
των
G3588
T-GPM
ιερεων
G2409
N-GPM
υιων
G5207
N-GPM
λευι
G3017
N-PRI
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
λαος
G2992
N-NSM
μου
G1473
P-GS
των
G3588
T-GPM
αγαθων
G18
A-GPM
μου
G1473
P-GS
εμπλησθησεται
V-FPI-3S
15
ουτως
G3778
ADV
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
φωνη
G5456
N-NSF
εν
G1722
PREP
ραμα
N-PRI
ηκουσθη
G191
V-API-3S
θρηνου
G2355
N-GSM
και
G2532
CONJ
κλαυθμου
G2805
N-GSM
και
G2532
CONJ
οδυρμου
G3602
N-GSM
ραχηλ
N-PRI
αποκλαιομενη
V-PMPNS
ουκ
G3364
ADV
ηθελεν
G2309
V-IAI-3S
παυσασθαι
G3973
V-AMN
επι
G1909
PREP
τοις
G3588
T-DPM
υιοις
G5207
N-DPM
αυτης
G846
D-GSF
οτι
G3754
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εισιν
G1510
V-PAI-3P
16
ουτως
G3778
ADV
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
διαλιπετω
G1257
V-AAD-3S
η
G3588
T-NSF
φωνη
G5456
N-NSF
σου
G4771
P-GS
απο
G575
PREP
κλαυθμου
G2805
N-GSM
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
οφθαλμοι
G3788
N-NPM
σου
G4771
P-GS
απο
G575
PREP
δακρυων
G1144
N-GPN
σου
G4771
P-GS
οτι
G3754
CONJ
εστιν
G1510
V-PAI-3S
μισθος
G3408
N-NSM
τοις
G3588
T-DPN
σοις
G4674
A-DPN
εργοις
G2041
N-DPN
και
G2532
CONJ
επιστρεψουσιν
G1994
V-FAI-3P
εκ
G1537
PREP
γης
G1065
N-GSF
εχθρων
G2190
N-GPM
17
μονιμον
A-ASM
τοις
G3588
T-DPN
σοις
G4674
A-DPN
τεκνοις
G5043
N-DPN
18
ακοην
G189
N-ASF
ηκουσα
G191
V-AAI-1S
εφραιμ
G2187
N-PRI
οδυρομενου
V-PMPGS
επαιδευσας
G3811
V-AAI-2S
με
G1473
P-AS
και
G2532
CONJ
επαιδευθην
G3811
V-API-1S
εγω
G1473
P-NS
ωσπερ
G3746
ADV
μοσχος
G3448
N-NSM
ουκ
G3364
ADV
εδιδαχθην
G1321
V-API-1S
επιστρεψον
G1994
V-FAPAS
με
G1473
P-AS
και
G2532
CONJ
επιστρεψω
G1994
V-FAI-1S
οτι
G3754
CONJ
συ
G4771
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
μου
G1473
P-GS
19
οτι
G3754
CONJ
υστερον
G5305
ADV
αιχμαλωσιας
G161
N-GSF
μου
G1473
P-GS
μετενοησα
G3340
V-AAI-1S
και
G2532
CONJ
υστερον
G5305
ADV
του
G3588
T-GSN
γνωναι
G1097
V-AAN
με
G1473
P-AS
εστεναξα
G4727
V-AAI-1S
εφ
G1909
PREP
ημερας
G2250
N-GSF
αισχυνης
G152
N-GSF
και
G2532
CONJ
υπεδειξα
V-AAI-1S
σοι
G4771
P-DS
οτι
G3754
CONJ
ελαβον
G2983
V-AAI-3P
ονειδισμον
G3680
N-ASM
εκ
G1537
PREP
νεοτητος
G3503
N-GSF
μου
G1473
P-GS
20
υιος
G5207
N-NSM
αγαπητος
G27
A-NSM
εφραιμ
G2187
N-PRI
εμοι
G1473
P-DS
παιδιον
G3813
N-ASN
εντρυφων
G1792
V-PAPNS
οτι
G3754
CONJ
ανθ
G473
PREP
ων
G3739
R-GPM
οι
G3588
T-NPM
λογοι
G3056
N-NPM
μου
G1473
P-GS
εν
G1722
PREP
αυτω
G846
D-DSM
μνεια
G3417
N-DSF
μνησθησομαι
G3403
V-FPI-1S
αυτου
G846
D-GSM
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
εσπευσα
G4692
V-AAI-1S
επ
G1909
PREP
αυτω
G846
D-DSM
ελεων
G1653
V-PAPNS
ελεησω
G1653
V-FAI-1S
αυτον
G846
D-ASM
φησιν
G5346
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
21
στησον
G2476
V-AAD-2S
σεαυτην
G4572
D-ASF
σιων
G4622
N-PRI
ποιησον
G4160
V-AAD-2S
τιμωριαν
G5098
N-ASF
δος
G1325
V-AAD-2S
καρδιαν
G2588
N-ASF
σου
G4771
P-GS
εις
G1519
PREP
τους
G3588
T-APM
ωμους
G3676
N-APM
οδον
G3598
N-ASF
ην
G3739
R-ASF
επορευθης
G4198
V-API-2S
αποστραφητι
G654
V-APD-2S
παρθενος
G3933
N-NSF
ισραηλ
G2474
N-PRI
αποστραφητι
G654
V-APD-2S
εις
G1519
PREP
τας
G3588
T-APF
πολεις
G4172
N-APF
σου
G4771
P-GS
πενθουσα
G3996
V-PAPNS
22
εως
G2193
PREP
ποτε
G4218
ADV
αποστρεψεις
G654
V-FAI-2S
θυγατηρ
G2364
N-NSF
ητιμωμενη
G821
V-RPPNS
οτι
G3754
CONJ
εκτισεν
G2936
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
σωτηριαν
G4991
N-ASF
εις
G1519
PREP
καταφυτευσιν
N-ASF
καινην
G2537
A-ASF
εν
G1722
PREP
σωτηρια
G4991
N-DSF
περιελευσονται
G4022
V-FMI-3P
ανθρωποι
G444
N-NPM
23
ουτως
G3778
ADV
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ετι
G2089
ADV
ερουσιν
V-FAI-3P
τον
G3588
T-ASM
λογον
G3056
N-ASM
τουτον
G3778
D-ASM
εν
G1722
PREP
γη
G1065
N-DSF
ιουδα
G2448
N-PRI
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
πολεσιν
G4172
N-DPF
αυτου
G846
D-GSM
οταν
G3752
ADV
αποστρεψω
G654
V-FAI-1S
την
G3588
T-ASF
αιχμαλωσιαν
G161
N-ASF
αυτου
G846
D-GSM
ευλογημενος
G2127
V-RMPNS
κυριος
G2962
N-NSM
επι
G1909
PREP
δικαιον
G1342
A-ASM
ορος
G3735
N-ASN
το
G3588
T-ASN
αγιον
G40
A-ASN
αυτου
G846
D-GSM
24
και
G2532
CONJ
ενοικουντες
G1774
V-PAPNP
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
πολεσιν
G4172
N-DPF
ιουδα
G2448
N-PRI
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
παση
G3956
A-DSF
τη
G3588
T-DSF
γη
G1065
N-DSF
αυτου
G846
D-GSM
αμα
G260
ADV
γεωργω
G1092
N-DSM
και
G2532
CONJ
αρθησεται
G142
V-FPI-3S
εν
G1722
PREP
ποιμνιω
G4168
N-DSN
25
οτι
G3754
CONJ
εμεθυσα
G3184
V-AAI-1S
πασαν
G3956
A-ASF
ψυχην
G5590
N-ASF
διψωσαν
G1372
V-PAPAS
και
G2532
CONJ
πασαν
G3956
A-ASF
ψυχην
G5590
N-ASF
πεινωσαν
G3983
V-PAPAS
ενεπλησα
V-AAI-1S
26
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
εξηγερθην
G1825
V-API-1S
και
G2532
CONJ
ειδον
G3708
V-AAI-3P
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
υπνος
G5258
N-NSM
μου
G1473
P-GS
ηδυς
A-NSM
μοι
G1473
P-DS
εγενηθη
G1096
V-API-3S
27
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
ιδου
G2400
INJ
ημεραι
G2250
N-NPF
ερχονται
G2064
V-PMI-3P
φησιν
G5346
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
και
G2532
CONJ
σπερω
G4687
V-FAI-1S
τον
G3588
T-ASM
ισραηλ
G2474
N-PRI
και
G2532
CONJ
τον
G3588
T-ASM
ιουδαν
G2455
N-ASM
σπερμα
G4690
N-ASN
ανθρωπου
G444
N-GSM
και
G2532
CONJ
σπερμα
G4690
N-ASN
κτηνους
G2934
N-GSN
28
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
ωσπερ
G3746
ADV
εγρηγορουν
V-IAI-1S
επ
G1909
PREP
αυτους
G846
D-APM
καθαιρειν
G2507
V-PAN
και
G2532
CONJ
κακουν
G2559
V-PAN
ουτως
G3778
ADV
γρηγορησω
V-FAI-1S
επ
G1909
PREP
αυτους
G846
D-APM
του
G3588
T-GSN
οικοδομειν
G3618
V-PAN
και
G2532
CONJ
καταφυτευειν
V-PAN
φησιν
G5346
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
29
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
ημεραις
G2250
N-DPF
εκειναις
G1565
D-DPF
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
ειπωσιν
V-AAS-3P
οι
G3588
T-NPM
πατερες
G3962
N-NPM
εφαγον
G2068
V-AAI-3P
ομφακα
N-ASF
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
οδοντες
G3599
N-NPM
των
G3588
T-GPN
τεκνων
G5043
N-GPN
ημωδιασαν
V-AAI-3P
30
αλλ
G235
CONJ
η
G2228
CONJ
εκαστος
G1538
A-NSM
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
εαυτου
G1438
D-GSM
αμαρτια
G266
N-DSF
αποθανειται
G599
V-FMI-3S
και
G2532
CONJ
του
G3588
T-GSM
φαγοντος
G2068
V-AAPGS
τον
G3588
T-ASM
ομφακα
N-ASF
αιμωδιασουσιν
V-FAI-3P
οι
G3588
T-NPM
οδοντες
G3599
N-NPM
αυτου
G846
D-GSM
31
ιδου
G2400
INJ
ημεραι
G2250
N-NPF
ερχονται
G2064
V-PMI-3P
φησιν
G5346
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
και
G2532
CONJ
διαθησομαι
V-FMI-1S
τω
G3588
T-DSM
οικω
G3624
N-DSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
και
G2532
CONJ
τω
G3588
T-DSM
οικω
G3624
N-DSM
ιουδα
G2448
N-PRI
διαθηκην
G1242
N-ASF
καινην
G2537
A-ASF
32
ου
G3364
ADV
κατα
G2596
PREP
την
G3588
T-ASF
διαθηκην
G1242
N-ASF
ην
G3739
R-ASF
διεθεμην
V-AMI-1S
τοις
G3588
T-DPM
πατρασιν
G3962
N-DPM
αυτων
G846
D-GPM
εν
G1722
PREP
ημερα
G2250
N-DSF
επιλαβομενου
V-AMPGS
μου
G1473
P-GS
της
G3588
T-GSF
χειρος
G5495
N-GSF
αυτων
G846
D-GPM
εξαγαγειν
G1806
V-AAN
αυτους
G846
D-APM
εκ
G1537
PREP
γης
G1065
N-GSF
αιγυπτου
G125
N-GSF
οτι
G3754
CONJ
αυτοι
G846
D-NPM
ουκ
G3364
ADV
ενεμειναν
G1696
V-AAI-3P
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
διαθηκη
G1242
N-DSF
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
εγω
G1473
P-NS
ημελησα
G272
V-AAI-1S
αυτων
G846
D-GPM
φησιν
G5346
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
33
οτι
G3754
CONJ
αυτη
G3778
D-NSF
η
G3588
T-NSF
διαθηκη
G1242
N-NSF
ην
G3739
R-ASF
διαθησομαι
V-FMI-1S
τω
G3588
T-DSM
οικω
G3624
N-DSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
μετα
G3326
PREP
τας
G3588
T-APF
ημερας
G2250
N-APF
εκεινας
G1565
D-APF
φησιν
G5346
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
διδους
G1325
V-PAPNS
δωσω
G1325
V-FAI-1S
νομους
G3551
N-APM
μου
G1473
P-GS
εις
G1519
PREP
την
G3588
T-ASF
διανοιαν
G1271
N-ASF
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
επι
G1909
PREP
καρδιας
G2588
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
γραψω
G1125
V-FAI-1S
αυτους
G846
D-APM
και
G2532
CONJ
εσομαι
G1510
V-FMI-1S
αυτοις
G846
D-DPM
εις
G1519
PREP
θεον
G2316
N-ASM
και
G2532
CONJ
αυτοι
G846
D-NPM
εσονται
G1510
V-FMI-3P
μοι
G1473
P-DS
εις
G1519
PREP
λαον
G2992
N-ASM
34
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
διδαξωσιν
G1321
V-AAS-3P
εκαστος
G1538
A-NSM
τον
G3588
T-ASM
πολιτην
G4177
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
εκαστος
G1538
A-NSM
τον
G3588
T-ASM
αδελφον
G80
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
λεγων
G3004
V-PAPNS
γνωθι
G1097
V-AAD-2S
τον
G3588
T-ASM
κυριον
G2962
N-ASM
οτι
G3754
CONJ
παντες
G3956
A-NPM
ειδησουσιν
V-FAI-3P
με
G1473
P-AS
απο
G575
PREP
μικρου
G3398
A-GSM
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
εως
G2193
PREP
μεγαλου
G3173
A-GSM
αυτων
G846
D-GPM
οτι
G3754
CONJ
ιλεως
G2436
A-NSM
εσομαι
G1510
V-FMI-1S
ταις
G3588
T-DPF
αδικιαις
G93
N-DPF
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
των
G3588
T-GPF
αμαρτιων
G266
N-GPF
αυτων
G846
D-GPM
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
μνησθω
G3403
V-APS-1S
ετι
G2089
ADV
35
εαν
G1437
CONJ
υψωθη
G5312
V-APS-3S
ο
G3588
T-NSM
ουρανος
G3772
N-NSM
εις
G1519
PREP
το
G3588
T-ASN
μετεωρον
A-ASN
φησιν
G5346
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
και
G2532
CONJ
εαν
G1437
CONJ
ταπεινωθη
G5013
V-APS-3S
το
G3588
T-ASN
εδαφος
G1475
N-ASN
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
κατω
G2736
ADV
και
G2532
CONJ
εγω
G1473
P-NS
ουκ
G3364
ADV
αποδοκιμω
G593
V-FAI-1S
το
G3588
T-ASN
γενος
G1085
N-ASN
ισραηλ
G2474
N-PRI
φησιν
G5346
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
περι
G4012
PREP
παντων
G3956
A-GPM
ων
G3739
R-GPM
εποιησαν
G4160
V-AAI-3P
36
ουτως
G3778
ADV
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
δους
G1325
V-AAPNS
τον
G3588
T-ASM
ηλιον
G2246
N-ASM
εις
G1519
PREP
φως
G5457
N-ASN
της
G3588
T-GSF
ημερας
G2250
N-GSF
σεληνην
G4582
N-ASF
και
G2532
CONJ
αστερας
G792
N-APM
εις
G1519
PREP
φως
G5457
N-ASN
της
G3588
T-GSF
νυκτος
G3571
N-GSF
και
G2532
CONJ
κραυγην
G2906
N-ASF
εν
G1722
PREP
θαλασση
G2281
N-DSF
και
G2532
CONJ
εβομβησεν
V-AAI-3S
τα
G3588
T-APN
κυματα
G2949
N-APN
αυτης
G846
D-GSF
κυριος
G2962
N-NSM
παντοκρατωρ
G3841
N-NSM
ονομα
G3686
N-NSN
αυτω
G846
D-DSM
37
εαν
G1437
CONJ
παυσωνται
G3973
V-AMS-3P
οι
G3588
T-NPM
νομοι
G3551
N-NPM
ουτοι
G3778
D-NPM
απο
G575
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
μου
G1473
P-GS
φησιν
G5346
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASN
γενος
G1085
N-ASN
ισραηλ
G2474
N-PRI
παυσεται
G3973
V-FMI-3S
γενεσθαι
G1096
V-AMN
εθνος
G1484
N-ASN
κατα
G2596
PREP
προσωπον
G4383
N-ASN
μου
G1473
P-GS
πασας
G3956
A-APF
τας
G3588
T-APF
ημερας
G2250
N-GSF
38
ιδου
G2400
INJ
ημεραι
G2250
N-NPF
ερχονται
G2064
V-PMI-3P
φησιν
G5346
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
και
G2532
CONJ
οικοδομηθησεται
G3618
V-FPI-3S
πολις
G4172
N-NSF
τω
G3588
T-DSM
κυριω
G2962
N-DSM
απο
G575
PREP
πυργου
G4444
N-GSM
αναμεηλ
N-PRI
εως
G2193
PREP
πυλης
G4439
N-GSF
της
G3588
T-GSF
γωνιας
G1137
N-GSF
39
και
G2532
CONJ
εξελευσεται
G1831
V-FMI-3S
η
G3588
T-NSF
διαμετρησις
N-NSF
αυτης
G846
D-GSF
απεναντι
PREP
αυτων
G846
D-GPM
εως
G2193
PREP
βουνων
G1015
N-GPM
γαρηβ
N-PRI
και
G2532
CONJ
περικυκλωθησεται
G4033
V-FPI-3S
κυκλω
N-DSM
εξ
G1537
PREP
εκλεκτων
G1588
A-GPM
λιθων
G3037
N-GPM
40
και
G2532
CONJ
παντες
G3956
A-NPM
ασαρημωθ
N-PRI
εως
G2193
PREP
ναχαλ
N-PRI
κεδρων
G2748
N-PRI
εως
G2193
PREP
γωνιας
G1137
N-GSF
πυλης
G4439
N-GSF
ιππων
G2462
N-GPM
ανατολης
G395
N-GSF
αγιασμα
N-ASN
τω
G3588
T-DSM
κυριω
G2962
N-DSM
και
G2532
CONJ
ουκετι
G3765
ADV
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
εκλιπη
G1587
V-AAS-3S
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
καθαιρεθη
G2507
V-APS-3S
εως
G2193
PREP
του
G3588
T-GSM
αιωνος
G165
N-GSM
Jeremiah 32:40
40
και
G2532
CONJ
διαθησομαι
V-FMI-1S
αυτοις
G846
D-DPM
διαθηκην
G1242
N-ASF
αιωνιαν
G166
A-ASF
ην
G3739
R-ASF
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
αποστρεψω
G654
V-FAI-1S
οπισθεν
G3693
ADV
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
τον
G3588
T-ASM
φοβον
G5401
N-ASM
μου
G1473
P-GS
δωσω
G1325
V-FAI-1S
εις
G1519
PREP
την
G3588
T-ASF
καρδιαν
G2588
N-ASF
αυτων
G846
D-GPM
προς
G4314
PREP
το
G3588
T-ASN
μη
G3165
ADV
αποστηναι
V-AAN
αυτους
G846
D-APM
απ
G575
PREP
εμου
G1473
P-GS
Jeremiah 39:8
8
Jeremiah 50:5
5
εως
G2193
PREP
σιων
G4622
N-PRI
ερωτησουσιν
G2065
V-FAI-3P
την
G3588
T-ASF
οδον
G3598
N-ASF
ωδε
G3592
ADV
γαρ
G1063
PRT
το
G3588
T-ASN
προσωπον
G4383
N-ASN
αυτων
G846
D-GPM
δωσουσιν
G1325
V-FAI-3P
και
G2532
CONJ
ηξουσιν
G1854
V-FAI-3P
και
G2532
CONJ
καταφευξονται
G2703
V-FMI-3P
προς
G4314
PREP
κυριον
G2962
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
θεον
G2316
N-ASM
διαθηκη
G1242
N-NSF
γαρ
G1063
PRT
αιωνιος
G166
A-NSF
ουκ
G3364
ADV
επιλησθησεται
V-FPI-3S
Jeremiah 52:13
13
και
G2532
CONJ
ενεπρησεν
V-AAI-3S
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
κυριου
G2962
N-GSM
και
G2532
CONJ
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
και
G2532
CONJ
πασας
G3956
A-APF
τας
G3588
T-APF
οικιας
G3614
N-APF
της
G3588
T-GSF
πολεως
G4172
N-GSF
και
G2532
CONJ
πασαν
G3956
A-ASF
οικιαν
G3614
N-ASF
μεγαλην
G3173
A-ASF
ενεπρησεν
V-AAI-3S
εν
G1722
PREP
πυρι
G4442
N-DSN
Lamentations 1:8
8
αμαρτιαν
G266
N-ASF
ημαρτεν
G264
V-AAI-3S
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
εις
G1519
PREP
σαλον
G4535
N-ASM
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
παντες
G3956
A-NPM
οι
G3588
T-NPM
δοξαζοντες
G1392
V-PAPNP
αυτην
G846
D-ASF
εταπεινωσαν
G5013
V-AAI-3P
αυτην
G846
D-ASF
ειδον
G3708
V-AAI-3P
γαρ
G1063
PRT
την
G3588
T-ASF
ασχημοσυνην
G808
N-ASF
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
γε
G1065
PRT
αυτη
G846
D-NSF
στεναζουσα
G4727
V-PAPNS
και
G2532
CONJ
απεστραφη
G654
V-API-3S
οπισω
G3694
ADV
Lamentations 2:15
15
εκροτησαν
V-AAI-3P
επι
G1909
PREP
σε
G4771
P-AS
χειρας
G5495
N-APF
παντες
G3956
A-NPM
οι
G3588
T-NPM
παραπορευομενοι
G3899
V-PMPNP
οδον
G3598
N-ASF
εσυρισαν
V-AAI-3P
και
G2532
CONJ
εκινησαν
G2795
V-AAI-3P
την
G3588
T-ASF
κεφαλην
G2776
N-ASF
αυτων
G846
D-GPM
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
θυγατερα
G2364
N-ASF
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
η
G2228
ADV
αυτη
G3778
D-NSF
η
G3588
T-NSF
πολις
G4172
N-NSF
ην
G3739
R-ASF
ερουσιν
V-FAI-3P
στεφανος
G4735
N-NSM
δοξης
G1391
N-GSF
ευφροσυνη
G2167
N-NSF
πασης
G3956
A-GSF
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
Ezekiel 5:13
13
και
G2532
CONJ
συντελεσθησεται
G4931
V-FPI-3S
ο
G3588
T-NSM
θυμος
G2372
N-NSM
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
οργη
G3709
N-NSF
μου
G1473
P-GS
επ
G1909
PREP
αυτους
G846
D-APM
και
G2532
CONJ
επιγνωση
G1921
V-FMI-2S
διοτι
G1360
CONJ
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
λελαληκα
G2980
V-RAI-1S
εν
G1722
PREP
ζηλω
G2205
N-DSM
μου
G1473
P-GS
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
συντελεσαι
G4931
V-AAN
με
G1473
P-AS
την
G3588
T-ASF
οργην
G3709
N-ASF
μου
G1473
P-GS
επ
G1909
PREP
αυτους
G846
D-APM
Ezekiel 7:20
20
εκλεκτα
G1588
A-APN
κοσμου
G2889
N-GSM
εις
G1519
PREP
υπερηφανιαν
G5243
N-ASF
εθεντο
G5087
V-AMI-3P
αυτα
G846
D-APN
και
G2532
CONJ
εικονας
G1504
N-APF
των
G3588
T-GPN
βδελυγματων
G946
N-GPN
αυτων
G846
D-GPM
εποιησαν
G4160
V-AAI-3P
εξ
G1537
PREP
αυτων
G846
D-GPM
ενεκεν
PREP
τουτου
G3778
D-GSM
δεδωκα
G1325
V-RAI-1S
αυτα
G846
D-APN
αυτοις
G846
D-DPM
εις
G1519
PREP
ακαθαρσιαν
G167
N-ASF
Ezekiel 8:14
14
και
G2532
CONJ
εισηγαγεν
G1521
V-AAI-3S
με
G1473
P-AS
επι
G1909
PREP
τα
G3588
T-APN
προθυρα
N-APN
της
G3588
T-GSF
πυλης
G4439
N-GSF
οικου
G3624
N-GSM
κυριου
G2962
N-GSM
της
G3588
T-GSF
βλεπουσης
G991
V-PAPGS
προς
G4314
PREP
βορραν
N-ASM
και
G2532
CONJ
ιδου
G2400
INJ
εκει
G1563
ADV
γυναικες
G1135
N-NPF
καθημεναι
G2521
V-PMPNP
θρηνουσαι
G2354
V-PAPNP
τον
G3588
T-ASM
θαμμουζ
N-PRI
Ezekiel 9:10
10
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
φεισεται
G5339
V-FMI-3S
μου
G1473
P-GS
ο
G3588
T-NSM
οφθαλμος
G3788
N-NSM
ουδε
G3761
CONJ
μη
G3165
ADV
ελεησω
G1653
V-AAS-1S
τας
G3588
T-APF
οδους
G3598
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
εις
G1519
PREP
κεφαλας
G2776
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
δεδωκα
G1325
V-RAI-1S
Ezekiel 11:21
21
και
G2532
CONJ
εις
G1519
PREP
την
G3588
T-ASF
καρδιαν
G2588
N-ASF
των
G3588
T-GPN
βδελυγματων
G946
N-GPN
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
των
G3588
T-GPF
ανομιων
G458
N-GPF
αυτων
G846
D-GPM
ως
G3739
CONJ
η
G3588
T-NSF
καρδια
G2588
N-NSF
αυτων
G846
D-GPM
επορευετο
G4198
V-IMI-3S
τας
G3588
T-APF
οδους
G3598
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
εις
G1519
PREP
κεφαλας
G2776
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
δεδωκα
G1325
V-RAI-1S
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
Ezekiel 14:22
22
και
G2532
CONJ
ιδου
G2400
INJ
υπολελειμμενοι
G5275
V-RPPNP
εν
G1722
PREP
αυτη
G846
D-DSF
οι
G3588
T-NPM
ανασεσωσμενοι
V-RMPNP
αυτης
G846
D-GSF
οι
G3739
R-NPM
εξαγουσιν
G1806
V-PAI-3P
εξ
G1537
PREP
αυτης
G846
D-GSF
υιους
G5207
N-APM
και
G2532
CONJ
θυγατερας
G2364
N-APF
ιδου
G2400
INJ
αυτοι
G846
D-NPM
εκπορευονται
G1607
V-PMI-3P
προς
G4314
PREP
υμας
G4771
P-AP
και
G2532
CONJ
οψεσθε
G3708
V-FMI-2P
τας
G3588
T-APF
οδους
G3598
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-APN
ενθυμηματα
N-APN
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
μεταμεληθησεσθε
V-FPI-2P
επι
G1909
PREP
τα
G3588
T-APN
κακα
G2556
A-APN
α
G3739
R-APN
επηγαγον
V-AAI-1S
επι
G1909
PREP
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
παντα
G3956
A-APN
τα
G3588
T-APN
κακα
G2556
A-APN
α
G3739
R-APN
επηγαγον
V-AAI-1S
επ
G1909
PREP
αυτην
G846
D-ASF
Ezekiel 16:60
60
και
G2532
CONJ
μνησθησομαι
G3403
V-FPI-1S
εγω
G1473
P-NS
της
G3588
T-GSF
διαθηκης
G1242
N-GSF
μου
G1473
P-GS
της
G3588
T-GSF
μετα
G3326
PREP
σου
G4771
P-GS
εν
G1722
PREP
ημεραις
G2250
N-DPF
νηπιοτητος
N-GSF
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
αναστησω
G450
V-FAI-1S
σοι
G4771
P-DS
διαθηκην
G1242
N-ASF
αιωνιον
G166
A-ASF
Ezekiel 17:13
13
και
G2532
CONJ
λημψεται
G2983
V-FMI-3S
εκ
G1537
PREP
του
G3588
T-GSN
σπερματος
G4690
N-GSN
της
G3588
T-GSF
βασιλειας
G932
N-GSF
και
G2532
CONJ
διαθησεται
V-FMI-3S
προς
G4314
PREP
αυτον
G846
D-ASM
διαθηκην
G1242
N-ASF
και
G2532
CONJ
εισαξει
G1521
V-FAI-3S
αυτον
G846
D-ASM
εν
G1722
PREP
αρα
G685
N-DSF
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
ηγουμενους
G2233
V-PMPAP
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
λημψεται
G2983
V-FMI-3S
Ezekiel 20:43
43
και
G2532
CONJ
μνησθησεσθε
G3403
V-FPI-2P
εκει
G1563
ADV
τας
G3588
T-APF
οδους
G3598
N-APF
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-APN
επιτηδευματα
N-APN
υμων
G4771
P-GP
εν
G1722
PREP
οις
G3739
R-DPN
εμιαινεσθε
G3392
V-IMI-2P
εν
G1722
PREP
αυτοις
G846
D-DPM
και
G2532
CONJ
κοψεσθε
G2875
V-FMI-2P
τα
G3588
T-APN
προσωπα
G4383
N-APN
υμων
G4771
P-GP
εν
G1722
PREP
πασαις
G3956
A-DPF
ταις
G3588
T-DPF
κακιαις
G2549
N-DPF
υμων
G4771
P-GP
Ezekiel 21:30
30
αποστρεφε
G654
V-PAD-2S
μη
G3165
ADV
καταλυσης
G2647
V-AAS-2S
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
τοπω
G5117
N-DSM
τουτω
G3778
D-DSM
ω
G3739
R-DSM
γεγεννησαι
G1080
V-RMI-2S
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
γη
G1065
N-DSF
τη
G3588
T-DSF
ιδια
G2398
A-DSF
σου
G4771
P-GS
κρινω
G2919
V-FAI-1S
σε
G4771
P-AS
Ezekiel 22:31
31
και
G2532
CONJ
εξεχεα
G1632
V-AAI-1S
επ
G1909
PREP
αυτην
G846
D-ASF
θυμον
G2372
N-ASM
μου
G1473
P-GS
εν
G1722
PREP
πυρι
G4442
N-DSN
οργης
G3709
N-GSF
μου
G1473
P-GS
του
G3588
T-GSN
συντελεσαι
G4931
V-AAN
τας
G3588
T-APF
οδους
G3598
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
εις
G1519
PREP
κεφαλας
G2776
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
δεδωκα
G1325
V-RAI-1S
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
κυριος
G2962
N-NSM
Ezekiel 23:49
49
και
G2532
CONJ
δοθησεται
G1325
V-FPI-3S
η
G3588
T-NSF
ασεβεια
G763
N-NSF
υμων
G4771
P-GP
εφ
G1909
PREP
υμας
G4771
P-AP
και
G2532
CONJ
τας
G3588
T-APF
αμαρτιας
G266
N-APF
των
G3588
T-GPN
ενθυμηματων
N-GPN
υμων
G4771
P-GP
λημψεσθε
G2983
V-FMI-2P
και
G2532
CONJ
γνωσεσθε
G1097
V-FMI-2P
διοτι
G1360
CONJ
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
Ezekiel 36:31
31
και
G2532
CONJ
μνησθησεσθε
G3403
V-FPI-2P
τας
G3588
T-APF
οδους
G3598
N-APF
υμων
G4771
P-GP
τας
G3588
T-APF
πονηρας
G4190
A-APF
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-APN
επιτηδευματα
N-APN
υμων
G4771
P-GP
τα
G3588
T-APN
μη
G3165
ADV
αγαθα
G18
A-APN
και
G2532
CONJ
προσοχθιειτε
G4360
V-FAI-2P
κατα
G2596
PREP
προσωπον
G4383
N-ASN
αυτων
G846
D-GPM
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
ανομιαις
G458
N-DPF
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
επι
G1909
PREP
τοις
G3588
T-DPN
βδελυγμασιν
G946
N-DPN
υμων
G4771
P-GP
Hosea 2:19
19
και
G2532
CONJ
μνηστευσομαι
V-FMI-1S
σε
G4771
P-AS
εμαυτω
G1683
D-DSM
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
αιωνα
G165
N-ASM
και
G2532
CONJ
μνηστευσομαι
V-FMI-1S
σε
G4771
P-AS
εμαυτω
G1683
D-DSM
εν
G1722
PREP
δικαιοσυνη
G1343
N-DSF
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
κριματι
G2917
N-DSN
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
ελεει
G1656
N-DSN
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
οικτιρμοις
G3628
N-DPM
Hosea 8:10
10
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
παραδοθησονται
G3860
V-FPI-3P
εν
G1722
PREP
τοις
G3588
T-DPN
εθνεσιν
G1484
N-DPN
νυν
G3568
ADV
εισδεξομαι
G1523
V-FMI-1S
αυτους
G846
D-APM
και
G2532
CONJ
κοπασουσιν
G2869
V-FAI-3P
μικρον
G3398
A-ASM
του
G3588
T-GSN
χριειν
G5548
V-PAN
βασιλεα
G935
N-ASM
και
G2532
CONJ
αρχοντας
G758
N-APM
Hosea 11:1
1
διοτι
G1360
CONJ
νηπιος
G3516
A-NSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
και
G2532
CONJ
εγω
G1473
P-NS
ηγαπησα
G25
V-AAI-1S
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
εξ
G1537
PREP
αιγυπτου
G125
N-GSF
μετεκαλεσα
G3333
V-AAI-1S
τα
G3588
T-APN
τεκνα
G5043
N-APN
αυτου
G846
D-GSM
Micah 3:11
11
οι
G3588
T-NPM
ηγουμενοι
G2233
V-PMPNP
αυτης
G846
D-GSF
μετα
G3326
PREP
δωρων
G1435
N-GPN
εκρινον
G2918
N-ASN
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
ιερεις
G2409
N-NPM
αυτης
G846
D-GSF
μετα
G3326
PREP
μισθου
G3408
N-GSM
απεκρινοντο
V-IMI-3P
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
προφηται
G4396
N-NPM
αυτης
G846
D-GSF
μετα
G3326
PREP
αργυριου
G694
N-GSN
εμαντευοντο
G3132
V-IMI-3P
και
G2532
CONJ
επι
G1909
PREP
τον
G3588
T-ASM
κυριον
G2962
N-ASM
επανεπαυοντο
V-IMI-3P
λεγοντες
G3004
V-PAPNP
ουχι
G3364
ADV
κυριος
G2962
N-NSM
εν
G1722
PREP
ημιν
G1473
P-DP
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
επελθη
V-AAS-3S
εφ
G1909
PREP
ημας
G1473
P-AP
κακα
G2556
A-NPN
Nahum 3:5
5
ιδου
G3708
V-AMD-2S
εγω
G1473
P-NS
επι
G1909
PREP
σε
G4771
P-AS
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
παντοκρατωρ
G3841
N-NSM
και
G2532
CONJ
αποκαλυψω
G601
V-FAI-1S
τα
G3588
T-APN
οπισω
G3694
PREP
σου
G4771
P-GS
επι
G1909
PREP
το
G3588
T-ASN
προσωπον
G4383
N-ASN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
δειξω
G1166
V-FAI-1S
εθνεσιν
G1484
N-DPN
την
G3588
T-ASF
αισχυνην
G152
N-ASF
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
βασιλειαις
G932
N-DPF
την
G3588
T-ASF
ατιμιαν
G819
N-ASF
σου
G4771
P-GS
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Hebrew Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear